Dali E-60 Manual
Hide thumbs Also See for E-60:
Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 用户手册
    • 安全注意事项
    • 启封/零件清单
    • 达尼Phantom E系列安置和摆位
    • 切割模板
    • 磁屏蔽
    • 环境信息和废弃处置
    • 技术规格
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Dali Phantom E Series - Paramétrage Et Emplacement
    • Déballage/Liste des Composants
    • Guide de L'utilisateur
    • Gabarit de Découpe
    • Installation
    • Blindage Magnétique
    • Entretien
    • Rodage
    • Caractéristiques Techniques
    • Informations Concernant L'environnement Et la Mise Au Rebut

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

零部件
ENGLISH - DEUTSCH - DANSK -
- FRANÇ A I S
D A L I P H A N T O M E S e r i e s
M A N U A L
E - 5 0
E - 6 0
E - 8 0
E - 6 0 S

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dali E-60

  • Page 1 零部件 ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - - FRANÇ A I S D A L I P H A N T O M E S e r i e s M A N U A L E - 5 0 E - 6 0 E - 8 0 E - 6 0 S...
  • Page 2 Grilles / Abdeckung / Frontgrill 2 pcs 1 pc Cut-out template / Ausschnittschablone / Udskæringsskabelon 1 pc 1 pc DALI logo badge / DALI Logoplaketten / DALI logo badge 2 pcs 1 pc Owner´s manual / Benutzerhandbuch / Brugermanual 1 pcs 1 pc...
  • Page 3 F I G U R E 2 F I G U R E 3 F I G U R E 4 F I G U R E 5 F I G U R E 6 F I G U R E 6 B F I G U R E 7 F I G U R E 7 B F I G U R E 8...
  • Page 4 C O N T E N T S / I N H A L T / I N D H O L D / 目录 / C O N T E N U ENGLISH DEUTSCH DANSK 简体中文 FRANÇAIS...
  • Page 5 C O N T E N T S 1.0 OWNER’S MANUAL 2.0 SAFETY PRECAUTIONS 3.0 UNPACKING/PARTS LIST 4.0 DALI PHANTOM E SERIES – SETUP AND POSITIONING 5.0 CUT-OUT TEMPLATE 6.0 INSTALLATION 7.0 RUNNING-IN 8.0 MAGNETIC SHIELDING 9.0 MAINTENANCE 10.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL...
  • Page 6 DALI PHANTOM E series is equally suited for stereo and home cinema systems where good sound quality is a high priority. DALI PHANTOM E series is also very suitable in larger areas where high quality sound is desired, e.g. in hallways or shop areas. DALI recommends the use of a subwoofer together with DALI PHANTOM E series to permit reproduction of the lowest frequencies and an overall enhancement of your sound system.
  • Page 7 2,55”/65 mm thickness (see figure 5). 4.2 Grille The front grille is fixed in place by the magnets incorporated into the front baffle of the DALI PHANTOM E series. NOTE: There is an optional square grille available for order.
  • Page 8 (see figure 7). The PHANTOM E-60 S incorporates a compass ring around the edge of its bezel (see figure 7B), that can be used to read out the rotation of the loudspeaker relative to, for example, a fixed line on the ceiling.
  • Page 9 The minimum mounting depth for the DALI PHANTOM E-50, E-60 and E-60 S is 95 mm / 3,7”, and for the DALI PHANTOM E-80 it is 106 mm / 4,2”.
  • Page 10 10.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL DALI products are designed to meet the international directives concerning Restriction of Hazardous Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The waste symbol indicates that the speakers meet the directives (see figure 10). The speakers must be processed or recycled appropriately.
  • Page 11 I N H A L T 1.0 BENUTZERHANDBUCH 2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN 3.0 AUSPACKEN/PACKLISTE 4.0 DALI PHANTOM E SERIEN ANSCHLUSS UND EINBAU 5.0 AUSSCHNITTSCHABLONE 6.0 EINBAU 7.0 EINLAUFZEIT 8.0 MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG 9.0 REINIGUNG 10.0 UMWELTINFORMATIONEN UND ENTSORGUNG 11.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Page 12 2 . 0 S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N • Beachten Sie bitte alle Sicherheitsregeln. • Die Produkte der DALI PHANTOM E Serie sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen bestimmt. • Die Lautsprecher dürfen nur im Innenbereich und nie bei extrem warmen oder kalten Temperaturen verwendet werden.
  • Page 13 Schallreflexionen. 4.1 Montagehalterungen Zur DALI PHANTOM E Serie gehören Halterungen für die Wand- bzw. Deckenmontage. Diese Halterungen verbinden den Lautsprecher fest mit der Rückseite der Fläche, auf der sie angebracht werden. Die Halterungen stehen in einem rechten Winkel heraus, wenn die Schrauben angezogen werden (siehe Abbildung 4).
  • Page 14 25% von der Achse entfernt) oder für den Einsatz der Beschallung eines größeren Raumes empfehlen wir den Schalter auf „Distributed“ (verteilt) einzustellen. Der PHANTOM E-60 S ist mit einem Tieftöner, zwei Hochtönern und zwei Schaltern ausgestattet (siehe Abbildung 6B). Mit den Schaltern können Sie den Ton an den Hörraum und die persönlichen Vorlieben anpassen.
  • Page 15 Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den Ausschnitt markieren können. Die minimale Einbautiefe für die Modelle DALI PHANTOM E-50, E-60 und E-60 S beträgt 95 mm und für den DALI PHANTOM E-80 106 mm.
  • Page 16 1 0 . 0 U M W E L T I N F O R M A T I O N E N U N D E N T S O R G U N G Die Erzeugnisse von DALI entsprechen der EU-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie der EU-Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Page 17 I N D H O L D S F O R T E G N E L S E 1.0 MANUAL 2.0 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 3.0 UDPAKNING/LISTE OVER DELE 4.0 DALI PHANTOM E SERIEN OPSÆTNING OG PLACERING 5.0 UDSKÆRINGSSKABELON 6.0 INSTALLATION 7.0 IBRUGTAGNING 8.0 MAGNETISK SKÆRMNING...
  • Page 18 DALI PHANTOM E Serien er også meget velegnet til større områder, hvor høj lydkvalitet ønskes, f.eks. i forhaller eller i butikker. DALI anbefaler, at der benyttes en subwoofer sammen med DALI PHANTOM E Serien for at gøre det muligt at gengive de laveste frekvenser og overordnet forbedre dit lydsystem.
  • Page 19 65 mm (se figur 5). 4.2 Grill Front grillen låses fast til fronten af DALI PHANTOM E serien med de indbyggede magneter i højtalerens front baffle. BEMÆRK: Der findes en firkantet grille som kan bestilles hos din DALI forhandler.
  • Page 20 (se figur 7). PHANTOM E-60 S har en kompasring rundt omkring rammens kant (se figur 7B), som kan bruges til at aflæse højttalerens rotation i forhold til for eksempel en fast linje på loftet. Diskantenhederne bør anbringes, sådan at de er nærmest på...
  • Page 21 Tape skabelonen fast på dit foretrukne monteringssted, så du kan markere den nødvendige åbning. Den mindste monteringsdybde for DALI PHANTOM E-50, E-60 og E-60 S er 95 mm (3,7"). For DALI PHANTOM E-80 er den 106 mm (4,2").
  • Page 22 7 . 0 I B R U G T A G N I N G Du kan forvente, at lydkvaliteten i dine nye højttalere gradvist bliver bedre i løbet af det første stykke tid. Højttalerne er ikke spillet til – du skal forvente op til 100 timers afspilning (afhængig af afspilningsniveau), inden højttalernes fulde potentiale er nået.
  • Page 23: Table Of Contents

    目 录 1.0 用户手册 2.0 安全注意事项 3.0 启封/零件清单 4.0 达尼PHANTOM E系列安置和摆位 5.0 切割模板 6.0 安装 7.0 热机 8.0 磁屏蔽 9.0 保养 10.0 环境信息和废弃处置 11.0 技术规格...
  • Page 24: 用户手册

    1 . 0 用 户 手 册 感谢您购买我们的音箱。 在启封和安装您的新音箱之前, 请仔细阅读本手册, 以使 音箱获得最佳音效。 您可以通过登录我们的官网 (www.dali-speakers.com.cn) 或 联系达尼授权经销商, 以了解更多信息。 2 . 0 安 全 注 意 事 项 • 请始终遵守所有安全规范。 • 达尼PHANTOM E系列音箱适合室内 使用。 • 该系列音箱只能在室内使用, 不得暴露在极热或极寒气温中。 • 请勿将达尼PHANTOM E系列音箱直接放置于阳光直射位置。 • 请在切断功放电源后, 再使用音箱线缆连接音箱和功放。 • 达尼PHANTOM E系列必须由专业人员安装。...
  • Page 25 如果将其中一个开关从 “Normal (标准) ” 调至 “HF tilt ( 趋向高频) ” 设置, 可将高音 单元音量增加3分贝。 另一个开关则可聚集或扩散从音箱发出的声音。 当听者相对靠近音箱中轴线 (偏离 听音中轴小于25゜) 时, 建议将开关调至 “Focus ( 聚集) ” 。 当听者远离音箱中轴线 ( 偏离听音中轴25゜以上) 时, 建议将开关调至 “Distributed (扩散) ” 。 PHANTOM E-60 S 由一个低音单元、 两个高音单元和两个开关组成 (见图 6B) 。 开 关可用来根据听音室和个人偏好调节声音。 开关可彼此独立操作。...
  • Page 26: 切割模板

    用线缆连接音箱和功放时, 请务必保证音箱连接相位正确。 音箱上的红色 (+极) 接 线端必须与功放上的红色 (+极) 接线端相连。 音箱上的黑色 (-极) 接线端必须与功 放上的黑色 (-极) 接线端相连。 如果音箱相位连接错误, 则通常会导致声场效果不 理想, 低音效果减弱。 另外, 对于 E-60 S, 立体声 (左和右) 线缆需要连接到正确的接线端。 将左声道的线 缆连接到产品标签上 “L” 侧的接线端, 右声道的线缆连接到 “R” 侧的接线端。 要将线缆插入音箱的压簧端口内, 请剥掉线缆的绝缘层, 得到大约½” /12 mm的裸 线。 将端口顶部向下按, 将裸线插入开口处。 当线缆完全插入到位、 没有松脱的股线...
  • Page 27: 磁屏蔽

    6 . 0 安 装 请学习并遵守本手册 2.0章的安全指导! 让训练有素的专业人员进行安装, 确保符 合所有安全要求, 避免音箱跌落。 正确安装音箱需要下述工具和物品: • 卷尺 • 铅笔、 锯子或刀 • 3mm内六角扳头 • 手动螺丝起子 (可选) • 胶带 • 切割模板 选好摆放位置之后, 用胶带将安装模板粘在墙面上。 用铅笔勾勒出需要切割的区 域。 取下模板, 钻出小孔以便插入锯子或刀。 沿着铅笔标出的记号线, 小心地锯/切。 打好安装音箱用的孔洞之后, 确保悬挂在天花板/墙壁内的音箱线缆不松弛。 线缆 必须紧紧地固定在天花板/墙壁内, 防止线缆与音箱端口连接后发生拉扯。 如果不 固定线缆,...
  • Page 28: 环境信息和废弃处置

    9 . 0 保 养 可以使用普通的家用清洁剂清洁音箱表面。 不得使用可能造成磨损或含有酸、 碱或 抗菌剂的产品。 不得使用清洁喷雾。 不得在驱动装置上直接使用清洁剂, 清洁时应 小心处理, 尤其是高音单元。 可使用吸尘器或普通衣刷对网罩进行清洁。 1 0 . 0 环 境 信 息 和 废 弃 处 置 达尼产品的设计标准符合危害物质禁用指令 (RoHS) 和报废电子电气设备指令 (WEEE) 。 废弃物标识表明本音箱符合相关指令的要求 (见图10) 。 音箱必须妥善 处置或回收。 请咨询当地的废弃物管理部门。 1 1 . 0 技 术 规 格 表2(见第39页)中有达尼音箱最常见的规格数据。...
  • Page 29 C O N T E N U 1.0 GUIDE DE L’UTILISATEUR 2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.0 DÉBALLAGE/LISTE DES COMPOSANTS 4.0 DALI PHANTOM E SERIES – PARAMÉTRAGE ET EMPLACEMENT 5.0 GABARIT DE DÉCOUPE 6.0 INSTALLATION 7.0 RODAGE 8.0 BLINDAGE MAGNÉTIQUE 9.0 ENTRETIEN 10.0 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ET LA MISE AU REBUT 36...
  • Page 30: Guide De L'utilisateur

    L’enceinte DALI PHANTOM E Series est également idéal dans des espaces plus vastes où l’on recherche une bonne qualité de son, par exemple dans les halls d’entrée ou les boutiques. DALI conseille l’association d’un caisson de grave avec l’enceinte DALI PHANTOM E Series afin de permettre la reproduction des fréquences basses et l’optimisation des performances globales de...
  • Page 31 Des supports angulaires pour le plafond/le mur sont compris dans la livraison de l’enceinte DALI PHANTOM E series. Les supports fixent solidement l’enceinte à l’arrière de la surface sur lequel il est installé. Les supports angulaires muraux forment un angle à 90 degrés lorsque les vis sont serrées (cf.
  • Page 32 à couvrir un vaste espace, nous recommandons le réglage du commutateur sur « Distributed ». Le PHANTOM E-60 S comprend un woofer, deux tweeters et deux commutateurs (voir schéma 6B). Les commutateurs peuvent être utilisés pour régler le son en fonction de la pièce et des préférences personnelles.
  • Page 33: Gabarit De Découpe

    à l’emplacement d’installation souhaité avec du ruban adhésif afin que vous puissiez marquer les perforations nécessaires. La profondeur minimum pour l’installation d’une enceinte DALI PHANTOM E-50, E-60 ou E-60 S est de 95 mm / 3,7”, et de 106 mm / 4,2” pour l’enceinte DALI PHANTOM E-80.
  • Page 34: Rodage

    • Un tournevis à embout (en option) • Du ruban adhésif • Un gabarit de découpe Une fois l’emplacement correct déterminé, fixez le gabarit d’installation sur la surface. Marquez la zone à évider avec un crayon. Retirer le gabarit et percez les trous en insérant une scie ou un couteau. Découpez/Coupez minutieusement le long de la ligne marquée au crayon.
  • Page 35: Informations Concernant L'environnement Et La Mise Au Rebut

    L ’ E N V I R O N N E M E N T E T L A M I S E A U R E B U T Les produits DALI sont conçus pour respecter les directives internationales concernant la limitation des substances dangereuses et la mise au rebut des déchets d’équipements électriques...
  • Page 36 Square front grille (option) Square front grille (option) Square front grille (option) Square front grille (option) Logo badge Logo badge Logo badge Logo badge * E-60 S technical data describes both channels driven. All technical specifications are subject to change without notice.
  • Page 37 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...

This manual is also suitable for:

E-50Dali phantom e seriesE-80E-60 s

Table of Contents