Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Produktübersicht
    • Erste Schritte
    • Projektion von einer Externen
    • Aufladen von Externen Mobilgeräten
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
  • Français

    • Connaître Votre Appareil
    • Pour Commencer
    • Projection À Partir de Source D'entrée VIDéo Externe
    • Dépannage
    • Spécifications

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's Manual
Welcome
Thank you very much for purchasing this product. Before you start, you are
recommended to read this manual step by step to obtain the best results with your
new Pico projector. We wish you enjoy it.
About the product
This is the latest generation of Pico projector with DLP technology inside. Known for
great cinema projectors, the DLP technology provides rich colours and enhances the
contrast of the image. The Pico projector offers versatile connection options including
HDMI, MHL and VGA port and projecting the images up to 120'' (300 cm) in size. This
Pico projector is the best solution for mobile use in business and entertainment.
Safety Notice
1. Keep the device and packaging materials out of the reach of infants and children.
2. Avoid subjecting the power adapter and other contacts to dripping or splashing
water and dry your hands before you use it. Do not place objects filled with liquids
such as vases, etc. on or near the device.
3. Make sure that the used power outlet is always readily available and never hidden.
In case of emergency, use the power adapter to separate the device from the power
network.
4. Keep your device away from all flames such as candles and do not set them up in
the vicinity of the device.
5. Keep the unit at least 10 cm away from other objects. Make sure the ventilation is
not covered by newspapers, tablecloths, curtains, etc.
6. For your own safety, do not use the projector during thunderstorms or lightning.
7. Relative Humidity is 20% ~ 80%, non-condensing.
8. The battery is integrated with the device. Do not dissemble and modify. The battery
should be replaced by an authorized service center only.
9. Ensure that the ambient room temperature is within 5 ~ 35°C
10. Wait before using if the device has been moved from a cold location into a warm one.
Any condensation that has formed may in certain circumstances destroy the device.
As soon as the device has reached room temperature it can be used without risk.
11. Handle the product with care. Avoid contact with sharp objects. Keep device away
from metallic objects.
12. Place the projector on a flat surface. Any collision or falling to the ground is likely to
damage the product.
13. Do not drop or disassemble the product otherwise the warranty voids. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to an authorized service center.
14. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
Page 1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PocketCinema N100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIPTEK PocketCinema N100

  • Page 1 User’s Manual Welcome Thank you very much for purchasing this product. Before you start, you are recommended to read this manual step by step to obtain the best results with your new Pico projector. We wish you enjoy it. About the product This is the latest generation of Pico projector with DLP technology inside.
  • Page 2 User’s Manual 15. Both product and user’s manual are subject to further improvement or supplement without further notice. Care and Safety Information for Pico Projectors 1. Avoid facing directly into the projector’s lens. 2. During the operation, this product may heat lightly, which is normal.
  • Page 3 User’s Manual FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 4 User’s Manual Table of Content About the Product, Safety Notice Package Content Knowing Your Device Getting Started Projecting from External Video Input Source HDMI, VGA Smartphone & Tablets Charging the external mobile devices Trouble Shooting Specifications Package Content Please check if the following items are located in your packaging: ...
  • Page 5 User’s Manual Knowing your Device Projector Projection Lens Ventilation Focus Lever Speaker Keypad Ventilation Tripod Socket VGA Port HDMI / MHL Connector DC IN USB Connector (for Mobile Charging) Infrared Receiver Speaker Connector Control Panel Exit Menu Left / Right / Aspect ratio Scene mode Source...
  • Page 6 User’s Manual Remote Control Source Power Brightness Scene mode Lens mode Exit Menu Left/ Aspect ratio Right/ Scene mode Down Volume Up Volume Down Installing the Remote Control Battery 1. Remove the battery holder by holding down the side releasefirmly and pulling out the battery holder. 2.
  • Page 7 User’s Manual Operating Range with Remote Control Note: Actual operating range may slightly differ from the diagram. Additionally, a weak battery reduces or eliminates the operating range of the remote control. Getting Started Charging the product The projector is built in a Li-Polymer battery for mobile use.
  • Page 8 User’s Manual Adjusting the Focus according to distance Place the projector on a flat surface and toward a wall or a projection screen. The projectional distance and projectional size are: Distance : 50 cm ~ 425 cm (20 ” ~ 167 ”) Image size: 36 cm ~ 305 cm (14 ”...
  • Page 9 User’s Manual HDMI Use the HDMI cable to connect the HDMI port on the rear panel of the projector to the external HDMI signal source. After connected, the screen switches to HDMI source automatically. Use a VGA cable to connect the VGA port on the rear panel of the projector to the external VGA signal source.
  • Page 10 User’s Manual Changing Playback Setting for External Video Source Press /Menu on control panel or remote control to enter the playback setting. 1. Aspect ratio When the video file is in 4:3 aspect ratio, this function allows you to adjust how the image should appear on the 16: 9 screen.
  • Page 11 User’s Manual 1) Enhanced: Select this mode when external power supply is available to maximize the performance. 2) Normal: The default mode for optimizing the projection performance and battery capacity. 3) Eco: This mode is recommended when the projector is operated under battery mode to save power.
  • Page 12 User’s Manual Projecting from Smartphones or Tablets 1. Connect smartphones supported MHL (Mobile High-Definition Link) for projection. Connect Samsung Galaxy S2, Note; new HTC one, one X+, one X, one S; or Sony Xperia Z with the projector via MHL (A to USB D type HDMI) cable.
  • Page 13 User’s Manual Troubleshooting If your projector does not seem to be functioning properly, check the items below before you contact an authorized service center. Symptom Check Point 1. Check if the HDMI cable is plugged correctly. The projector does not work when connecting 2.
  • Page 14 User’s Manual Specifications Item Description Optical Technology Light Source RGB LED Aspect ratio 16:9 Resolution 854 x 480 Pixels (WVGA) Contrast Ratio 1000:1 Projection Image Size 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Projection Distance 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Throw Ratio 1.6 (Projection Distance/Width of Image) (Diagonal: Distance)
  • Page 15 Benutzerhandbuch Willkommen Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Bevor Sie beginnen, empfehlen wir Ihnen das schrittweise Lesen dieses Handbuchs, um die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Pico Projektor zu erzielen. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Über das Produkt Dies ist die neueste Generation der Pico Projektoren mit integrierter DLP Technologie.
  • Page 16 Benutzerhandbuch 13. Das Produkt nicht fallen lassen oder auseinander nehmen, da sonst die Gewährleistung erlischt. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann Sie gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen. Alle Wartungsarbeiten von Fachpersonal durchführen lassen. 14. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör. 15.
  • Page 17 Benutzerhandbuch FCC Konformitätserklärung: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen).
  • Page 18: Table Of Contents

    Benutzerhandbuch Inhalt Über das Produkt, Sicherheitshinweise Paketinhalt Produktübersicht Erste Schritte Projektion von einer externen Videoeingangsquelle HDMI, VGA Smartphone & Tablets Aufladen von externen Mobilgeräten Fehlerbehebung Technische Daten Paketinhalt Bitte überprüfen Sie, ob sich die folgenden Artikel im Paket befinden:  Pico Projektor ...
  • Page 19: Produktübersicht

    Benutzerhandbuch Produktübersicht Projektor Projektionsobjektiv Lüftungsschlitze Fokushebel Lautsprecher Tastenfeld Lüftungsschlitze Stativgewinde VGA-Anschluss HDMI/MHL-Anschluss DC IN USB Anschluss (für Aufladung von Mobilgeräten) Infrarotempfänger Lautsprecheranschluss Systemsteuerung Hoch Menü Beenden Links/ Rechts/ Anzeigeformat Scene-Modus Quelle (Externer Videoeingang) Unten Stromversorgung Seite 5...
  • Page 20 Benutzerhandbuch Fernbedienung Quelle Stromversorgung Helligkeit Scene-Modus Objektivmodus Hoch Beenden Menü Links/Anzeigeformat Rechts/Scene-Modus Unten Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1. Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie den seitlichen Auslöser fest herunterdrücken und die Batteriehalterung herausziehen. 2. Legen Sie eine CR2025 Knopfzellenbatterie unter Beachtung der Polarität ein, wie sie in der Batteriehalterung angegeben ist.
  • Page 21: Erste Schritte

    Benutzerhandbuch Betriebsreichweite mit der Fernbedienung Anmerkung: Die tatsächliche Betriebsreichweite kann vom Diagramm etwas abweichen. Zudem verringert eine schwache Batterie die Betriebsreichweite der Fernbedienung. Erste Schritte Aufladen des Produktes Der Projektor verfügt über einen Li-Polymer Akku für die mobile Nutzung. Bitte laden Sie den Projektor vor der ersten Nutzung 8 Stunden lang auf.
  • Page 22: Projektion Von Einer Externen

    Benutzerhandbuch Fokus abhängig vom Abstand anpassen Stellen Sie den Projektor auf eine flache Unterlage und gegenüber einer Wand oder Projektionsleinwand. Der Projektionsabstand und die Projektionsgrößen sind: Entfernung: 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Bildgröße: 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Stellen Sie den Fokus durch Drehen des Fokushebels nach oben oder unten ein, um ein scharfes Bild zu erhalten.
  • Page 23 Benutzerhandbuch HDMI Verwenden Sie das HDMI Kabel, um den HDMI Anschluss an der Rückseite des Projektors mit der externen HDMI Signalquelle zu verbinden. Nach dem Anschluss wird das Display automatisch zur HDMI-Quelle wechseln. Verwenden Sie das VGA Kabel, um den VGA Anschluss an der Rückseite des Projektors mit der externen VGA Signalquelle zu verbinden.
  • Page 24 Benutzerhandbuch Wiedergabeeinstellung für externe Videoquelle ändern Drücken Sie auf /Menü an Bedienfeld auf der Fernbedienung, um die Wiedergabeeinstellung aufzurufen. 1. Anzeigeformat Wenn die Videodatei im Seitenverhältnis 4:3 vorliegt, ermöglicht Ihnen diese Funktion die Anpassung, wie das Bild auf einem 16:9 Bildschirm aussehen soll.
  • Page 25 Benutzerhandbuch 1) Erweitert: Wählen Sie diesen Modus, wenn eine externe Stromversorgung verfügbar ist, um die Leistung zu maximieren. 2) Normal: Der Standardmodus für die Optimierung der Projektionsleistung und Akkukapazität. 3) Öko: Dieser Modus wird empfohlen, wenn der Projektor im Akkumodus verwendet wird, um Strom zu sparen.
  • Page 26: Aufladen Von Externen Mobilgeräten

    Benutzerhandbuch Projektion von Smartphones oder Tablets 1. Verbinden Sie Smartphones für die Projektion, die MHL (Mobile High-Definition Link) unterstützen. Verbinden SieSamsung Galaxy S2, Note; das neue HTC one, one X+, one X, one S; oder Sony Xperia Z über ein MHL (A zu USB D Typ HDMI) Kabel mit dem Projektor.
  • Page 27: Fehlerbehebung

    Benutzerhandbuch Fehlerbehebung Falls Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich mit einem autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen. Symptom Zu prüfende Punkte 1. Prüfen Sie, dass das HDMI-Kabel richtig Der Projektor angeschlossen ist. funktioniert nicht, wenn 2.
  • Page 28: Technische Daten

    Benutzerhandbuch Technische Daten Element Beschreibung Optische Technologie Lichtquelle RGB LED Anzeigeformat 16:9 Auflösung 854 x 480 Pixel (WVGA) Kontrastverhältnis 1000:1 Projizierte Bildgröße 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Projektionsabstand 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Projektionsverhältnis 1,6 (Projektionsabstand/Bildbreite) (Diagonale: Entfernung) Helligkeit...
  • Page 29 Guide de l’utilisateur Bienvenue Merci beaucoup d’avoir acheté ce produit. Avant de commencer, nous vous conseillons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec votre nouveau Pico projecteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. A propos du produit Il s’agit de la toute dernière génération de pico projecteur avec à...
  • Page 30 Guide de l’utilisateur 13. Ne laissez pas tomber l’appareil ou le désassembler sinon la garantie est annulée. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou autres dangers. Confiez toute réparation à un centre de service autorisé.
  • Page 31 Guide de l’utilisateur Attestation de conformité FCC : Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont l’interférence qui peut causer un fonctionnement involontaire.
  • Page 32 Guide de l’utilisateur Table des matières A propos du produit, instructions de sécurité Contenu de l’emballage Connaître votre appareil Pour commencer Projection à partir de Source d’entrée vidéo externe HDMI, VGA Téléphone Intelligent et Tablette Charger les appareils mobiles externes Dépannage Spécifications Contenu de l’emballage...
  • Page 33: Connaître Votre Appareil

    Guide de l’utilisateur Connaître votre appareil Projecteur Objectif de projection Ventilation Levier de mise au point Haut-parleur Clavier Ventilation Interface trépied Port VGA Connecteur HDMI/MHL ENTRÉE DC Connecteur USB (pour la charge du tél. portable) Récepteur infrarouge Connecteur Haut-parleur Panneau de configuration Haut Quitter Menu...
  • Page 34 Guide de l’utilisateur Télécommande Source Puissance électrique Luminosité Mode Scène Mode Objectif Haut Quitter Menu Gauche / Format d’écran Droit / Mode Scène Volume haut Volume bas Installation de la pile de la télécommande 1. Retirez le support de la batterie en appuyant sur le côté du libération fermement et en tirant sur le support de batterie.
  • Page 35: Pour Commencer

    Guide de l’utilisateur Portée de fonctionnement avec la télécommande 7 m / 22.97 Remarque : La portée réelle peut différer légèrement de l’illustration. En outre, une batterie faible réduit ou élimine la rayon d’action de la télécommande. Pour commencer Charger l’appareil Le projecteur est construit avec une batterie Li-Polymer intégrée, pour une utilisation mobile.
  • Page 36: Projection À Partir De Source D'entrée Vidéo Externe

    Guide de l’utilisateur Réglage de la mise au point en fonction de la distance Placer le projecteur sur une surface plane et en direction d’une paroi ou un écran de projection. La distance de projection et la taille de projection sont: Distance : 50 cm ~ 425 cm (20”...
  • Page 37 Guide de l’utilisateur HDMI Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI sur le panneau arrière du projecteur sur la source HDMI signal externe. Une fois connecté, l’écran passe automatiquement à la source HDMI. Utilisez un câble VGA pour connecter le port VGA sur la face arrière du projecteur à...
  • Page 38 Guide de l’utilisateur Modification des paramètres de lecture pour source vidéo externe Pressez / Menu sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour entrer le réglage de lecture. 1. Format d’écran Lorsque le fichier vidéo est au format 4:3, cette fonction vous permet de régler la façon dont l’image doit apparaître sur l’écran 16:9.
  • Page 39 Guide de l’utilisateur 1) Amélioré : Sélectionnez ce mode lorsque l’alimentation externe est disponible pour optimiser les performances. 2) Normal : Le mode par défaut pour l’optimisation des performances de projection et de la capacité de la batterie. 3) Éco : Ce mode est recommandé lorsque le projecteur est utilisé en mode batterie pour économiser l’énergie.
  • Page 40 Guide de l’utilisateur Projection à partir de téléphones intelligents ou tablettes 1. Connectez téléphones intelligents supportés MHL (interface mobile haute-définition) pour la projection. Connectez Samsung Galaxy S2, Note, nouveau HTC un, un X +, un X, One S, ou Sony Xperia Z avec le projecteur via câble MHL (A à...
  • Page 41: Dépannage

    Guide de l’utilisateur Dépannage Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les éléments ci-dessous avant de contacter un centre de service après vente agréé. Symptôme Point de contrôle 1. Vérifiez si le câble HDMI est correctement branché. Le projecteur ne fonctionne pas lors de la 2.
  • Page 42: Spécifications

    Guide de l’utilisateur Spécifications Elément Description Technologie optique Source lumineuse RVB DEL Format d’écran 16:9 Résolution 854 x 480 Pixels (WVGA) Taux de contraste 1000:1 Dimension de l’image 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) projetée Distance de projection 50 cm ~ 425 cm (20”...
  • Page 43 Руководство пользователя Уважаемый пользователь! Благодарим вас за покупку этого устройства. Перед началом использования этого изделия рекомендуемся подробно изучить это руководство, чтобы использовать ваш новый пикопроектор максимально эффективно. Желаем вам множества приятных впечатлений! Об этом устройстве Данное устройство — это пикопроектор новейшего поколения на основе технологии...
  • Page 44 Руководство пользователя 13. Не вскрывайте устройство и не допускайте его падения, иначе гарантия на изделие будет аннулирована. Вскрытие корпуса или снятие крышек и защитных панелей может привести к поражению опасными уровнями напряжений и другим опасным ситуациям. Обслуживание изделия должно проводиться только авторизованными сервисными...
  • Page 45 Руководство пользователя Cоответствие требованиям FCC: Данное устройство отвечает требованиям части 15 правил CFR 47 FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства и (2) это устройство должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои...
  • Page 46 Руководство пользователя Содержание Об этом устройстве. Правила безопасной эксплуатации Содержимое упаковки Знакомство с устройством Начало работы Проецирование от внешнего видеоисточника HDMI, VGA Смартфоны и планшетные ПК Зарядка внешних мобильных устройств Устранение неполадок Характеристики Содержимое упаковки Убедитесь, что упаковка содержит следующие компоненты: ...
  • Page 47 Руководство пользователя Знакомство с устройством Проектор Проекционный объектив Вентиляция Регулятор фокуса Динамик Клавиатура Вентиляция Гнездо штатива Порт VGA Разъем HDMI/MHL Вход DC IN Разъем USB (для зарядки мобильного устройства) ИК-приемник Разъем внешнего динамика Панель управления Вверх Выход Меню Влево/ Вправо/ Формат...
  • Page 48 Руководство пользователя Пульт Источник Питание Яркость Сюжетный режим Режим объектива Вверх Выход Меню Влево/Формат кадра Вправо/Сюжетный режим Вниз Громче Тише Установка батареи в пульт ДУ 1. Выньте держатель батареи — сожмите фиксатор с боков и вытяните держатель батареи. 2. Вставьте плоскую кнопочную батарею CR2025 с соблюдением...
  • Page 49 Руководство пользователя Зона действия пульта Примечание: Реальная зона действия пульта может немного отличаться от показанной на рисунке. Кроме того, дальность действия пульта уменьшается, когда разряжается батарея. Начало работы Зарядка устройства Мобильность проектора обеспечивается встроенной литий-полимерной батареей. Перед первым использованием проектора следует...
  • Page 50 Руководство пользователя Регулировка фокуса в зависимости от дальности проецирования Разместите проектор на ровной поверхности в направлении стены или проекционного экрана. Проекционное расстояние и размер изображения выбираются в следующем диапазоне: Расстояние: 50 ~ 425 см (20” ~ 167”) Размер изображения: 36 ~ 305 см (14” ~ 120”) Отрегулируйте...
  • Page 51 Руководство пользователя HDMI Подсоедините порт HDMI на задней панели проектора к внешнему источнику сигнала HDMI через кабель HDMI. После подключения экран автоматически переключится на источник сигнала HDMI. Подсоедините порт VGA на задней панели проектора к внешнему источнику сигнала VGA через кабель VGA. После подключения выберите...
  • Page 52 Руководство пользователя Настройка воспроизведения внешнего видеосигнала Кнопкой /Menu на пульте или панели управления откройте меню настройки воспроизведения. 1. Формат кадра Если видеофайл имеет формат кадра 4:3, эта функция позволяет выбрать вид представления изображения на экране с форматом 16:9. Нажмите ◎/OK для отображения вариантов настройки. 1) Pan &...
  • Page 53 Руководство пользователя 1) Яркий: Выбирайте этот режим при питании от внешнего источника, чтобы обеспечить максимальную яркость. 2) Обычный: Стандартный режим с оптимизацией яркости и батарейного питания. 3) Эко: Этот режим рекомендуется для экономии электроэнергии, когда проектор работает в батарейном режиме. Примечание: Проектор...
  • Page 54 Руководство пользователя Проецирование со смарфонов и планшетных ПК 1. Подключение смарфонов с поддержкой стандарта MHL (Мобильный канал высокой четкости) для проецирования изображения. Подключите смарфон Samsung Galaxy S2, Note, новый смарфон HTC One, One X+, One X, One S или Sony Xperia Z к...
  • Page 55 Руководство пользователя Устранение неполадок Если в работе проектора наблюдаются неполадки, попытайтесь устранить их с помощью следующей таблицы, прежде чем обращаться в сервисный центр. Неисправность Проверка 1. Проверьте, правильно ли подключен кабель HDMI. Проектор не работает при подключении к 2. Убедитесь, что компьютер переключен в режим ноутбуку...
  • Page 56 Руководство пользователя Характеристики Характеристика Описание Оптическая технология Источник света RGB-светодиод Формат кадра 16:9 Разрешение 854 x 480 пикселов (WVGA) Контрастность 1000:1 Размер проецируемого 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) изображения Проекционное расстояние 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Проекционное...
  • Page 57 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺮﺣﺒ ﺎ‬ ‫ﻧﻨﺼﺤﻜﻢ ﺑﻘﺮاءة هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻴﺪء ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻲ أﻓﻀﻞ‬ ‫ﺷﻜﺮ ا ﺟﺰﻳﻠ ﺎ ﻋﻠﻲ ﺷﺮاء هﺬاء اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ ﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣ ﺎ ﻣﻤﺘﻌ ﺎ‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ Pico ‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻊ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬ ‫ﺣﻮل اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ،‫ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‬...
  • Page 58 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﻴﻜﻮ ﺑﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة‬ ‫وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺴﺨﻦ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻠﻴﻼ وهﻮ أﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة، ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي‬ ‫ﺟﺰﻳﺌﺎت اﻟﻐﺒﺎر واﻷﺟﺴﺎم اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻷﺧﺮى إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺠﻬﺎز...
  • Page 59 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻟﺠﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﺪراﻟﻴﺔ‬ ‫وﻳﺨﻀﻊ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﻟﺠﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﺪراﻟﻴﺔ‬ ‫ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﺒﻨﺪ رﻗﻢ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﺒﻞ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ ،‫أﻻ ﻳﺘﺴﺒﺐ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر‬ ‫ﻟﻠﺸﺮﻃﻴﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ‬ ‫ﺎﻟﻪ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ‬ ‫أي...
  • Page 60 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺣﻮل اﻟﻤﻨﺘﺞ، إﺷﻌﺎر اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻤﺪﺧﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ HDMI, VGA ‫ﻬﻮة اﻟﻠﻮﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬآﻲ واﻷﺟ‬ ‫ﺷﺤﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫اآﺘﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ...
  • Page 61 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬ ‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ذراع ﺗﺮآﻴﺰ‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ‬VGA ‫ﻣﻮﺻﻞ‬HDMI/MHL ‫دﺧﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫واﺻﻠﺔ‬USB ‫اﻟﻤﺤﻤﻮل‬ ‫ﻟﺸﺤﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻟﺤﻤﺮاء‬ ‫وﺻﻠﺔ ﺳﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺨﺮوج‬...
  • Page 62 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﻌﺪ‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺴﻄﻮع‬ ‫ﻧﻤﻂ اﻟﻤﺸﻬﺪ‬ ‫اﻟﻌﺪﺳﺎت‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺨﺮوج‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻲ اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻳﺴﺎر‬ ‫ﻧﻤﻂ اﻟﻤﺸﻬﺪ‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮاﻓﻖ‬ ‫أﺳﻔﻞ‬ ‫زر رﻓﻊ اﻟﺼﻮت‬ ‫زر ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻲ ﺣﺎﻧﺐ اﻹﻃﻼق ﺑﻌﺰم وﺳﺤﺐ ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 63 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺰود ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻲ ذﻟﻚ، ﺗﻘﻠﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻀﻌﻴﻔﺔ أو ﺗﺴﺘﺒﻌﺪ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻗﻠﻴﻠ ﺎ ﻋﻦ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻲ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺷﺤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ...
  • Page 64 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة وﻓﻘ ﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮي ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﻪ ﻧﺤﻮ ﺟﺪار‬ ‫ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺿﻴﺔواﻟﺤﺠﻢ اﻟﻌﺮﺿﻲ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫أو ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬ " ( " ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬ "( " ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻞ‬...
  • Page 65 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ HDMI ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ HDMI ‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ‬ HDMI ‫اﺳﺘﺨﺪم آﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ HDMI ‫ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﺑﻤﺼﺪر اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ HDMI ‫ﻣﺼﺪر‬ ‫ﻋﻠﻲ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم آﺎﺑﻞ‬ ،‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻟﺨﺎﺟﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض إﻟﻲ ﻣﺼﺪر إﺷﺎرة‬ ‫اﺿﻐﻂ...
  • Page 66 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫.اﻟﺨﻴ ﺎرات ض ◎ ﻟﻌ ﺮ ﻣﻮاﻓ ﻖ اﺿ ﻐﻂ‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ أو ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻋﻠﻲ إﻋﺪادات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﺿﻐﻂ ﻋﻠﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ آﻴﻔﻴﺔ ﻇﻬﻮر اﻟﺼﻮرة‬ ‫، ﺳﺘﻤﻜﻨﻚ هﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ...
  • Page 67 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫اﺧﺘﺮ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﺘﺎح ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻲ ﻣﻦ اﻷداء‬ ‫ﻣ ﺤﺴ ﻦ‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ أداء اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر وﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎدي‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﺗﺤﺖ وﺿﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬...
  • Page 68 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫إﺳﻘﺎط ﺻﻮرة ﻣﻦ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬآﻴﺔ أو أﺟﻬﺰة ﻟﻮﺣﻴﺔ‬ ‫ﻟﻺﺳﻘﺎط‬ ‫وﺻﻠﺔ هﺎﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮل ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ هﻮاﺗﻒ ذآﻴﺔ ﻣﺪﻋﻤﺔ ﺑـ‬ ‫، ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ Samsung Galaxy S2 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫أو‬ one S ، one X ، one X+ ، new HTC one ‫ﻣﻊ...
  • Page 69 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫اآﺘﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻮر ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ، ﻓﺎﻓﺤﺺ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻮاردة أدﻧﺎﻩ ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮآﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ ‫إذا آﺎن اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘ‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫اﻟﻌ ﺮ ض‬ HDMI ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺤﻤﻮل أو آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫اﻟﺒﺮوﺟﻴﻜﺘﻮر‬...
  • Page 70 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫وﺻﻒ‬ ‫اﻟﻌﻨﺼﺮ‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻣﺼﺪر اﻟﻀﻮء‬ 16:9 ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع‬ (WVGA) ‫ﺑﻴﻜﺴﻞ‬ 854 x 480 ‫دﻗﺔ اﻟﻌﺮض‬ 1000:1 ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‬ 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) ‫ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ‬ 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ...

Table of Contents