Table of Contents
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Dati Tecnici
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Technische Gegevens
  • Tekniske Data
  • Tekniska Data
  • Tekniset Arvot
  • Teknik Veriler
  • Technická Data
  • Technické Údaje
  • Dane Techniczne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych
  • Műszaki Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podaci
  • Tehniskie Dati
  • Techniniai Duomenys
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Данные
  • Технически Данни
  • Date Tehnice
  • Технички Податоци
  • Використання За Призначенням

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

HD18 AG115
HD18 AG125
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee HD18AG125-0

  • Page 1 HD18 AG115 HD18 AG125 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Page 7 Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
  • Page 8 Zubehör Zubehör Accessory Accessory accessoire accessoire Accessorio Accessorio accessorio accessorio acessório acessório Toebehoren Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tillbehör Tillbehör Lisälaite Lisälaite Εξαρτηματα Εξαρτηματα Aksesuar Aksesuar Příslušenství Příslušenství Príslušenstvo Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Tartozék Oprema Oprema Pribor Pribor Papildus aprīkojums...
  • Page 9 START STOP...
  • Page 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA HD18 AG115 HD18 AG125 power tool or accessory is dropped, inspect for damage c) Do not position your body in the area where power or install an undamaged accessory. After inspecting tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the Angle Grinder and installing an accessory, position yourself and tool in direction opposite to the wheel’s movement at the...
  • Page 11: Maintenance

    EU, 2006/42/EC, and the following harmonized standards have been used: Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to EN 60745-1:2009+A11:2010 Do not dispose electric tools, batteries/ retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HD18 AG115 HD18 AG125 e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatz werkzeugs. müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elek trowerkzeug gegen die Winkelschleifer entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können nicht Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle Produktionsnummer 4675 90 01...
  • Page 13: Wartung

    Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des treff en. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HD18 AG115 HD18 AG125 accessoires fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée Rebonds et mises en garde correspon dantes peuvent se rompre et voler en éclat. Meuleuse d'Angle Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse Numéro de série...
  • Page 15: Entretien

    Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes importantes ou que d’autres défauts surgissent.
  • Page 16: Dati Tecnici

    DATI TECNICI HD18 AG115 HD18 AG125 dota zione. In caso di utilizzo di portautensili e di acces sori di dimensioni lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a suffi cienza. lavorazione può...
  • Page 17 EN 60745-1:2009+A11:2010 Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. EN 55014-1:2017 La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. ITALIANO ITALIANO...
  • Page 18: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS HD18 AG115 HD18 AG125 revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y fre nado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la salir despedidos. herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en Amoladora Angular dirección opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.
  • Page 19: Mantenimiento

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos • Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados las posibles causas. Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las para evitar que se produzcan cortocircuitos. En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej. pulido instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia •...
  • Page 20: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HD18 AG115 HD18 AG125 e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de Contra-golpe e respectivas advertên cias trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua Rebarbadora Angular Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta ferramenta eléc trica.
  • Page 21 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em acompanhado pelos especialistas correspondentes. Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não funcionamento. tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência...
  • Page 22: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS HD18 AG115 HD18 AG125 e) De buitendiameter en de dikte van het inzet gereedschap Terugslag en bijbehorende waarschu wingen moeten overeenkomen met de maatgegevens van het Haakse slijpmachine Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend elektrische gereed schap.
  • Page 23 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. normatieve documenten: a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van voor uw oude akku’s.
  • Page 24: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA HD18 AG115 HD18 AG125 fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker Tilbageslag og tilsvarende advarsler anvendelse. Vinkelsliber Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibe bagskive, Produktionsnummer 4675 90 01...
  • Page 25 Pas på ikke at få hånden ind i maskinen. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. • Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige yderligere krav.
  • Page 26 TEKNISKE DATA HD18 AG115 HD18 AG125 g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen bruk om innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret og armene dine i en stilling som kan ta imot Vinkelsliper eller revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært tilbakeslagskrefter.
  • Page 27 Kun for sliping. Ved sliping av metall fl yr det gnister. Pass på at ingen Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter personer blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos ikke fi...
  • Page 28: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA HD18 AG115 HD18 AG125 insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och Härvid kan slivskivor även brista. kontrolleras. Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering Vinkelslip av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder f) Slipskivor, fl änsar, sliprondeller och annat tillbehör Produktionsnummer 4675 90 01...
  • Page 29 öka. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Följande ska beaktas i samband med transporten av Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Övriga säkerhets- och användningsinstruktioner batterier: auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Endast för kapning.
  • Page 30: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT HD18 AG115 HD18 AG125 e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on Kulmahiomakone vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi. uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen Tuotantonumero 4675 90 01...
  • Page 31 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA SYMBOLIT poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain suoraan sinua kohti pyörivällä laikalla. kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset HUOMIO! VAROITUS! VAARA! c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
  • Page 32 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HD18 AG115 HD18 AG125 διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία με εσφαλμένες Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο υπό διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς. κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό ΓΩΝΙΑΚΟΣ...
  • Page 33 μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την δίσκο και τον λειαντικό δίσκο) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ βρομιά στο έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες αποστολής και εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες χρήσης απαιτείται για...
  • Page 34: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER HD18 AG115 HD18 AG125 e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. Açı taşlama aleti uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez. Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış...
  • Page 35 çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir • Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari çarpmasından sakının. atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
  • Page 36: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA HD18 AG115 HD18 AG125 nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné Úhlová...
  • Page 37 Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba zamezilo zkratům. dostaly do kontaktu s tělem. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním • Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení podniku na ekologickou likvidaci.
  • Page 38: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE HD18 AG115 HD18 AG125 Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického Uhlová brúska Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo zaseknutý...
  • Page 39 Nevykonávajte žiadne Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu EN 60745-1:2009+A11:2010 jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť...
  • Page 40: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE HD18 AG115 HD18 AG125 robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa może się złamać, a jego części odprysnąć. Szlifi erka kątowa Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą zawadzanie obracającego się...
  • Page 41 Krajowy znak zgodności Ukraina znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny. oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z odpowiednio przeszkolone osoby.
  • Page 42: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK HD18 AG115 HD18 AG125 e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán vezethet. Sarokcsiszoló megadott méreteknek. A hibásan méretezett Gyártási szám 4675 90 01... 4675 95 01... betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy Visszarúgás és megfelelő...
  • Page 43 és azonosító száma alapján a területileg illetékes fordulatszámára méretezve és széttörhetnek. simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a • Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól sarokcsiszoló belsejében (fémlerakódások). Ilyen használati érintkezők védve és szigetelve legyenek. (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, További különleges fi...
  • Page 44: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI HD18 AG115 HD18 AG125 natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se orodja, se vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko pri tem tudi zlomijo. Kotni brusilniki lahko povzročijo izgubo nadzora nad napravo. Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive Proizvodna številka 4675 90 01...
  • Page 45 Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja. steče, je komplet akumulatorja morebiti izpraznjen in ga je v Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih polnilcu potrebno ponovno napolniti. Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, dvorišč...
  • Page 46: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI HD18 AG115 HD18 AG125 Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije dovoljno zaštititi ili kontrolirati. brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod toga se brusne Kutni brusač ploče mogu i odlomiti. f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali Broj proizvodnje 4675 90 01...
  • Page 47 Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Nacionalni znak konformnosti Ukrajina kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja Garancija/Adrese servisa).
  • Page 48: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI HD18 AG115 HD18 AG125 Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā Atsitiens un ar to saistītie norādījumi nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina Leņķa slīpmašīna Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties instrumenta vadību. vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, Izlaides numurs 4675 90 01...
  • Page 49 Sagatavošanas darbus un e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas transportēšanu drīkst veikt tikai atbilstoši apmācīts paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. lai noteiktu traucējumu cēloņus.
  • Page 50: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS HD18 AG115 HD18 AG125 e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti Kampinis šlifuoklis Netinkamų...
  • Page 51 Venkite kūno kontakto su skriejančiomis kibirkštimis ir Akumuliatorių blokas turi apsaugą nuo perkrovos, kuri atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei, kad būtų Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, šlifuojant susidarančiomis dulkėmis. leidžia išvengti perkrovų ir užtikrina jo eksploatacijos pašalinti aplinkai saugiu būdu.
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED HD18 AG115 HD18 AG125 Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida. Nurgalihvimismasin kontrolli kaotuse seadme üle. b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute Tootmisnumber 4675 90 01...
  • Page 53 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal Ärge kasutage jõudu. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, asjatundlikult jälgida. (sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kasutage tolmu äraimemist.
  • Page 54: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HD18 AG115 HD18 AG125 e) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè èëè îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà Угловая шлифмашина äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà øïèíäåëå èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå Âàøåãî...
  • Page 55 Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с обрабатываемой При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие поверхности, не попадали на воспламеняющиеся материалы. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. Транспортировка: пункты: B случае возникновения необходимости в замене, которая не была...
  • Page 56: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ HD18 AG115 HD18 AG125 èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà Ъглошлайф ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú÷íî èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì. äîáðå.
  • Page 57 Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или • Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне бъдат установени други нередности. Проверете машината за да Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. късо съединение. установите причината.
  • Page 58: Date Tehnice

    DATE TEHNICE HD18 AG115 HD18 AG125 dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în sufi cientă se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fi e Polizor unghiular măsură.
  • Page 59 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri • Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să altă poziţie în interiorul ambalajului său. a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea Declarăm pe propria răspundere că...
  • Page 60: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ HD18 AG115 HD18 AG125 електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат да електро-алат се забрзува во спротивна насока од насоката на бидат соодветно заштитени или контролирани. вртење на приборот во точката на спојување. Аголна брусилка ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите (подножјата Доколку, на...
  • Page 61 Секогаш користете ја помошната рачка. Останати безбедносни и работни упатства претставник, каде има такви погони за Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Транспорт Работни предмети кои што се обработуваат мора да бидат цврсто рециклажа и собирни станици. При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете се...
  • Page 62 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ HD18 AG115 HD18 AG125 f) Вставні інструменти з нарізною вставкою повинні точно підходити до Віддача є наслідком неправильного або помилкового використання пилки. Її різьби шліфувального шпинделя машини. У вставних інструментів, що можна попередити відповідними запобіжними заходами, як описано нижче. КУТОВА...
  • Page 63: Використання За Призначенням

    При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу на те, щоб не не можна транспортувати. клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних створювати небезпеку для інших людей. Якщо є небезпека загоряння, на Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської...
  • Page 65 ‫ﻋﻧد اﺧﺗﯾﺎر ورق اﻟﺻﻧﻔرة. ﻗد ﯾﺳﺑب اﻣﺗداد ورق اﻟﺻﻧﻔرة اﻟﻛﺑﯾر ﺧﻠف ﺑطﺎﻧﺔ اﻟﺻﻧﻔرة‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﻛﻣﺎ ﻗد ﯾؤدى إﻟﻰ ﺗﺷﻘﻖ أو ﺗﻣزق اﻻﺳطواﻧﺔ أو ﺗ ُ ﺣدث ارﺗدا د ًا‬...
  • Page 66 ‫ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬HD18 AG115 HD18 AG125 .‫ﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟدوارة ﻋﻧد إﻋﺎﻗﺗﮭﺎ‬ !‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ زاوﯾﺎ‬ .‫اﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻼﻣﺔ وﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل، إذا ﻣﺎ أ ﻋ ُﯾﻘت ﺣرﻛﺔ اﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو ﺗﻌرﺿت ﻟﻠﺿﻐط ﺑواﺳطﺔ‬ ‫...10 09 5764 إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ 4675 95 01...
  • Page 67 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.18) 4931 4700 82 +49 (0) 7195-12-0...

This manual is also suitable for:

Hd18 ag125Hd18 ag115Hd18ag115-0Hd18ag-402c

Table of Contents