Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

HS600TG – HS600B – HS600TGE
HS700TG – HS700B – HS700TGE
VIGTIGT - FØR START!
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
IMPORTANT- AVANT LE DEMARRAGE !
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE
L'HUILE DE MOTEUR
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
РУС
Руководство пользователя
Podręcznik użytkownika
PL
IMPORTANT - BEFORE START!
REMEMBER TO FILLENGINE OIL
ВАЖНО - ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ OIL
ACHTUNG- VOR INBETRIEBNAHME !
DENKEN SIE DARAN, MOTORÖL
AUFZUFÜLLEN!
WAżNE -PRZED URUCHOMIENIEM!
NIE ZAPOMNIJ WLAĆ OLEJU
Version 13.3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS600TG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texas HS600TG

  • Page 1 IMPORTANT- AVANT LE DEMARRAGE ! НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ NIE ZAPOMNIJ WLAĆ OLEJU NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE МОТОРНЫМ OIL L'HUILE DE MOTEUR Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 13.3 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustration / Иллюстрации / Ilustracje Figur / Figure / Abbildung / Изображение/ Ilustracja / Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
  • Page 3 ********** HandySweep 700 ********** Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
  • Page 4 ********** HandySweep 700 ********** Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
  • Page 5 Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
  • Page 6: Table Of Contents

    Registrer Deres produkt online på Mit Texas. Mit fremmedlegemer. Texas findes på www.texas.dk. Undlad at påfylde brændstof indenfor, eller Efter registrering kan Texas give Dem en endnu bedre mens motoren kører. service. Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld...
  • Page 7: Identifikation Af Dele

    Vedligeholdelse og opbevaring Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at forsøge at køre den for stærkt. Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved Undlad at køre med passagerer. udskiftning af værktøj og under transport på Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear. andre måder end ved egen kraft.
  • Page 8: Montering

    Montering 3. Åben for fuld gas dvs. sæt gashåndtag på ”start” 4. Træk forsigtigt i rekylstarteren, indtil der Fejemaskinen er næsten klar fra fabrikken. Der skal mærkes modstand. Træk derefter kraftigt i kun monteres få dele: rekylstarteren for at starte motoren. Lad startsnoren forsigtigt glide tilbage i Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer startposition.
  • Page 9: Højdejustering Af Børste

    Indstil styret, så arbejdshøjden er optimal. Juster på Maskinen fejer ikke ordentligt: boltsæt på hver side af styret. Figur 3,C 1. Kontroller afstanden fra børsten til underlaget. Tekniske specifikationer Model HS600TG HS600B HS600TGE Totalbredde (mm) Arbejdsbredde (mm) Tør vægt (kg) 66,5 Børstediameter (mm) Svingbar kost (positioner) Hastighed (km/t) Dækstørrelse...
  • Page 10: Table Of Contents

    For purchase of spare parts, please contact your dealer. Do not leave the safety zone while operating You will find a list of dealers on the Texas website. the machine, if it is necessary to leave the safety zone, turn off the engine before leaving the zone.
  • Page 11: Miscellaneous

    Maintenance and storage Always disengage the rotary brush, if not in use. The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when Only operate the machine at daylight or in fully changing tools and when being transported by illuminated areas means other than under its own power.
  • Page 12: Box Contents

    Box Contents Only HandySweep 700 models Mount the brush on each side following the assembling method 1 or method 2. See fig 4 Figure 1: (M1 or M2) A. Machine B. Upper handle bar Explanation to figure 4, A1: C. Lower handle bar A.
  • Page 13: Operation Safety Zone

    To operate the black brush lever in Fig. 7, the red control stick must first be activated. By tilting the red Model HS600TG HS600B HS600TGE stick completely to the right and then push the lever Total width (mm) down activates the brush.
  • Page 14 Tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist. Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf Wischen Sie ggfs. verschüttetes Benzin auf, unserer Website www.texas.dk zu finden bevor Sie den Motor starten. Es könnte einen Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, Brand oder eine Explosion verursachen! erleichtert uns das den Service.
  • Page 15 Betreiben Sie die Maschine niemals bei Rauchen Sie nicht beim Betanken. schnellem Tempo. Betanken Sie niemals innerhalb von Überlasten Sie die Kapazität der Maschine Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine nicht durch den Versuch, zu schnell zu Zündquelle treffen können. arbeiten.
  • Page 16 Identifizierung der Teile 4. Montieren Sie das Schutzblech mit der beigelegten Schraube, scheiben und Mutter. Folgen Sie den Schritt 1-5 in Abbildung 5. NB: Das Schutzblech Abbildung 2 muss unter der Haupt schirm montiert werden. A. Bürste. B. Stützrad für Bürste / Einstellung der Kehrhöhe. Betrieb C.
  • Page 17 Technische Spezifikationen Um den schwarzen Bürstengriff in Abb. 7 zu betätigen, muss zunächst der Schalter aktiviert Modell HS600TG HS600B HS600TGE werden. Wenn Sie den roten Schalter ganz nach Gesamtbreite (mm) rechts kippen und danach den Griff nach unten drücken, wird die Bürste aktiviert.
  • Page 18 ! votre distributeur. Vous trouverez la liste des Il est indispensable de porter des bottes à distributeurs sur le site Web de Texas. semelles antidérapantes et gaine en acier. Évitez de porter des vêtements amples. Accessoires : HandySweep 600 modèles Utilisation Boîtier de capteur:...
  • Page 19 Ne dépassez pas la capacité de la machine en Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un essayant de travailler trop rapidement. bâtiment ou aux endroits où les émanations d'essence pourraient entrer en contact avec Ne transportez pas de passagers. une source d'inflammation.
  • Page 20 Contenu de la boîte 2. Montez la poignée de rotation à l'aide des boulons fournis. Figure 2, J. Figure 1 : HandySweep 700 A. Machine avec guidon supérieur monté 3. Montez la brosse de chaque côté en suivant les B. Guidon supérieur instructions de montage de la méthode 1 ou de C.
  • Page 21 Spécifications techniques Manette d'embrayage B - Actionnement de la brosse Modèle HS600TG HS600B HS600TGE Pour utiliser le levier de brosse noir fig. 7, l'interrupteur Largeur totale (mm) doit d'abord être activé. Penchez l'interrupteur rouge complètement à droite, puis baissez le levier pour Largeur de travail (mm) actionner la brosse.
  • Page 22: Содержание

    пчасти Не заправляйте машину бензином внутри Список запчастей для конкретного изделия можно помещений или при включенном двигателе. найти на сайте www.texas.dk. Самостоятельный Пролитый бензин легко воспламеняется. Не поиск номеров запчастей значительно облегчит начинайте заправку, если двигатель еще работу сервисного центра.
  • Page 23 Всегда глушите двигатель и убедитесь, что Дайте двигателю остыть, прежде чем все вращающиеся части полностью приступить к заправке остановились, прежде чем начать осмотр Никогда не заполняйте бензобак доверху – или работы по ремонту, настройке. оставьте не менее 2,5 см до нижнего края Будьте...
  • Page 24: Содержимое Упаковки

    Модель HandySweep 600 и 700 При транспортировке машины на 1. Выкрутите болты из основания и платформе необходимо надежно эту установите нижнюю часть руля Рис.3А машину закрепить. Отпустите дроссель при выключении Прикрепите верхнюю часть рукоятки к ее двигателя и перекройте топливный клапан. нижней...
  • Page 25: Использование

    Использование ВАЖНО! Красный предохранитель на ручке сцепления должен быть нажат до упора влево / Прочитайте инструкцию по эксплуатации вправо перед нажатием ручки сцепления. Если двигателя до начала его использования. этого не сделать – ручка сцепления не нажмется до конца и машина не поедет. В этом случае Перед...
  • Page 26: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель HS600TG HS600B HS600TGE Общая ширина, мм Рабочая ширина, мм Вес без топлива, кг 66,5 Диаметр щетки, мм Поворотная щетка (положения) Скорость, км/ч Размер покрышки 3.0 x 10 3.0 x 10 3.0 x 10 Давление в шинах, фунт/кв. дюйм...
  • Page 27 Przed uruchomieniem silnika wytrzeć rozlaną Części zapasowe benzynę. Może dojść do pożaru lub eksplozji! Rysunki części zapasowych dla danego produktu można znaleźć na naszej witrynie www.texas.dk Wymagane jest użycie butów z Ustalenie numerów części we własnym zakresie ułatwi antypoślizgowymi podeszwami i stalowymi okuciami.
  • Page 28 Konserwacja i przechowywanie Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem. Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem czyszczenia, zmianą Zawsze odłączać Szczotka obrotowa, jeśli nie narzędzi, transportem urządzenia. są używane Pracować tylko w dzień lub przy dobrym oświetleniu. Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek.
  • Page 29 Zawartość opakowania 2. Zamocować dźwignię przegubu przy użyciu załączonej śruby i nakrętki, Rysunek 2,J Rysunek 1: A. Urządzenie HandySweep 600 & 700 3. Zamocować segment szczotki po każdej stronie B. Uchwyt górny zgodnie z procedurą montażu metoda 1 lub 2. C.
  • Page 30 Dźwignia sprzęgła B – włączanie ruchu szczotki. Dane techniczne Aby obsługiwać czarną dźwignię szczotki rys. 7, przełącznik musi być wcześniej aktywowany. Przez Model HS600TG HS600B HS600TGE przesunięcie czerwonego przełącznika całkowicie w Szerokość całkowita prawo oraz wciśnięcie dźwigni do dołu następuje (mm) aktywacja szczotki.
  • Page 31 Certifie ici que • Настоящим удостоверяет, что • Niniejszym zaświadcza, że Fejemaskine • Sweeper • Kehrmaschine • Balayeuse • уборочная машина • Zamiatarka HS600TG – HS600TGE – HS600B HS700TG – HS700TGE – HS700B Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...

This manual is also suitable for:

Hs600bHs600tgeHs700tgHs700bHs700tge

Table of Contents