Table of Contents
  • Français

    • Précautions de Sécurité
    • Guide D'installation
    • Panneau de Commande
    • Contrôle de la Température
    • Utilisation des Équipements Intérieur
    • Utilisation de la Machine À Glace Automatique
    • Utilisation du Distributeur
    • Entretien Et Nettoyage
    • Avant D'appelez un Technicien
    • Ne Vous Inquiétez Pas. Voici la Réponse
    • Une Anomalie
    • Préparation À L'installation
    • Si Le Réfrigérateur Ne Passe Pas Par L'embrasure de la Porte, Procéder Comme Suit
    • Des Portes (si Nécessaire)
    • Mise À Niveau du Réfrigérateur Et Ajustement
    • Installation de L'arrivée D'eau
  • Dutch

    • Zeker Bijhouden Voor Uw Veiligheid
    • Installatie Instructies
    • Controlepaneel
    • Temperatuurcontrole
    • Hoe de Interne Stukken Gebruiken
    • Hoe de Afloop Gebruiken
    • Hoe de Automatische Ijsmachine Gebruiken
    • Verzorging en Reiniging
    • Vooraleer U Hulp Zoekt
    • Antwoord
    • Iets Vreemd? Maak U Geen Zorgen, hier Is Het
    • Als de Koelkast Niet Door Een Deur Kan Tijdens de Installatie, Volg Deze Stappen
    • Voorbereiding Op de Installatie
    • Deur (Indien Nodig)
    • Rechtzetten Van de Koelkast en Aanpassen Van de
    • Hoe de Waterleiding Aansluiten
  • Deutsch

    • Befolgen
    • Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung
    • Anschlusshinweise
    • Bedienfeld und Symbolerklärung
    • Temperaturauswahl und Kontrolle
    • Verwendung
    • So Verwenden Sie den Automatischen Eisbereiter
    • So Verwenden Sie den Wasserspender
    • Hinweise zu Pflege und Reinigung
    • Bevor Sie den Kundendienst Anrufen
    • Ist etwas Merkwurdig? keine Panik. hier ist die Antwort
    • Anleitung zur Installation und Ausrichtung
    • Falls der Kühlschrank nicht durch die Tür Passt, Befolgen Sie Bitte diese Schritte
    • Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung der Türen(Falls Erforderlich)
    • So Installieren Sie die Wasserzuleitung
  • Italiano

    • Note Importanti Per la Sicurezza
    • Guida All'installazione
    • Pannello Dei Comandi
    • Controllo Della Temperatura
    • Uso Delle Parti Interne
    • Uso del Dispenser
    • Uso del Produttore DI Ghiaccio Automatico
    • Manutenzione E Pulizia
    • Prima DI Rivolgersi All'assistenza
    • Diagnostica E Risoluzione Dei Problemi
    • Preparazione All'installazione
    • Se Il Frigorifero Non Passa da una Porta
    • Livellamento del Frigorifero E Regolazione Della Porta (Se Necessario)
    • Come Installare la Connessione Idrica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
Refrigerator
MANUEL D'UTILISATION
Réfrigérateur
GEBRUIKSAANWIJZING
Koelkast
GEBRAUCHSANWEISUNG
Kühlschrank
MANUALE D'USO
Frigorifero

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AFR-9-SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steel AFR-9-SS

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Refrigerator MANUEL D'UTILISATION Réfrigérateur GEBRUIKSAANWIJZING Koelkast GEBRAUCHSANWEISUNG Kühlschrank MANUALE D’USO Frigorifero...
  • Page 3 ENGLISH 1-18 FRANÇAIS 20-35 NEDERLANDS 38-53 DEUTSCH 56-74 ITALIANO 76-92...
  • Page 4: Table Of Contents

    Refrigerant Information Disposal of Used Electrical & (R-134a Models Only) Electronic Equipment Refrigerant R-134a The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this Charge 0.190kg product shall not be treated as household Global Warming Potential 1300 waste.
  • Page 5: Be Sure To Keep For Safety

    Never use a damaged power cord or plug, or Be sure to keep for safety! loose main socket. ✽ ● Read these safety instructions thoroughly and There is a risk of re, electric shock or serious carefully before using. Please keep this user guide on injury.
  • Page 6 Never repair or disassemble or amend the CAUTION refrigerator on your own. ● There is a risk of personal injury or damage to the refrigerator. It is recommended that any Be sure to unplug the refrigerator when it is service be carried out by a quali ed person. not going to be used for a long time.
  • Page 7: Installation Guide

    Installation Guide ✽ Read these safety instructions carefully before use and follow precautions for your safety. Precautions in installation and power connection ■ To prevent re, electric shock or leakage. ❶ Never install the refrigerator on a wet, watery oor or where water can gather easily.
  • Page 8: Control Panel

    ■ Basic Model Control Panel ■ Dispenser Model FRZ.SET button Temperature selection button for freezer compartment. REF.SET button FRZ.SET button Temperature selection button for refrigerator Temperature selection button for freezer compartment. compartment. Lock button for control panel LIGHT/FILTER button Press button for more than 3 seconds to activate 1) Button for dispenser light on.
  • Page 9: Temperature Control

    ■ Basic Models Temperature Control ✽ When this refrigerator is rst plugged in, the temperature mode is set to [Middle]. ■ Dispenser Model Freezer Compartment Push the FRZ. SET button and the setting temperature changes as the gure shows. >>> Sequential Temperature Change <<< Freezer Compartment Push the FRZ.SET button and the setting temperature Faster Freezing...
  • Page 10: How To Use The Interior Parts

    How to use the interior parts ■ ■ Basic Model Interior Parts Dispenser Model Interior Parts ✽ This instruction manual refers to several models. The real features are model dependent. Door storage compartment Ice maker & storage 12. Egg bin for short-term storage of food and ice cream.
  • Page 11 Food Storage Tips Wash foods before storing. Divide and separate foods into smaller pieces. Place watery foods or foods with a lot of moisture in front shelves (close to door side). If they are placed close to the cold air spout, they can be frozen.
  • Page 12: How To Use The Dispenser

    How to use the Dispenser How to use the Automatic Icemaker (For Dispenser models) (For Dispenser ✽ models) Select the 'WATER' or 'ICE' button and push the lever gently with your cup. ✽ Your selection will come out 1~2 seconds later. ●...
  • Page 13: Care & Cleaning

    Care & Cleaning ❸ ❹ Be sure to ❶ ❹ unplug rst ! ❷ ❷ ❺ ❺ ✽ The real features are model dependent ❶ Dispenser Water Shelf ❸ Icecubes storage Case • Remove the spill grill and clean the water shelf •...
  • Page 14 ❹ Freezer & Refrigerator Shelves How to Clean • Open the doors fully, then pull the shelves forward Interior Parts to remove. • Use cloth with water and mild detergent to clean. ❺ Vegetable Case & Fruit Case • Pull forward and lift up a little to remove. Back (Machine section) •...
  • Page 15: Before You Call For Service

    Problem Before You Call for Strange sounds from the Service... refrigerator. ✽ Please check the following troubleshooting tips before you call for service! Checkup Point ❶ Is the oor beneath the refrigerator uneven? Problem ❷ Is the space between the refrigerator back and the It never gets cold inside.
  • Page 16: Something Strange

    Something strange? Don’t worry. Here is the answer. Case Explanation Front and side of refrigerator • Pipes (refrigerant vessel) are placed beneath Heat feels warm or hot. the surface to prevent moisture forming on it. • When you close the door and then open it again immediately, the door is not easy to Door is Doors do not open easily.
  • Page 17: Installation Preparation

    Installation Preparation Once the installation place is ready, follow Note the installation instructions. If the surrounding temperature of the Check if the refrigerator can pass a refrigerator is low (below 5°C), foods can doorway or enter a door rst. be frozen or the refrigerator can function abnormally.
  • Page 18: If The Refrigerator Can Not Pass Through A Door During Installation, Follow These Steps

    Removing Freezer Door If the refrigerator can not Pull out bending tube guide and the left water tube. pass through a door during (Dispenser Models Only) installation, follow these steps. (This guide refers to several models. The real features are model dependent.) Removing Refrigerator Door Unscrew top hinge cover with a screw driver.
  • Page 19 Replacing Refrigerator Door Replacing Freezer Door Insert the bottom hole of the refrigerator door Insert the water tube into the hole of the bottom straight into the bottom hinge pin. hinge pin rst(Dispenser Models Only). Insert the bottom of freezer door into the bottom hinge pin. Let the top of the door close and insert the top hinge pin to the top hole of the refrigerator door.
  • Page 20: Refrigerator Leveling & Door Adjustment

    In case refrigerator door is lower Refrigerator Leveling & than freezer door... Door Adjustment (If needed) Insert a screw driver ( at tip) into a groove of the ✽ The refrigerator must be level in order to maintain right wheel (bottom of refrigerator) and turn it optimal performance and desirable front appearance.
  • Page 21: How To Install Water Line

    Installation Procedure (Dispenser How to install Water Line models only) (Dispenser modes only) 1. Join Connector to the tap water line The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm² (1.96 Figure A ~12.26 Bar) or more to run the automatic icemaker. ✽...
  • Page 22 3. After installation of Water Supply System Information concerning the water 1) Plug in the refrigerator, press the [WATER] button on lter the control panel for 2~3 minutes to remove any air After use, the water system is subject to low pressure. (bubble) in the pipes and drain out the initial water.
  • Page 23 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 24 Traitement des appareils électriques Information Réfrigérant(uniquement et électroniques en fin de vie pour les appareils utilisant le R-134a) Réfrigérant R-134a Ce symbole, apposé sur le produit, ses accessoires ou sur son emballage, indique que Charge 0.190kg ce produit ne doit pas être traité avec les dechets Potentiel de Réchauffement Global 1300 ménagers.
  • Page 25: Précautions De Sécurité

    À lire impérativement pour Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche votre sécurité ! électrique endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur une prise murale mal fixée. Lisez attentivement et complètement ces précautions ●Risque d’incendie, de choc électrique ou de de sécurité...
  • Page 26: Guide D'installation

    Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les Ne jamais toucher des aliments ni des récipients, balconnets s’ils contiennent des aliments ou des plus particulièrement en métal, avec les mains récipients. humides dans le compartiment congélateur. ●Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.) ●Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
  • Page 27: Panneau De Commande

    ❹ Ne pas laisser des objets lourds compresser le Touche LIGHT/FILTER (fr : LUMIERE/FILTRE) cordon d’alimentation. ※Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, 1) Pour allumer le distributeur. etc. s’échappent du réfrigérateur après son 2) Pour l’échange du filtre ou la réinitialisation. branchement, le débrancher immédiatement et Après l’échange ou la réinitialisation, appuyez appeler un technicien.
  • Page 28: Contrôle De La Température

    Touche de verrouillage du panneau de contrôle • Modéle de base Appuyer sur la touche pour prévenir le changement involontaire des réglages. Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant plus de 3 secondes. L’écran s’éteint. Contrôle de la température Compartiment congélateur ✽Quand le réfrigérateur est branché...
  • Page 29: Utilisation Des Équipements Intérieur

    Utilisation des équipements intérieurs Modèle basique Modèle avec distributeur ※ Ce manuel d’instructions renvoie aux plusieurs modèles. Les caractéristiques réelles dépendent du modèle. ※ 12. Rangement pour œufs 1. Balconnet intérieur porte 6. Machine à glaçons (compartiment 2-étoiles) pour (Disponible sur quelques modèles) un entreposage à...
  • Page 30 Attention ●Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur. ☞Risque d’engelures (brûlures par le froid). ●Ne pas placer de médicaments, d’échantillons d’analyse, etc. dans le réfrigérateur. ●Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais.
  • Page 31: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur Utilisation de la fabrique à (Modèles avec distributeur seulement) glaçons automatique (Modèles avec distributeur seulement) Appuyer sur la touche ‘WATER/ICE’ (EAU/GLACE) et pousser doucement la languette avec votre tasse. ●10 glaçons sont fabriqués (14~15 fois par jour) en même Votre sélection viendra 1~2 secondes après.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ❷ ❹ ❶ ❹ Débrancher l’appareil au ❸ préalable ❸ ❺ ❺ ※ Les fonctionnalités dépendent des modèles ❸ Balconnets du congélateur et du ❶ Distribution d’eau réfrigérateur ●Enlever la grille de déversement et nettoyer la ●Tenir les deux extrémités et soulever. réceptacle de l’eau régulièrement.
  • Page 33: Avant D'appelez Un Technicien

    Comment nettoyer Problème Équipement intérieur ●Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre Les aliments gèlent dans le réfrigérateur. pour le nettoyage. Point à contrôler ❶ La température est-elle réglée sur High (Haut). ? ❷ La température ambiante est-elle trop basse ? ❸...
  • Page 34: Une Anomalie

    Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse. Anomalie Explication ●Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont La façade avant et les côtés du Chaleur placées sous la surface afin d’empêcher la réfrigérateur chauffent. formation d’humidité. ●Quand la porte est fermée et rouverte juste après, elle est difficile à...
  • Page 35: Préparation À L'installation

    Préparation à l’installation Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la Vérifier d’abord que le réfrigérateur passe porte, procéder comme par l’embrasure de la porte. suit. Dimensions (y compris les poignées de la porte) (Largeur*Profondeur*Hauteur) 916mm 750mm 1980mm ×...
  • Page 36 Démontage de la porte du réfrigérateur Visser le système de fixation de la charnière de plusieurs tours. Connecter les faisceaux électriques et visser le fil de terre. Dévisser le cache de la charnière du haut à l’aide d’un tournevis. Insérer un tournevis fin dans la fente latérale du cache pour l’enlever.
  • Page 37: Mise À Niveau Du Réfrigérateur Et Ajustement

    faire remonter la porte du réfrigérateur; dévisser pour la Mise à niveau du réfrigérateur faire descendre.) et ajustement des portes ※ Si l’étape 1 ne suffit pas à aligner la porte du réfrigérateur, passer aux étapes suivantes. (si nécessaire) Insérez la clé (partie A) sur l’écrou de charnière Le réfrigérateur doit être à...
  • Page 38: Installation De L'arrivée D'eau

    Placez le joint en caoutchouc à l’intérieur du Installation de l'arrivée d'eau connecteur de robinet et vissez sur le robinet. (Modèles avec distributeur seulement) 2. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur. 1. La pression d'eau doit être 2.0~12.5 kgf/㎠ ou plus pour 1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à...
  • Page 39 Information concernant le filtre à eau - Après l’utilisation le système d’arrivée d’eau est sujet à une basse pression. Procédez avec des precautions quand vous enlevez le filtre. - Faites le vidange du système d’arrivée d’eau si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ou si la glace/eau a un goût ou une odeur désagréable.
  • Page 40 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 41 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 42 Verwijdering van gebruikte elektrische Informatie over de koelvloeistof en elektronische toestellen. (enkel van toepassing voor R-134a Modellen) Het symbool op het toestel, toebehoren of Koelvloeistof R-134a verpakking, duiden aan dat dit toestel niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Lading 0.190kg Gelieve dit naar een geschikt verzamelpunt te Aardopwarmingspotentieel...
  • Page 43: Zeker Bijhouden Voor Uw Veiligheid

    Zeker bijhouden voor uw Verzeker u van aarding. Controleer of het stopcontact geaard is . veiligheid • Er is een risico van elektrische schokken. Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan Lees deze veiligheidsinstructies grondig en zorgvuldig voor de kabel te trekken.
  • Page 44: Installatie Instructies

    Bewaar nooit enig ontvlambaar gas of vloeistof in Voorzichtig de koelkast. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de Gebruik geen ontvlambare gassen, benzeen, koelkast gedurende lange tijd niet zal gebruiken. verdunners, benzine, spuitbussen enz. in de buurt van de koelkast. Raak met natte handen geen voedsel en dozen, •...
  • Page 45: Controlepaneel

    ❹ LIGHT/FILTER knop Laat de stroomkabel niet geplet worden door andere 1) Knop voor het licht van de verdeler. (zware) objecten. 2) Knop voor het vervangen van de filter of reset. • Als u een vreemd geluid hoort, een sterke chemische Na vervanging of om te resetten, duw op de geur ruikt, of rook enz.
  • Page 46: Temperatuurcontrole

    ◆ Model zonder verdeler Knop om het controlepaneel vast te zetten Duw op de knop om te vermijden dat instellingen ongewenst veranderd worden. Om de knop terug vrij te geven, duw langer dan 3 seconden. Het icoon gaat uit. Diepvriescompartiment Temperatuurcontrole Duw op de FRZ.SET knop en de insteltemperatuur ✽Wanneer de koelkast voor het eerst wordt ingeschakeld,...
  • Page 47: Hoe De Interne Stukken Gebruiken

    Hoe de binnenruimte gebruiken ◆ Model zonder verdeler ◆ Model met verdeler ※ deze handleiding is van toepassing op verschillende modellen. De echte kenmerken zijn afhankelijk van het model. 1. Opbergruimte in de deur 5. Diepvrieslade 9. Groentenlade voor korte termijn opslag van voor het bewaren van gedroogde voedsel en ijsroom.
  • Page 48 Tips voor het bewaren van voedsel Was voedsel voor het te bewaren. Verdeel en scheid voedsel in kleinere hoeveelheden. Plaats waterig voedsel of voedsel met veel vocht aan de voorzijde van de planken (dicht tegen de deur). Als ze dicht tegen de koude luchtstroom worden geplaatst, kunnen ze bevriezen.
  • Page 49: Hoe De Afloop Gebruiken

    Hoe de verdeler gebruiken Hoe de automatische ijsmachine gebruiken (enkel voor modellen met verdeler) (enkel voor het model met verdeler) Selecteer de ‘Water’ of ‘Ijs’ knop en duw de hendel naar achter met uw beker. • Er worden ongeveer 10 ijsblokjes (14-15 keer per dag) Uw selectie komt 1-2 seconden later uit de verdeler.
  • Page 50: Verzorging En Reiniging

    Verzorging en reiniging ❷ ❹ ❶ ❹ Verzeker u dat de stekker uit ❸ het stopcontact is getrokken ❸ ❺ ❺ ※ de reële kenmerken hangen af van het model ❶ Waterbakje van de verdeler ❸ Houders in de diepvries en koelkast •...
  • Page 51: Vooraleer U Hulp Zoekt

    Hoe te reinigen Probleem Voedsel in de koelkast raakt Binnenkant bevroren. • Gebruik een doek met water en een zacht detergent om te reinigen. Controlepunt ❶ Is de temperatuur ingesteld op ‘High’? ❷ Is de kamertemperatuur te laag ? ❸ Is voedsel met veel vocht bewaard dicht bij de koude luchtstroom? Actie Achterkant (machine gedeelte)
  • Page 52: Iets Vreemd? Maak U Geen Zorgen, Hier Is Het

    Iets vreemd? Maak u geen zorgen, hier is het antwoord. Omstandigheid Uitleg • Buizen (koelvloeistof circuit) zijn onder de De voorkant en zijkant van de Warmte oppervlakte geplaatst om te vermijden dat het koelkast voelt warm of heet aan. aanslaat. •...
  • Page 53: Voorbereiding Op De Installatie

    Voorbereiding van de Als de koelkast niet door installatie een deur kan tijdens de installatie, volg deze Controleer of de koelkast door de deur stappen. kan of ga eerst zelf door de deur. Afmetingen (deurklinken inbegrepen) (Deze gids is van toepassing voor verschillende modellen. (breedte x diepte x hoogte) 916mm x 750mm x 1980mm De echte kenmerken zijn afhankelijk van het model.) Om de deur van de diepvries te...
  • Page 54 Om de koelkastdeur te verwijderen. Draai het scharnier vast tot op het einde. Verbind de draden van het omhulsel en verbind ze met de aardingskabel. Verwijder de schroeven van het bovenste scharnier met een schroevendraaier. Breng een dunne schroevendraaier in de gleuf aan de zijkant om de beschermkap te verwijderen.
  • Page 55: Rechtzetten Van De Koelkast En Aanpassen Van De

    ※ als de deur van de koelkast na stap 1 nog niet recht Rechtzetten van de koelkast hangt, volg dan de volgende stappen. en aanpassen van de deur (indien nodig.) De koelkast moet effen staan om optimale prestaties te behouden en een goed frontaal aanzicht te hebben. (Als de vloer onder de koelkast niet waterpas is, zien de deuren van de vriezer en de koelkast er ongebalanceerd uit.) In het geval de deur van de diepvriezer...
  • Page 56: Hoe De Waterleiding Aansluiten

    Figuur B Hoe de waterleiding Kraan installeren (enkel van toepassing op modellen met verdeler) Verbindingsstuk A 1. De waterdruk moet 2,0-12,5 kgf/cm2 (1,96 ~ 12,26 bar) of meer zijn om de automatische ijsmachine te gebruiken. Controleer de druk van het kraantjeswater: als een beker Rubberen afdichtingsring van 180cc vol is in 10 seconden, is de druk -ok.
  • Page 57 Informatie over de waterfilter - Na gebruik is er een beperkte druk aanwezig in het watercircuit. Wees voorzichtig wanneer u de filter verwijdert. - Spoel het watercircuit wanneer het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, of als het ijs/water een onaangename smaak of geur heeft.
  • Page 58 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 59 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 60 Entsorgung von gebrauchten Bekijk de omgevingstemperatuur elektrischen und elektronischen Geräten Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild das sich außen an der Rückseite oder hinter der Gemüseschale im Gerät befindet, oder bei den technischen Angaben Das Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt zugänglich ist.
  • Page 61: Zur Sicherheit Die Hinweise In Der Bedienungsanleitung

    Zur Sicherheit die Hinweise Niemals ein beschädigtes Stromkabel, einen beschädigten Stecker oder eine nicht in der Bedienungsanleitung ordnungs-gemäß befestigte Steckdose befolgen! verwenden.. ●Es besteht eine Gefahr von Bränden, Stromschlägen und gefährlichen Verletzungen. Lesen Sie diese Hinweise vor der Benutzung des Gerätes gründlich und sorgfältig durch.
  • Page 62 Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht locker in Wenn das Stromkabel oder dessen Isolierung der Steckdose sitzt. beschädigt ist, setzen Sie sich sofort mit demKundendienst in Verbindung. ● Die elektrische Isolation wird geschwächt, wodurch ein Risiko von Stromschlägen entsteht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Stellen Sie keine mit Wasser oder anderen durch Personen (einschließlich Kinder) mit...
  • Page 63: Anschlusshinweise

    Zubehör Anschlusshinweise ■ ✽ Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes und befolgen Sie diese zu Ihrer eigenen Sicherheit. Sicherheitsmassnahmen für die Filter Eierbehälter Wasserversorgungs- Benutzerhinweise Montage und den Anschluss an teilesatz das Stromnetz Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender ■...
  • Page 64: Bedienfeld Und Symbolerklärung

    Bedienfeld und und Funktionseinstellungen durch von Ihnen ungewollte Betätigungen durch Kinder verändert Symbolerklärung werden. Wenn Sie diesen Modus wieder verlassen möchten, drücken Sie diese Taste und halten Sie diese länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige ◆ Modell mit Wasser- / Eisspender erlöscht.
  • Page 65: Temperaturauswahl Und Kontrolle

    ◆ Basismodell Temperaturauswahl und Kontrolle ✽Beim erstmaligen Einschalten des Kühlschranks befindet sich der Temperaturmodus in der mittleren Stellung. ◆ Modell mit Wasser- / Eisspender Gefrierfach Drücken Sie die Taste FRZ.SET und die Solltemperatur verändert sich wie in der Zeichnung dargestellt. >>>...
  • Page 66: Verwendung

    Elemente des Innenraumes und ihre Verwendung ◆ Innenteile des Basismodells ◆ Innenteile des Modells mit Wasser-/Eisspender ※ Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Modelle. Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind modellabhängig. 1. Türablagen des Gefrierschranks 1. Türablagen des Gefrierschranks 4. Eiswürfel Fach 10.
  • Page 67 Tipps für die Lagerung von Lebensmitteln Waschen Sie Lebensmittel, bevor Sie diese einlagern. Trennen und teilen Sie Lebensmittel in kleinere Teile oder Stücke soweit dies möglich ist. Legen oder stellen Sie Lebensmitt el, die viel Wasser oder Feuchtigkeit enthalten, auf den vorderen Teil der Ablageflächen (nahe zur Tür) ●...
  • Page 68: So Verwenden Sie Den Wasserspender

    So verwenden Sie den So verwenden Sie den Wasserspender automatischen Eisbereiter (Gilt nur für das Modell mit Wasser- / (Gilt nur für das Modell Eisspender) mit Wasser- / Eisspender) Drücken Sie die Taste WATER / WASSER oder ICE / EIS ●...
  • Page 69: Hinweise Zu Pflege Und Reinigung

    Hinweise zu Pflege und Reinigung ❸ ❹ Zuerst den ❶ Netzstecker ❹ des Gerätes ❷ ziehen! ❷ ❺ ❺ ※ Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind Modell abhängig. ❶ Wasserspenderschale ❸ Eiswürfel-Vorratsbehälter ●Entfernen Sie den Überlaufrost, und reinigen Sie ●Entfernen: Ziehen Sie den Behälter nach vorne die Wasserschale regelmäßig.
  • Page 70 ❹ Ablagefächer in Gefrierund Kühlschrank ●Öffnen Sie die Türen weit genug und ziehen Sie die Ablagefächer nach vorne heraus. ❺ Gemüse und Obstfach ●Nach vorne ziehen und zum Entfernen etwas nach oben anheben. Wie reinigen Innenelemente ●Verwenden Sie zur Reinigung ein mit Wasser und mildem (Neutral-) Reiniger angefeuchtetes Tuch.
  • Page 71: Bevor Sie Den Kundendienst Anrufen

    Bevor Sie den Kundendienst Problem anrufen ... Der Kühlschrank macht merkwurdige Geräusche. Bitte lesen und überprüfen Sie die folgenden Tips und Hinweise zur Lösung von Problemen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Überprüfen Sie bitte ❶ Ist der Boden unter dem Kühlschrank uneben? Problem ❷...
  • Page 72: Ist Etwas Merkwurdig? Keine Panik. Hier Ist Die Antwort

    Ist etwas merkwürdig? Keine Panik. Hier ist die Antwort. Situation Erklärung ● Die Leitungen mit dem Kühlmittel sind Die Vorder und Seitenfronten Wärme des Kühlschranks fühlen sich unterhalb der Ober äche angebracht, um warm oder heiß an. Feuchtigkeitsbildung vorzubeugen ● Wenn Sie die Tür schließen und sofort wieder öffnen, lässt sich die Tür nicht leicht öffnen.
  • Page 73: Anleitung Zur Installation Und Ausrichtung

    Anleitung zur Installation und Ausrichtung Überprüfen Sie zuerst, ob der Kühlschrank durch den Eingangsbereich des Hauses und die Tür(en) passt. Abmessungen (mit Türen) 916mm(B) X 750mm(H) X 1980mm(T) Finden eines geeigneten Aufstellortes Genügend Platz zwischen Geräterückseite und Wand für ungehinderte Belüftung lassen. 50 mm 50 mm 80 mm...
  • Page 74: Falls Der Kühlschrank Nicht Durch Die Tür Passt, Befolgen Sie Bitte Diese Schritte

    Heben Sie die Tür gerade nach oben aus der unteren Falls der Kühlschrank Führung heraus und nehmen Sie diese vorsichtig ab. nicht durch die Tür passt, befolgen Sie bitte diese Schritte Entfernen Sie zuerst die Tür des Gefrierschranks ※Entfernen Sie zuerst die vordere Fußabdeckung ganz Entfernen Sie die Tür des unten.
  • Page 75 Gefrierschranktür einbauen Wiedereinsetzen der Kühlschranktür Führen Sie zuerst den Schlauch durch die untere Setzen Sie das Loch im Boden der Kühlschranktür Öffnung der Türhalterung durch. (gilt nur für das gerade auf den Stift des Bodenscharniers ein. Modell mit Wasser- /Eisspender) Setzen Sie die untere Führungsöffnung an der Tür in den Führungsbolzen ein.
  • Page 76: Ausrichten Des Kühlschranks Und Der Türen Justierung Der Türen(Falls Erforderlich)

    Wenn die Kühlschranktür niedriger ist Ausrichten des Kühlschranks als die Gefrierschranktür und der Türen Justierung der Stecken Sie einen Türen (falls erforderlich) Schraubendreher (abgeflachte Spitze) in eine Nut des rechten Der Kühlschrank muss eben stehen (senkrechte und Stellrades (auf der Unterseite waagerechte Ausrichtung nach Wasserwaage) , um des Kühlschranks und drehen optimale Leistung bringen zu konnen und von vorne...
  • Page 77: So Installieren Sie Die Wasserzuleitung

    INSTALLATION So installieren Sie die (Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender) Wasserzuleitung (Gilt nur für das Modell mit Wasser- / 1. Wasserrohr an den Kühlschrank schliessen Eisspender) Bild A Wasser Crane 1. Der Wasserdruck muss 2.0~12.5 bar oder mehr Anschluss B Anschluss A betragen, damit der automatische Eisbereiter betrieben...
  • Page 78 3. Gehen Sie nach dem Anschließen der Wasserzufuhr folgendermaßen vor: 1) Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an der Steckdose an und drücken Sie die WASSER-Taste am Bedienfeld 2 bis 3 Minuten lang, damit eventuelle Lufteinschlüsse (Luftblasen) in den Leitungen beseitigt werden und das anfängliche Wasser abfließt.
  • Page 79 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 80 Smaltimento di apparecchiature TEMPERATURA AMBIENTE elettriche ed elettroniche usate Questo frigorifero è progettato per operare alla temperatura ambiente specificata per la sua categoria, riportata sulla La presenza di questo simbolo sul prodotto, targhetta di identificazione sui suoi accessori o sul suo imballo indica che Categoria climatica Temperatura ambiente da...a il prodotto non deve essere smaltito come un rifiuto domestico.
  • Page 81: Note Importanti Per La Sicurezza

    Note importanti per la sicurezza Controllare la messa a terra. Verificare che la presa a muro sia collegata a terra. ●Rischio di scosse elettriche. Prima dell'uso, leggere attentamente e interamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Tenere il presente manuale a Non staccare l'apparecchio afferrando il cavo portata di mano per eventuali consultazioni.
  • Page 82 Non conservare gas o liquidi infiammabili nel AVVERTENZA frigorifero. Non usare gas infiammabili, benzene, solventi, Se il frigorifero deve restare inutilizzato per un benzina, spray, ecc. vicino al frigorifero. lungo periodo, staccarlo dall'alimentazione ●Rischio di incendio, esplosione, lesioni personali o elettrica.
  • Page 83: Guida All'installazione

    Guida all'installazione ✽ Prima dell'uso, leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza e adottare le misure precauzionali raccomandate. Precauzioni per l'installazione e il collegamento elettrico ■ Per prevenire incendi, scosse elettriche o perdite ❶ Non installare il frigorifero su un pavimento bagnato o esposto a ristagni d'acqua.
  • Page 84: Pannello Dei Comandi

    ◆ Modelli senza dispenser Pannello dei comandi ◆ Modelli con dispenser Indicatore del tasto LOCK Tasto FRZ.SET Tasto di selezione della temperatura del freezer Tasto di blocco del pannello dei comandi Tasto FRZ.SET Premere questo tasto per impedire la modifica Tasto di selezione della temperatura del freezer.
  • Page 85: Controllo Della Temperatura

    ◆ Modelli senza dispenser Controllo della temperatura ✽Alla prima accensione del frigorifero, la temperatura è impostata al valore [medio]. ◆ Modelli con dispenser Scomparto freezer Premere il tasto FRZ. SET per modificare la temperatura impostata come mostrato nella figura. >>> Modifica sequenziale della temperatura <<< Scomparto freezer Congelamento rapido...
  • Page 86: Uso Delle Parti Interne

    Uso delle parti interne ◆ Modelli con dispenser ◆ Modelli senza dispenser ❼ ❼ ❶ ❻ ❹ ❾ ❾ ❸ ❸ ❷ ❽ ❽ ❷ ❿ ❿ ❺ ❺ ❿ ❶ ❶ ※ Il presente manuale di istruzioni si riferisce a diversi modelli. Le caratteristiche e le funzioni effettive variano a seconda del modello.
  • Page 87 Consigli per la conservazione degli alimenti Lavare gli alimenti prima di introdurli nel frigorifero. Dividere gli alimenti e separarli in pezzi più piccoli. Disporre gli alimenti molto umidi o ad alto contenuto d'acqua nella parte anteriore dei ripiani (più vicino alla porta). La vicinanza all'uscita dell'aria fredda potrebbe farli gelare.
  • Page 88: Uso Del Dispenser

    Uso del dispenser Uso del produttore di ghiaccio automatico (modelli con dispenser) (modelli con dispenser) Selezionare il tasto 'WATER' (acqua) o 'ICE' (ghiaccio) e premere leggermente la leva con il bicchiere. ● Il produttore di ghiaccio può generare circa 10 cubetti L'erogazione inizierà...
  • Page 89: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia ❸ Staccare ❶ l'apparecchio ❹ ❹ dalla rete elettrica. ❷ ❷ ❺ ❺ ※ Le caratteristiche e le funzioni effettive variano a seconda del modello ❶ Ripiano del dispenser ❸ Cassetto di raccolta dei cubetti di ghiaccio ●Rimuovere la griglia e pulire il ripiano del dispenser ●Rimozione: tirare il cassetto in avanti per estrarlo.
  • Page 90 ❹ Ripiani del freezer e del frigorifero Pulizia ●Aprire le porte completamente, quindi tirare i ripiani in avanti per estrarli. Parti interne ●Usare un panno bagnato e un detergente neutro. ❺ Cassetti per frutta e verdura ●Per estrarre i cassetti, tirarli in avanti sollevandoli Lato posteriore (zona motore) leggermente.
  • Page 91: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    Prima di rivolgersi Problema all’assistenza Il frigorifero emette suoni anomali. Si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi al servizio di assistenza. Controlli da eseguire Problema ❶ Il pavimento su cui è appoggiato il frigorifero è irregolare? L'interno dell'apparecchio non si ❷...
  • Page 92: Diagnostica E Risoluzione Dei Problemi

    Diagnostica e risoluzione dei problemi Problema Spiegazione • La parte sotto la superficie è attraversata da I lati anteriore e posteriore Calore del frigorifero sono tiepidi o tubi (circuito del refrigerante) che impediscono la caldi. formazione di umidità superficiale. • Quando si chiude la porta e si prova a riaprirla subito dopo, la porta fa resistenza.
  • Page 93: Preparazione All'installazione

    Preparazione per Se il frigorifero non passa l'installazione da una porta (Le presenti istruzioni fanno riferimento a diversi modelli. Per prima cosa, controllare che il Le caratteristiche effettive variano a seconda del modello.) frigorifero possa passare dalle porte. Rimozione della porta del freezer Dimensioni (incluse le maniglie) ※Rimuovere dapprima la copertura bassa anteriore, se (Larghezza*Profondità*Altezza) 916 mm x 750 mm x 1980 mm...
  • Page 94 Ruotare fino in fondo il fermo della cerniera. Rimozione della porta del frigorifero Collegare i fili di cablaggio e avvitare il filo di terra. Svitare con un cacciavite la copertura della cerniera superiore. Inserire un cacciavite sottile nella scanalatura laterale della copertura per rimuoverla.
  • Page 95: Livellamento Del Frigorifero E Regolazione Della Porta (Se Necessario)

    Se la porta del frigorifero è più bassa Livellamento del frigorifero e della porta del freezer... regolazione della porta (se Inserire un cacciavite (a punta necessario ) piatta) in una scanalatura della ruota sinistra (sotto Il frigorifero deve essere in piano per poter operare con il frigorifero) e ruotare in prestazioni ottimali e avere l'aspetto desiderato.
  • Page 96: Come Installare La Connessione Idrica

    Come installare la Figura B connessione idrica Rubinetto (Solo per i modelli Dispenser) Connettore A 1. La pressione dell’acqua deve essere 2.0 ~ 12.5 kgf / cm² (1.96 ~ 12.26 Bar) o più per utilizzare l’Icemaker. Per veri care la pressione dell’acqua del rubinetto veri care se una tazza da 180cc viene riempita entro 10 secondi, Guarnizione Tibo dell'acqua...
  • Page 97 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 98 ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...
  • Page 100 B00090 ZA0049 07/16...

This manual is also suitable for:

Gfr-9-ssGfr-9Afr-9

Table of Contents