Electrolux Ultrapower EUP82MG Instruction Book

Electrolux Ultrapower EUP82MG Instruction Book

Cordless
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Entretien Et Garantie
  • Service Après-Vente
  • Мерки За Безопасност
  • Bezpečnostní Opatření
  • Servis a Záruka
  • Reparatur und Kundendienst
  • Precauciones de Seguridad
  • Consumibles y Accesorios
  • Tarvikkeet Ja Varaosat
  • Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Használat Előtt
  • Biztonsági Előírások
  • Precauzioni Per la Sicurezza
  • Assistenza E Garanzia
  • Saugos Nurodymai
  • Drošības Pasākumi
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Obsługa Klienta
  • Luzes Indicadoras
  • Меры Предосторожности
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Varnostna Navodila
  • Allmänna Försiktighetsåtgärder
  • Başlamadan Önce
  • Güvenlik Önlemleri
  • Перед Початком Роботи
  • Спорожнення Пилозбірника
  • Застереження З Техніки Безпеки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

electrolux.com/shop
Electrolux Appliances AB
S:t Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden
www.electrolux.com
A11343901
Ultrapower®
Cordless vacuum cleaner
GB
INSTRUCTION BOOK ........................ 4
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ...................... 34
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI .......... 64
FR
MODE D'EMPLOI ................................ 7
HR
KNJIŽICA S UPUTAMA ..................... 37
RU
ИНСТРУКЦИЯ ..........................................67
AR
.................................................................. 10
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ............... 40
SK
NÁVOD NA POUŽITIE ....................... 70
BG
БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ .................. 13
IT
ISTRUZIONI .......................................... 43
SL
NAVODILA ............................................ 73
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ ............................. 16
LT
INSTRUKCIJŲ KNYGA ....................... 46
SR
UPUTSTVO ........................................... 76
DA
VEJLEDNING ........................................ 19
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ............ 49
SV
BRUKSANVISNING ............................. 79
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG .............. 22
NL
INSTRUCTIE BOEK ............................. 52
TR
EL KITABI ............................................... 82
EE
KASUTUSJUHEND ............................. 25
NO
BRUKSANVISNING ............................. 55
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ............. 85
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES ............ 28
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................... 58
FI
OHJEKIRJA ............................................ 31
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES ................... 61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Ultrapower EUP82MG

  • Page 1 Ultrapower® Cordless vacuum cleaner electrolux.com/shop Electrolux Appliances AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden INSTRUCTION BOOK ......4 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ...... 34 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ..64 MODE D’EMPLOI ........ 7 KNJIŽICA S UPUTAMA ..... 37 ИНСТРУКЦИЯ ..........67 ..............10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Thank you for choosing an Electrolux Ultrapower® vacuum cleaner. used, even when the BRUSHROLLCLEAN® function is deactivated. To re- In order to ensure the best results, always use original Electrolux activate the BRUSHROLLCLEAN® function, place Ultrapower® on charge accessories and spare parts. They have been designed especially for and charge for 15 minutes.
  • Page 3: Safety Precautions

    Such injury or damage is not covered by the warranty or by Electrolux. SERVICING AND WARRANTY All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.
  • Page 4: Consumables And Accessories

    Ref: EF142 www.electrolux.com/productregistration PNC: 900 167 024 Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE RUNNING TIMES FOR ULTRAPOWER® When contacting the Electrolux service center, High Normal Long ensure that you have following data available: Model Volt...
  • Page 5 Avertissement : le retrait des batteries ne doit être effectué que par Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge clignote lentement. un centre service agréé par Electrolux ou un point de collecte de Le nombre de voyants (LED) indique le niveau de charge. Le délai pour recyclage.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux. ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un centre service agréé...
  • Page 7: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS VENTE EUP82xx 28,8 EUP84xx / Avant de contacter le service conseil consommateurs Electrolux, EUP- 32,4 assurez-vous de disposer des informations suivantes: 8GREEN - Numéro de modèle, EUP86xx 32,4 HD - Numéro PNC - Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
  • Page 8 ‫ فوق سطح صلب ومست و ٍ . وتجنبي‬Ultrapower® ‫أحرصي على وضع مكنسة‬ ‫ أثناء تنظيف السجاد. اضغطي على‬BRUSHROLLCLEAN® ‫استخدام وظيفة‬ ‫تحتفظ شركة إلكترولوكس بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات‬ ‫ بقدمك حتى تصبح المكنسة الكهربائية في وضع‬BRUSHROLLCLEAN® ‫دواسة‬ .‫دون إشعار مسبق‬ www.electrolux.com...
  • Page 9 .‫عمر البطارية على كمية وطبيعة االستخدام‬ ‫المؤشرات الضوئية‬ ‫ماذا يعني؟‬ ‫أثناء التشغيل‬ ‫ماذا يعني؟‬ ‫الشحن‬ 75-100% ‫قدرة المكنسة‬ 100% ‫يومض ببطء= الشحن كامل‬ 50-75% ‫قدرة المكنسة‬ 50-95% ‫لمكنسة مشحونة بنسبة‬ 25-50% ‫قدرة المكنسة‬ 0-50% ‫المكنسة مشحونة بنسبة‬ ‫ إلى‬Ultrapower® ‫تحتاج مكنسة‬ .‫إعادة الشحن‬ www.electrolux.com...
  • Page 10 ® ‫قطع الغيار والملحقات‬ :‫تفضلوا بزيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ www.electrolux.com :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ www.electrolux.com/shop :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ :‫لتسجيل المنتج والحصول على خدمة أفضل‬ www.electrolux.com/productregistration ‫الفلتر‬ EF142 :‫المرجع‬...
  • Page 11 24 часа преди първата употреба и винаги я зареждайте, когато не Внимание; Изваждането на батериите трябва да бъде се използва. извършено само от сервизен център на Electrolux или от официален събирателен пункт! ПОЧИСТВАНЕ С ULTRAPOWER® Изваждайте батериите само ако продуктът ще бъде изхвърлян.
  • Page 12: Мерки За Безопасност

    Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване или повреда на продукта. Такъв вид нараняване или повреда не се покрива от гаранцията или от Electrolux. ОБСЛУЖВАНЕ И ГАРАНЦИЯ Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран...
  • Page 13 Модел Волт висока нормална дълго време мощност мощност на работа Когато се свързвате със сервизния център на Electrolux, се уверете, че разполагате със следните данни: EUP82xx 28,8 EUP84xx / - Номер на модела, EUP- 32,4 - Номер на продукта (PNC) 8GREEN - Сериен...
  • Page 14 Sešlápněte nohou pedál BRUSHROLLCLEAN® při spuštěném vysavači. Podržte 5 sekund, dokud se neodstraní vlasy a vlákna. Během tohoto Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux Ultrapower®. procesu se budou ozývat řezavé zvuky, to je normální jev. Pokud na Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství...
  • Page 15: Bezpečnostní Opatření

    BRUSHROLLCLEAN® je ostrý a mohl by způsobit úraz. Použití vysavače výše uvedeným způsobem může způsobit vážné osobní poranění či poškození spotřebiče. Na taková zranění či poškození se nevztahuje záruka a nejsou kryta společností Electrolux. SERVIS A ZÁRUKA Veškerý servis či opravy musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem společnosti Electrolux.
  • Page 16 PNC: 900 167 024 Nakupte příslušenství a spotřební materiál pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS DOBA PROVOZU VYSAVAČE Při kontaktu se servisním střediskem Electrolux se ujistěte, že máte ULTRAPOWER® k dispozici následující údaje: Režim Režim Režim Model Voltů...
  • Page 17 Tak fordi du valgte en Electrolux Ultrapower® støvsuger. Brug altid funktion. Hvis BRUSHROLLCLEAN® funktionen anvendes i mere end originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux, så er du sikker på at få 30 sekunder (konstant eller afbrudt), deaktiverer den børsterullen og de bedste resultater.
  • Page 18 Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold, kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på produktet. En sådan personskade eller skade dækkes ikke af garantien eller af Electrolux. SERVICE OG GARANTI Al service eller reparationer må udelukkende udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter.
  • Page 19 Køb tilbehør og forbrugsartikler til dit apparat: www.electrolux.com/shop KØRETIDER FOR ULTRAPOWER® KUNDEPLEJE OG SERVICE Lang Højstyrketil- Normal Model Volt køretid- Når du kontakter Electrolux-servicecenteret, skal du sørge for at stand strømtilstand tilstand have følgende data tilgængelige: EUP82xx 28,8 - Modelnummer, EUP84xx / - PNC-nummer...
  • Page 20 Entfernen immer vollständig entladen werden. optimale Reinigungsergebnis zu erzielen, sollte vor dem Staubsaugen Zum Recycling bringen Sie Ihr Produkt zu einem Electrolux Kunden- sichergestellt werden, dass sich keine scharfen Gegenstände in den dienst oder einer offiziellen Sammelstelle. Sie können den Akku und Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben.
  • Page 21 Verletzungen führen. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt. WARTUNGSARBEITEN UND GARANTIE Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
  • Page 22: Reparatur Und Kundendienst

    REPARATUR UND KUNDENDIENST Normaler Langer Hoch- Modell Volt Betriebsmo- Laufzeitmo- leistungsmo- Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kun- dendienst von Electrolux wenden: EUP82xx 28,8 - Modellnummer, EUP84xx / - Produkt-Nr. (PNC) EUP- 32,4 - Seriennummer 8GREEN 32,4 Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Page 23 Hoidke pedaali 5 sekundit all, kuni karvad ja kiud on eemaldatud. Selle toiminguga kaasneb lőikamisheli; see on normaalne. Electrolux jätab endale őiguse muuta tooteid, informatsiooni ja Kui harjasrullil on ikka karvu, siis korrake toimingut. tehnilisi andmeid ilma sellest teatamata.
  • Page 24 Käesolev garantii ei hőlma aku kulumise tőttu lühenenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sőltub kasutussagedusest ja -iseloomust. INDIKAATORTULED KASUTAMISE LAADIMINE MIDA SEE TÄHENDAB? SEE TÄHENDAB? AJAL MIDA Aeglane vilkumine = 100% laetud 75–100% jőudlus 50–95% laetud 50–75% jőudlust järel 0–50% laetud 25–50% jőudlust järel Ultrapower® tuleb laadida. www.electrolux.com...
  • Page 25 KÜLASTAGE MEIE VEEBISAITI LISASEADMED JA TARVIKUD www.electrolux.com/shop Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: www.electrolux.com Registreerige oma toode parema teeninduse Filter saamiseks: Viide: EF142 www.electrolux.com/productregistration PNC: 900 167 024 Ostke oma seadme jaoks tarvikuid ja lisaseadmeid: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS ULTRAPOWER® I TÖÖAJAD® Electroluxi klienditeenindusse pöördumisel peaksid teil olema Kőrge...
  • Page 26 Lleve su producto a un centro de servicio Electrolux o a un punto de recogida oficial para reciclarlo. Ellos pueden desmontar y reciclar la batería y las piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las ASPIRAR CON ULTRAPOWER®...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o dańar el producto. Estas lesiones o dańos no están cubiertos por la garantía ni por Electrolux. ASISTENCIA Y GARANTÍA Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux.
  • Page 28: Consumibles Y Accesorios

    Adquirir accesorios y recambios para su aparato: www.electrolux.com/shop TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE ULTRAPOWER® Al contactar con el centro de servicio de Electrolux, cerciórese de Modo de Modo tener la siguiente información a mano: Modo alta...
  • Page 29 CLEAN®-toimintoa mattojen päällä. Paina BRUSHROLLCLEAN®-painiketta jalalla pölynimurin ollessa kytket- ty päälle. Pidä alhaalla 5 sekuntia, kunnes hiukset ja kuidut poistuvat. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä Tämän toiminnon aikana kuuluu leikkausääniä, se on normaalia. Jos tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 30 BRUSHROLLCLEAN®-toiminnon metalliterä on terävä ja se voi aiheuttaa vammoja. Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa, seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta. HUOLTO JA TAKUU Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.
  • Page 31: Tarvikkeet Ja Varaosat

    VIERAILE VERKKOSIVULLAMME TARVIKKEET JA VARAOSAT Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, www.electrolux.com/shop vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com Suodatin Rekisteröi tuote parempaa huoltoa varten: Viite: EF142 www.electrolux.com/productregistration PNC: 900 167 024 Hanki laitteeseesi lisävarusteita ja tarvikkeita: www.electrolux.com/shop ULTRAPOWER® PÖLYNIMURIN KÄYTTÖAJAT ASIAKASPALVELU JA HUOLTO...
  • Page 32 ΣΚΟΥΠΙΣΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ULTRAPOWER® Προειδοποίηση: Η αφαίρεση των μπαταριών πρέπει να γίνεται Προτού σκουπίσετε, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχμηρά μόνο από το κέντρο σέρβις της Electrolux ή από επίσημο σημείο αντικείμενα στους τροχούς του ακροφυσίου και στη βούρτσα-ρολό, συλλογής! ώστε να μη χαράξετε τυχόν ευαίσθητα δάπεδα και να εξασφαλίσετε...
  • Page 33: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ατόμων ή ζημιά στο προϊόν. Τέτοιου είδους τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την Electrolux. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Όλες οι εργασίες σέρβις ή επισκευής πρέπει να εκτελούνται από...
  • Page 34 Αγοράσετε Αξεσουάρ και Αναλώσιμα για τη συσκευή σας: www.electrolux.com/shop ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ULTRAPOWER® Λειτουργία Κανονική Λειτουργία Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο σέρβις της Electrolux, βεβαιωθείτε ότι Μοντέλο Τάση υψηλής κατάσταση μεγάλης έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: ισχύος...
  • Page 35 TOdnesite svoj proizvod u servisni PUNJENJE UREĐAJA ULTRAPOWER® centar tvrtke Electrolux ili na službeno odlagalište za recikliranje. Oni Kada je potpuno napunjen, indikator punjenja polako će treptati. Broj mogu ukloniti i reciklirati bateriju i električne dijelove na siguran i LED lampica označit će razinu napunjenosti.
  • Page 36: Sigurnosna Upozorenja

    Electrolux ne pokrivaju takve ozljede ili oštećenje. SERVISIRANJE I JAMSTVO Sve servisne radnje ili popravke mora obavljati ovlašteni Electrolux servis. Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje trajanja baterije zbog starosti baterije ili upotrebe jer vijek trajanja baterije ovisi o trajanju i prirodi upotrebe usisivača.
  • Page 37 TRAJANJA ZA ULTRAPOWER® SLUŽBA ZA KUPCE I SERVIS Normalan Način rada Način duljeg Model Volt način rada Kada se obraćate servisnom centru tvrtke Electrolux, vremena rada veće snage napajanja neka vam pri ruci budu sljedeći podaci: EUP82xx 28,8 - Broj modela,...
  • Page 38: Használat Előtt

    Használja a BRUSHROLLCLEAN® funkciót a forgókefe hajtól és egyéb szálaktól való megtisztításához. A legjobb eredmény érdekében akkor használja a BRUSHROLLCLEAN® funkciót, ha az Ultrapower® porszívó Az Electrolux fenntartja a jogot termékeinek, a közölt információknak teljesen fel van töltve. és a műszaki adatoknak előzetes értesítés nélküli módosítására.
  • Page 39: Biztonsági Előírások

    BRUSHROLLCLEAN® funkció fém éle sérülést okozhat. A porszívó fenti körülmények közötti használata súlyos személyi sérülést vagy a termék károsodását okozhatja. Az ilyen jellegű sérülésekre és károsodásokra nem terjed ki az Electrolux által nyújtott jótállás. SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS Minden szervizelési és javítási feladatot kizárólag hivatalos Electrolux márkaszerviz végezhet el.
  • Page 40 Ref.: EF142 www.electrolux.com/productregistration PNC (Termékszám): 900 167 024 Kiegészítők és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ ULTRAPOWER® PORSZÍVÓ ÜZEMIDŐK Az Electrolux szerviz felkeresésekor az alábbi információkra lesz Nagy telj. Normál Hosszú Típus Volt szükségünk Öntől: mód üzemmód...
  • Page 41 Consegnare il prodotto ad un Centro di Assistenza PULIZIA CON ULTRAPOWER® Electrolux o ad un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio. Loro Prima di iniziare ad aspirare, accertarsi che le ruote della bocchetta e il hanno del personale addetto alla rimozione e al riciclaggio della rullo a spazzola siano puliti per evitare di graffiare i pavimenti delicati e...
  • Page 42: Precauzioni Per La Sicurezza

    BRUSHROLLCLEAN® è appuntita e potrebbe provocare lesioni. L'utilizzo dell'aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate puň causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux. ASSISTENZA E GARANZIA Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un Centro di Assistenza autorizzato Electrolux.
  • Page 43 Modalità di tempo di Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si Modello Volt potenza alimentazione utilizzo contatta il Centro di assistenza Electrolux: elevata normale prolungato - Numero di modello EUP82xx 28,8 - Numero PNC EUP84xx /...
  • Page 44 Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius metu sklis šaižus triukšmas: tai normalu. Jeigu ant ritininio šepečio vis „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie pagaminti specialiai šiam dar liko plaukų, procesą pakartokite. dulkių siurbliui. Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos Funkcija „BRUSHROLLCLEAN®“...
  • Page 45: Saugos Nurodymai

    „Electrolux“ garantija netaikoma. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR GARANTIJA Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai. Ši garantija neapima mažesnės baterijos naudojimo trukmės dėl baterijos senumo ar naudojimo, nes baterijos naudojimo trukmė priklauso nuo naudojimo apimties ir pobūdžio.
  • Page 46 Gamyklinis numeris (PNC) aptarnavimui: 900 167 024 www.electrolux.com/productregistration Įsigykite priedų ir vartojamųjų reikmenų savo prietaisui: www.electrolux.com/shop KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS „ULTRAPOWER®“ NEPERTRAUKIAMO DARBO TRUKMĖ Kreipdamiesi į „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, būtinai Ilgo neper- pateikite šią informaciją: Didelio Normāls traukiamo Modelis Įtampa galingumo...
  • Page 47 5 sekundes, līdz mati un šķiedras tiek noņemti. Šī procesa laikā būs griešanas skaņa, tas ir normāli. Atkārtojiet procesu, ja uz sukas Pateicamies, ka izv l jāties Electrolux Ultrapower® putekļu sūc ju. ruļļa palikuši mati. Lai nodrošinātu labāko rezultātu, vienm r izmantojiet Electrolux BRUSHCLEAN™...
  • Page 48: Drošības Pasākumi

    Šāda trauma vai kaitējums nav ietverts Electrolux garantijā. APKOPE UN GARANTIJA Visi apkopes vai remonta darbi jāveic pilnvarotā Electrolux servisa centrā. Šajā garantijā neietilpst akumulatoru izpildes laiks tā vecuma vai lietošanas d ļ, tā kā akumulatora kalpošanas ilgums ir atkarīgs no lietošanas daudzuma un rakstura.
  • Page 49 ULTRAPOWER® DARBA LAIKI KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Normalus Velika moč Dolgo Model Volt galios način načinu Sazinoties ar Electrolux servisa centru, pārbaudiet, vai jums ir režimas pieejami šādi dati: EUP82xx 28,8 - Modeļa numurs EUP84xx / - PNC numurs EUP- 32,4 - Sērijas numurs...
  • Page 50 Gebruik de BRUSHROLLCLEAN®-functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden. Gebruik de BRUSHROLLCLEAN®- functie voor de beste resultaten wanneer de Ultrapower® volledig is AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en opgeladen. specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen. www.electrolux.com...
  • Page 51 GEBRUIKWAT Langzaam knipperen = 100 % volledig 75 - 100 % capaciteit opgeladen 50 – 95 % opgeladen 50- 75 % resterende capaciteit 0 – 50 % opgeladen 25 – 50 % resterende capaciteit De Ultrapower® moet worden opgeladen. www.electrolux.com...
  • Page 52 Filter Registreer uw product voor een betere service: Ref: EF142 www.electrolux.com/productregistration PNC: 900 167 024 Koop accessoires en verbruiksartikelen voor uw apparaat: www.electrolux.com/shop KLANTENSERVICE BEDRIJFSTIJDEN VOOR ULTRAPOWER® Hoog Normale Lange Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact...
  • Page 53 30 sekunder (konstant eller avbrutt) vil den slĺ av břrstevalsen og skru av munnstykkelysene foran. Střvsugeren kan fortsatt brukes, Takk for at du velger en Electrolux Ultrapower®-střvsuger. For ĺ selv nĺr BRUSHROLLCLEAN®-funksjonen er deaktivert. For ĺ aktivere sikre best mulig resultat, alltid bruk originale Electrolux tilbehřr BRUSHROLLCLEAN®-funksjonen, sett Ultrapower®...
  • Page 54 Slike skader dekkes ikke av reklamasjonsbestemmelsene eller av Electrolux. SERVICE OG REKLAMASJON All service og reparasjoner mĺ utfřres av et autorisert Electrolux- servicesenter. Reduksjon i batterilevetiden pĺ grunn av batteriets alder eller bruk, siden batteriets levetid avhenger av mengden og typen bruk, dekkes ikke av reklamasjonsbestemmelsene.
  • Page 55 GANGTIDER FOR ULTRAPOWER® KUNDESTŘTTE OG SERVICE Normal Lang Modell Volt Hřy effect strømmodus effekt Nĺr du kontakter Electrolux servicesenter, mĺ du sřrge for ĺ ha fřl- gende data for hĺnden: EUP82xx 28,8 EUP84xx / - Modellnummer EUP- 32,4 - PNC-nummer...
  • Page 56 ładować przez 24 godziny przed pierwszym użyciem, a gdy upewnić się, że są one całkowicie rozładowane. Należy zanieść pro- urządzenie nie jest używane, powinno być zawsze naładowane. dukt do punktu serwisowego Electrolux lub oficjalnego punktu zbiórki produktów przeznaczonych do recyklingu. Takie punkty w profesjon- ODKURZANIE ODKURZACZEM ULTRAPOWER®...
  • Page 57: Środki Bezpieczeństwa

    Metalowe ostrze funkcji BRUSHROLLCLEAN® jest ostre i może skaleczyć. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może skutkować poważnym skaleczeniem użytkownika lub uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są objęte gwarancją firmy Electrolux. SERWISOWANIE I GWARANCJA Serwis i naprawy można wykonywać wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy Electrolux.
  • Page 58: Obsługa Klienta

    Zachęcamy do zakupu akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych do posiadanego urządzenia: www.electrolux.com/shop OBSŁUGA KLIENTA Kontaktując się z centrum obsługi Electrolux, należy przygotować poniższe dane: - Numer modelu, - Numer PNC - Numer seryjny Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
  • Page 59 é de cerca de 5 horas. Para um melhor remoç o. Leve o seu produto a um centro de assistęncia da Electrolux desempenho, carregue o Ultrapower® durante 24 horas antes da ou ponto de recolha oficial para a reciclagem.
  • Page 60: Luzes Indicadoras

    A utilizaç o do aspirador nas condiçőes indicadas acima pode causar ferimentos graves ou danificar o produto. Estes ferimentos ou danos n o s o cobertos pela garantia nem pela Electrolux. ASSISTĘNCIA E GARANTI Todas as açőes de manutençăo e reparaçăo terăo de ser efetuadas num centro de assistęncia Electrolux autorizado.
  • Page 61 PNC: 900 167 024 Comprar acessórios e consumíveis para o seu eletrodoméstico: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA Quando contactar o centro de reparaçăo da Electrolux, deve ter TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O os seguintes dados disponíveis: ULTRAPOWER® - Número do modelo,...
  • Page 62 înainte de a fi scoase. Duceți produsul la un Atunci când este complet încărcat, indicatorul de încărcare se va centru de service Electrolux sau la un punct de colectare oficial pentru aprinde intermitent lent. Numărul de LED-uri va indica nivelul de încăr- a fi...
  • Page 63 SERVICE UL ȘI GARANȚIA Toate lucrările de service sau reparațiile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat. Această garanție nu include reducerea duratei de funcționare a bateriei ca urmare a îmbătrânirii sau uzurii, deoarece durata de funcționare a acestei depinde de numărul de utilizări și natura acestora.
  • Page 64 PNC: 900 167 024 Cumpăraţi accesorii și consumabile pentru aparat www.electrolux.com/shop ASISTENŢĂ CLIENŢI ȘI SERVICE DURATELE DE FUNCŢIONARE PENTRU ULTRAPOWER® Atunci când contactaţi centrul de service Electrolux, trebuie să aveţi disponibile următoarele informaţii: Mod de Tensi- Model putere alimentare funcţionare...
  • Page 65 часов. Для более эффективной работы аккумулятора необходимо Предупреждение. Извлечение аккумуляторов должно заряжать пылесос Ultrapower® в течение 24 часов перед первым выполняться только в сервисном центре Electrolux или в использованием и всегда держать пылесос на зарядной базе, когда официальном пункте сбора! он...
  • Page 66: Меры Предосторожности

    Подобные травмы и повреждения не покрываются гарантией Electrolux. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться в официальном сервисном центре Electrolux. Гарантия не распространяется на сокращение времени работы от аккумулятора вследствие нормального износа аккумулятора с течением времени, поскольку срок службы аккумулятора зависит от...
  • Page 67 ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И СЕРВИСНОЕ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ULTRAPOWER® ОБСЛУЖИВАНИЕ Режим Режим Нормальный Модель Напряжение высокой длительной режим питания При обращении в сервисный центр Electrolux имейте при себе мощности работы следующую информацию: EUP82xx 28,8 EUP84xx – номер модели; – код изделия; 32,4 EUP- –...
  • Page 68 úplne vybitý. Výrobok zaneste do servisného Po úplnom nabití bude indikátor nabíjania blikať pomaly. Počet svet- strediska spoločnosti Electrolux alebo oficiálnej zberne odpadu, kde ho elných ukazovateľov LED bude označovať úroveň nabitia. Plné nabitie zrecyklujú. Vedia, ako bezpečne a profesionálne odstrániť a zrecyklovať...
  • Page 69: Bezpečnostné Opatrenia

    Kovová čepeľ funkcie BRUSHROLLCLEAN® je ostrá a môžete sa poraniť. Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux. SERVIS A ZÁRUKA Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované...
  • Page 70 NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ LOKALITU SPOTREBNÝ TOVAR A PRÍSLUŠENSTVO www.electrolux.com/shop Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o servise: www.electrolux.com Pre lepší prístup k servisu si výrobok zaregistrujte Filter na stránke: Kód: EF142 www.electrolux.com/productregistration Č. PNC: 900 167 024 Príslušenstvo a spotrebný tovar pre váš spotrebič...
  • Page 71 Odnesite svoj izdelek v POLNJENJE SESALNIKA ULTRAPOWER® servisni center Electrolux ali v uradni zbirni center za reciklažo. Tam Ko je sesalnik napolnjen, bo kontrolna lučka počasi utripala. Število lahko varno in strokovno odstranijo ter reciklirajo baterijo in električne svetlečih diod ponazarja stopnjo napolnjenosti.
  • Page 72: Varnostna Navodila

    Če sesalnik uporabljate v zgoraj navedenih okoliščinah, lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na sesalniku. Takšnih poškodb ali škode ne krije garancija ali Electrolux. SERVISIRANJE IN GARANCIJA Vsa servisna dela ali popravila morajo opraviti v pooblaščenem Electroluxovem servisnem centru.
  • Page 73 To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Page 74 СРПСКИ - СРП ФУНКЦИЈА BRUSHROLLCLEAN® Користите функцију BRUSHROLLCLEAN® како бисте спречили да се Хвала што сте одабрали усисивач Electrolux Ultrapower®. Да би котрљајућа четка испрља од длака и влакана. За најбоље резултате се обезбедили најбољи резултати, увек користите оригинални користите функцију BRUSHROLLCLEAN® када је усисивач Ultrapower®...
  • Page 75 Electrolux. СЕРВИСИРАЊЕ И ГАРАНЦИЈА Све сервисе или поправке морају се вршити од стране овлашћеног сервисног центра компаније Electrolux. Ова гаранција не покрива скраћење времена рада батерије због њене старости или употребе, јер животни век батерије зависи од количине и природе употребе.
  • Page 76 Режим Нормални Дуго време Модел Напон високе режим рада снаге напајања Приликом обраћања сервисној служби компаније Electrolux, уверите се су вам на располагању следећи подаци: EUP82xx 28,8 EUP84xx / - Број модела, EUP- 32,4 - PNC број (број артикла) 8GREEN - Серијски...
  • Page 77 Sätt i adaptern i elnätet och ladda Ultrapower®. Laddningsindikatorn farligt att hantera batterierna felaktigt. Batterierna ska alltid vara tänds när Ultrapower® laddas. helt urladdade innan de tas ut. Ta din produkt till ett Electrolux servicecenter eller en officiell insamlingsplats för återvinning. De LADDA ULTRAPOWER®...
  • Page 78: Allmänna Försiktighetsåtgärder

    Sådana skador eller personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux. SERVICE OCH GARANTI Allt servicearbete och alla reparationer måste utföras av en av Electrolux auktoriserad serviceverkstad. Denna garanti omfattar inte minskad batteritid på grund av batteriets ålder eller användning, eftersom batteriets livslängd beror på...
  • Page 79 Köp tillbehör och förbrukningsmaterial till din apparat: www.electrolux.com/shop KÖRTIDER FÖR ULTRAPOWER® KUNDTJÄNST OCH SERVICE Högt Normalt Långt Modell Volt I kontakt med Electrolux servicecenter ska du ha följande uppgifter effektläge strömläge körtidsläge tillhands: EUP82xx 28,8 EUP84xx / - Modellnummer EUP-...
  • Page 80: Başlamadan Önce

    Fırça merdanesinde kıl kalması halinde Electrolux Ultrapower® elektrikli süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür işlemi tekrarlayın. ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux BRUSHROLLCLEAN® işlevi, bir aşırı ısınma koruması ile donatılmıştır. aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Elektrikli süpürgeniz BRUSHROLLCLEAN®...
  • Page 81: Güvenlik Önlemleri

    Bu gibi yaralanma veya hasarlar garanti veya Electrolux tarafından karşılanmaz. SERVİS VE GARANTİ Tüm servis veya onarımlar yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır. Bu garanti, pil ömrü kullanım miktarına ve yapısına bağlı olduğundan, pil ömrü veya kullanımından ötürü pil kullanım süresinin azalmasını...
  • Page 82 PNC: 900 167 024 www.electrolux.com/productregistration Cihazınız için Aksesuarlar ve Sarf Malzemeleri Satın Alın: www.electrolux.com/shop MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ VE SERVİS ULTRAPOWER® IÇIN ÇALIŞMA ZAMANLARI Uzun Electrolux servis merkeziyle iletişim sırasında aşağıdaki verileri Yüksek güç Normal güç çalışma Model Volt yanınızda bulundurduğunuzdan emin olun:...
  • Page 83: Перед Початком Роботи

    Перш ніж починати прибирати, перевірте, чи нема на колесах повністю розряджені. Принесіть виріб у сервісний центр насадки та в щітковому валику гострих предметів, щоб запобігти Electrolux або в офіційний пункт прийому для передачі на вторинну дряпанню підлоги та забезпечити максимальну продуктивність переробку. Співробітники сервісного центру або приймального...
  • Page 84: Застереження З Техніки Безпеки

    Металеве лезо функції BRUSHROLLCLEAN® гостре і може призвести до серйозних травм. Використання пилососа у зазначених вище обставинах може призвести до серйозних травм або пошкодження приладу. Такі травми або пошкодження не покриваються гарантією Electrolux. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ Усі ремонтні роботи повинні виконуватися авторизованим сервісним центром компанії Electrolux.
  • Page 85 ОБСЛУГОВУВАННЯ Режим Нормальний тривалого Модель Вольт високої режим часу потужності живлення роботи При звертанні до сервісного центру Electrolux необхідно мати наступну mode інформацію: EUP82xx 28,8 - Назва моделі EUP84xx / - Номер виробу (PNC) EUP- 32,4 - Серійний номер 8GREEN 32,4 Її...

Table of Contents