Download Print this page

Cambridge Audio SX-60 Installation Manual page 3

Stand mount loudspeakers
Hide thumbs Also See for SX-60:

Advertisement

SX-60 Speakers
Sensitivity
89dB
Frequency response
41Hz - 22kHz
Impedance
8 ohms
Drive units
25mm (1") silk dome
165mm (6.5") doped paper cone
bass/mid driver
Crossover
2 - way
Recommended amplifier power 20 - 100 Watts
Magnetic shielding
No
Speaker dimensions (h x w x d) 340 x 200 x 272mm
Weight
5.0kg (11lbs)
www.cambridge-audio.com
SINGLE-WIRING / SINGLE-WIRING / CABLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE / CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE
BEDRADING / ENKELTLEDNING / ОДНОПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Read all instructions
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung
Veuillez lire toutes les instructions
Lea todas las instrucciones
Leggere tutte le istruzioni
Lees alle instructies
Læs alle instruktioner
Прочтите все инструкции
Avoid damp
Vermeiden Sie Feuchtigkeit
Éviter l'humidité
Evite la humedad
Evitare l'umidità
Vermijd vocht
Undgå fugt
Избегайте воздействия влаги
Avoid solvent-based cleaners
Vermeiden Sie auf Lösungsmitteln basierende Reinigungsmittel
Éviter les produits d'entretien à base de solvant
Evite utilizar limpiadores basados en disolventes
Evitare detergenti basati su solventi
Vermijd schoonmaakmiddelen met oplosmiddel
Brug ikke rengøringsmidler med opløsningsmiddel
Избегайте применения чистящих средств, содержащих
растворители
CABLING
Connect speakers to your amplifier/receiver with high
quality speaker cable.
IMPORTANT! Ensure positive (+) and negative (-)
connections are matched.
VERKABELUNG
Schließen Sie die Lautsprecher mit hochwertigen
Lautsprecherkabeln an Ihren Verstärker/Receiver an.
WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlüsse, also (+)
an (+) und (-) an (-).
CABLAGE
Connecter les enceintes à votre amplificateur/récepteur
avec des câbles pour enceintes de haute qualité.
IMPORTANT ! Assurez-vous que les connexions positives
(+) et négatives (-) correspondent.
CABLEADO
Conecte los altavoces a su amplificador/receptor con un
cable de altavoces de alta calidad.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las conexiones de los
terminales
positivo (+) y negativo (-) coincidan.
Vermeiden Sie Extremtemperaturen
Éviter des températures extrêmes
Evite temperaturas extremas
Evitare temperature estreme
Vermijd extreme temperaturen
Undgå ekstreme temperaturer
Избегайте предельных температур
Avoid direct sunlight
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
Éviter les rayons directs du soleil
Evite la luz directa del sol
Evitare la luce solare diretta
Vermijd rechtstreeks zonlicht
Undgå direkte sollys
Избегайте попадания прямых солнечных лучей
Secure all cables
Befestigen Sie alle Kabel gut
Protéger tous les câbles
Asegure todos los cables
Fissare tutti i cavi
Bevestig alle snoeren
Sæt alle kabler godt fast
Надежно закрепите все кабели
CABLAGGIO
Collegare i diffusori all'amplificatore/sinto-amplificatore
mediante cavi per diffusori di qualità elevata,
IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e
negativo (-) corrispondano.
KABELS
Gebruik
hoogwaardige
luidsprekerkabel
om
luidsprekers aan te sluiten op uw versterker/receiver.
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve
(-) verbindingen overeenstemmen.
KABELFØRING
Forbind højtalerne til din forstærker/receiver med et
højtalerkabel af høj kvalitet.
VIGTIGT! Sørg for, at de positive (+) og negative (-)
forbindelser passer.
КАБЕЛЬНЫЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Подсоединяйте
динамики
к
вашему
усилителю/
приемнику звуковыми кабелями высшего качества.
ВАЖНО!
Соблюдайте
правильность
подключения
положительных (+) и отрицательных (-) клемм.
uw

Advertisement

loading