Important Safety Information and Warnings 1. Safety Information and Warnings Before making connections your Retain the packaging for future transport. If you loudspeakers make sure that all active units in dispose of the packaging, please do so following your system are switched off at the mains. all recycling regulations in your area.
Page 4
Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol This symbol indicates that when the unit is to be discarded, it must be separated from other household-type waste and sent to separate collection facilities for recovery and recycling of electrical and electronic equipment. Please make sure you are familiar with your local rules on the separate collection of electrical and electronic...
Page 5
Introduction Thank you for purchasing Q Acoustics. This manual is intended to take you through setup and installation and will help provide optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product.
Page 6
Preparation Lift the speakers from the cartons by holding the cabinets. Do not touch the driver units or use the protective bags to lift them. The 3050i and 3060S are heavy - get assistance to lift them if necessary. Foam Bung The 3000i series speakers are rear ported and designed to work best with some space behind them i.e.
Page 7
Positioning All the loudspeakers may be operated close to TV monitors with no ill- effects with the exception of the 3060S which should not be operated within 500mm of TV screens monitors or other magnetically sensitive equipment. Plasma and LCD screens are unaffected. 3010i, 3020i and 3030i The 3010i, 3020i and 3030i are ideally mounted on Q Acoustics floor stands, 3010i and 3020i can also be wall mounted.
Page 8
Effects loudspeakers 3090Ci The 3090Ci is designed to be operated close to a TV screen and central to it. It should be placed immediately above or below the screen. If you have a Plasma or LCD monitor, mount the 3090Ci to the wall or other suitable surface immediately above or below the screen using the Q Acoustics Wall Bracket.
Page 9
Connections Before making any connections to your loudspeakers make sure that all active units in your system are switched off at the mains. When switching on your sound system or changing input sources, set the main volume control at a low level. Turn up the level gradually. Terminals and Connectors The 3010i, 3020i, 3030i, 3050i and 3090Ci have standard two terminal crossovers.
Page 10
Connecting a Terminal Unscrew the terminal anticlockwise to expose the Tight Loose mounting hole in the base of the terminal column. Insert the bare end of the cable into the hole. Re- tighten the terminal fully hand tight. Make sure there are no stray wires which could touch adjacent terminals.
Page 11
Aftercare Cabinet Care Clean cabinets only with a lightly dampened cloth. Do not use solvent based cleaning materials. Never use abrasives of any kind. The cabinet surfaces will usually only require light dusting. Should an aerosol or other cleaner be used, apply the cleaner onto the cloth first and not directly onto the product.
For service information contact: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road Bishops Stortford Hertfordshire, UK CM23 5RG For any additional info not contained within this manual, support questions and/or requests, please visit our on-line Knowledge Base Portal at: www.qacoustics.co.uk/faqs...
Page 13
Accessories Wall Bracket (Single) 3010i / 3020i / 3090Ci Black and White ° Dimensions (WxHxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Speaker Stand (Pair) Speaker Stand (Pair) Subwoofer Wall Bracket 3010i / 3020i 3030i...
Specifications Passive Loudspeakers 3010i 3020i Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex Bass unit: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Treble unit: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Frequency response (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Average impedance: 6 Ω...
Page 15
3030i 3050i 3090Ci 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Page 16
Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16400-IS-EN_r4...
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise 1. Sicherheits- und Warnhinweise Sie ihn bewegen. Bevor Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Prüfen Sie die Lautsprecher sorgfältig. Teilen Sie Ihres Systems vom Netz getrennt sind. es Ihrem Händler unverzüglich mit, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder...
Page 22
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 4.0. Symbole, die auf diesem Produkt verwendet werden. Warnzeichen „Ausrufezeichen“ weist Funktionen hin, für Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
Page 23
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Q Acoustics entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Geräts führen und hilft Ihnen dabei, die optimale Leistung Ihrer Lautsprecher zu erreichen. Bitte lesen Sie vor der Einrichtung und Verwendung diese Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten.
Page 24
Vorbereitung Heben Sie die Lautsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie dabei am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und heben Sie die Lautsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe. Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und funktionieren...
Page 25
Aufstellung Alle Lautsprecher mit Ausnahme des 3060S können ohne nachteilige Auswirkungen in der Nähe von TV-Bildschirmen betrieben werden. Der 3060S sollte nur in einem Abstand von mindestens 500 mm von TV-Bildschirmen oder anderen magnetempfindlichen Geräten betrieben werden. Es kommt zu keinen Auswirkungen auf Plasma- und LCD-Bildschirme. 3010i, 3020i und 3030i Die Modelle 3010i, 3020i und 3030i sollten am besten auf Q-Acoustics-Bodenständern, 3010i und 3020i an der Wand montiert werden.
Page 26
Subwoofer Bassfrequenzen sind im Grunde omnidirektional. Sie können daher den Subwoofer zwar praktisch überall aufstellen, jedoch erreichen Sie die beste Stereowiedergabe bei einem möglichst zentralen Standort in einer Linie mit den Frontlautsprechern. Bei einem Mehrkanalsystem ist dies unter Umständen nicht umsetzbar. Bei der Aufstellung dicht vor einer Wand wird der Bass verstärkt und klingt deshalb an einigen Standorten dröhnend und undeutlich.
Page 27
Anschlüsse Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich. Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Modelle 3010i, 3020i, 3030i 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.
Page 28
Anschließen einer Anschlussklemme Lösen Anschlussklemme gegen fest lose Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsöhr am Ende der Anschlussschraube sichtbar wird. Schieben Sie das blanke Kabelende in das Öhr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drähte herausstehen, die benachbarte Klemmen berühren könnten.
Page 29
Nachsorge Gehäusepflege Gehäuse einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Keine lösungsmittelbasierten Reinigungsmittel verwenden. Niemals Scheuermittel verwenden. Die Gehäuseoberfläche erfordert normalerweise nur ein leichtes Abstauben. Wenn Sie ein Spray oder einen anderen Reiniger verwenden, benetzen Sie damit zuerst das Reinigungstuch und nicht direkt das Gerät.
Weise von dieser Garantie berührt. Die Garantie kann auf 5 Jahre (2 Jahre für Subwoofer) verlängert werden, wenn Sie Ihr Produkt unter der folgenden Internetadresse registrieren: www.qacoustics.co.uk/register. Für Serviceinformationen in anderen Ländern senden Sie bitte eine E-Mail an: support@qacoustics.co.uk. Q Acoustics...
Page 31
Zubehör Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß ° Gehäuseabmessungen (B×H×T): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Lautsprecherständer Lautsprecherständer Wandhalterung (Paar) für (Paar) für für Subwoofer 3010i/3020i 3030i 3060S...
Page 33
3030i 3050i 3090Ci 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 2-Wege-Reflexgehäuse 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Page 34
QACOUSTICS.CO.UK Wir verfolgen eine Politik der ständigen Produktverbesserung. Wir behalten uns das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Benachrichtigungen zu verändern. Dieses Dokument beinhaltet Informationen die ohne Benachrichtigungen geändert werden können. Q16400-IS-DE_r4...
Page 38
ENGLISH GERMAN ESPAÑOL FRENCH ITALIAN DUTCH POLISH PORTUGUESE RUSSIAN SWEDISH CHINESE Diseñado y fabricado en el Reino Unido.
Page 39
Información importante de seguridad y advertencias 1. Información de seguridad y advertencias por el suelo, ya que podría causarles daños, Antes de proceder con cualquier conexión en los levante cada altavoz antes de moverlo. altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la Revise detenidamente los altavoces.
Page 40
4.0. Símbolos utilizados en este producto Símbolo de advertencia de peligro El signo de exclamación indica la existencia de características que debe leer detenidamente en este manual para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe por completo.
Page 41
Introducción Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics. El propósito de este manual es guiarle durante el proceso de configuración e instalación. Además, le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo del producto. Por favor, lea todas las instrucciones, la información importante de seguridad y las advertencias antes de instalar y utilizar el producto, para asegurar un correcto funcionamiento del mismo.
Page 42
Preparación Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayuda para levantarlos si fuera necesario. Tapón de espuma Los altavoces de la serie 3000i se trasladan por la parte posterior y están diseñados para funcionar mejor con un poco de espacio detrás de ellos, es decir a unos 200 mm de una pared.
Page 43
Colocación Todos los altavoces pueden utilizarse cerca de monitores de TV sin efectos nocivos a excepción del 3060S, que no debe ser operado a 500 mm de monitores de pantallas de TV u otros equipos sensibles a los campos magnéticos. Las pantallas de plasma y LCD no se ven afectadas.
Page 44
que esto no se pueda hacer en un sistema multicanal. Si coloca el subwoofer cerca de una pared, los graves se reforzarán y por tanto, en algunas ubicaciones, es posible que los graves retumben y sean indefinidos. Altavoces de efectos 3090Ci El 3090Ci está...
Page 45
Conexiones Antes de proceder con cualquier conexión en los altavoces, asegúrese de que todas las unidades activas en su sistema estén desconectadas de la fuente de alimentación principal. Al encender su sistema de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo.
Page 46
Conexión de un terminal Desatornille el terminal hacia la izquierda para Apretado Suelto exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal. Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a apretar el terminal completamente a mano. Asegúrese de que no haya hilos que puedan entrar en contacto con los terminales adyacentes.
Page 47
Cuidado Cuidado de la estructura Limpie la estructura con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que incluyan disolventes. No utilice ningún tipo de limpiador abrasivo. La estructura solamente acumulará algo de polvo. En caso de utilizar un aerosol u otro producto de limpieza, eche el producto sobre el paño y nunca directamente sobre el producto.
Page 48
La garantía no afecta en modo alguno a sus derechos legales. Puede ampliar la duración de la garantía a 5 años (2 años para el Subwoofer) si registra su producto en www.qacoustics.co.uk/register. Para obtener información de servicio, póngase en contacto con support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2...
Page 49
Accesorios Abrazadera de pared (una unidad) 3010i / 3020i / 3090Ci Blanco y negro ° Dimensiones (A×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Soporte para altavoz (par) Soporte para altavoz (par) Abrazadera de pared para Subwoofer...
Especificaciones Altavoces pasivos 3010i 3020i Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidad de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Respuesta de frecuencia (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancia media:...
Page 51
3030i 3050i 3090Ci Reflejo de 2 vias Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz...
Page 52
QACOUSTICS.CO.UK Nuestra política es la mejora continuada de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el diseño y especificaciones sin previo aviso. Este documento contiene información que puede ser modificada sin necesidad de aviso previo. Q16400-IS-ES_r4...
Page 56
FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN NÉERLANDAIS POLONAIS PORTUGAIS RUSSE SUÉDOIS CHINOIS Conçu et fabriqué au Royaume-Uni.
Page 57
Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Avant de connecter les enceintes, vérifiez si toutes les enceintes actives de votre système sont Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un éteintes au niveau du secteur.
Page 58
4.0. Symboles utilisés sur ce produit Symbole d’avertissement de danger Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les caractéristiques concernant lesquelles vous devriez lire ce manuel attentivement afin d’éviter problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour empêcher les décharges électriques, insérez à...
Page 59
Introduction Merci d’avoir acheté un produit Q Acoustics. Ce manuel a pour but de vous guider au cours dans la configuration et l’installation du système et de vous permettre de bénéficier des performances optimales de ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, afin que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant.
Page 60
Préparation Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les modèles 3050i et 3060S sont lourds - faites-vous aider pour les soulever si nécessaire. Bouchons en mousse Les enceintes de la série 3000i sont orientées vers l’arrière et conçues pour un fonctionnement...
Page 61
Positionnement Toutes les enceintes peuvent fonctionner à proximité d’un téléviseur sans en altérer le fonctionnement, à l’exception du 3060S qui ne doit pas fonctionner à moins de 500 mm d’un téléviseur ou de tout type d’équipement sensible aux champs magnétiques. Le fonctionnement des écrans plasma et LCD n’est pas altéré. 3010i, 3020i et 3030i Il est préférable de monter les modèles 3010i, 3020i et 3030i sur des pieds Q Acoustics, 3010i et 3020i de les fixer au mur.
Page 62
au même niveau que les enceintes avant et dans une position d’écoute aussi centrale que possible. Ce n’est peut-être pas possible dans un système à canaux multiples. Si vous placez le caisson de basses près d’un mur, les sons graves seront accentués et, par conséquent, ils peuvent être très indistincts et caverneux à...
Page 63
Connexions Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons actifs de votre système sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d'entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Bornes et connecteurs Les modèles 3010i, 3020i, 3030i, 3050i et 3090Ci sont équipés de deux répartiteurs terminaux.
Page 64
Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire Serré Desserré de manière à découvrir l’orifice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orifice. Resserrez complètement la borne à...
Entretien après utilisation Entretien des caissons Nettoyez les caissons uniquement avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants. N’utilisez jamais de produits abrasifs, quels qu’ils soient. En général, la surface du caisson ne doit être que légèrement époussetée. En cas d’utilisation d’un aérosol ou d’un autre produit de nettoyage, appliquez au préalable le produit sur le chiffon et non pas directement sur le produit.
La garantie n’affecte en aucune façon vos droits légaux. Vous pouvez prolonger la garantie jusqu’à 5 ans (2 ans pour le caisson de basses) en enregistrant votre produit sur le site Web : www.qacoustics.co.uk/register. Pour tout renseignement complémentaire, contactez : support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road...
Page 67
Accessoires Support mural (simple) 3010i / 3020i / 3090Ci Noir et blanc ° Dimensions (L×H×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Pieds d’enceinte (paire) Pieds d’enceinte (paire) Support mural pour le caisson de basses 3010i / 3020i...
Spécifications Enceintes passives 3010i 3020i Type de caisson: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Haut-parleur de basses: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Haut-parleur d’aigus: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Réponse en fréquence (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impédance moyenne:...
Page 69
3030i 3050i 3090Ci Reflex 2 voies Reflex 2 voies Reflex 2 voies 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz...
Page 70
QACOUSTICS.CO.UK Nous adoptons une politique d’amélioration continuelle des produits. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles et les caractéristiques techniques sans préavis. Ce document contient des informations qui sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Q16400-IS-FR_r4...
Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza 1. Informazioni e avvertenze di sicurezza Controllare attentamente gli altoparlanti. Se un Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli articolo risulta danneggiato o mancante, riferirlo altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive al proprio rivenditore il prima possibile. dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica.
Page 76
questo manuale al fine di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, inserire a fondo la spina nella presa di corrente. Simbolo relativo ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che quando è necessario smaltire l’apparecchiatura, questa deve essere separata da altri rifiuti domestici e consegnata ad apposite strutture di raccolta per il recupero...
Page 77
Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione dell’unità e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le prestazioni ottimali. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni, le informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza prima di installare e utilizzare il prodotto, in modo da garantirne il funzionamento soddisfacente e in sicurezza.
Page 78
Preparazione Sollevare gli altoparlanti dai cartoni afferrandone le casse. Non toccare i driver né usare le buste protettive per sfilarli. Gli altoparlanti 3050i e 3060S sono pesanti: chiedere assistenza per sollevarli se necessario. Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie 3000i sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, ossia circa 200 mm di distanza dalla parete.
Page 79
Posizionamento Tutti gli altoparlanti possono funzionare vicino a schermi TV senza effetti negativi, ad eccezione del 3060S, che non dovrebbe essere azionato a una distanza inferiore ai 500 mm da schermi TV o da altre apparecchiature sensibili ai campi magnetici. Schermi al plasma e LCD non subiscono interferenze. 3010i, 3020i e 3030i Gli altoparlanti 3010i, 3020i e 3030i andrebbero idealmente montati su stativo da pavimento Q Acoustics, 3010i e 3020i a parete.
Page 80
Questo può non essere attuabile in un sistema multicanale. Se si posiziona il subwoofer vicino ad una parete, i toni bassi saranno rinforzati, quindi in alcune posizioni i bassi potrebbero rimbombare e risultare indistinti. Altoparlanti ad effetto 3090Ci Il modello 3090Ci è stato progettato per funzionare vicino ad uno schermo TV e centrale rispetto ad esso.
Page 81
Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive dell’impianto siano scollegate dalla rete elettrica. Quando si accende l’impianto audio o si cambia sorgente di riproduzione del suono, impostare il controllo principale del volume a un livello basso. Alzare il volume gradualmente. Morsetti e connettori I modelli 3010i, 3020i, 3030i, 3050i e 3090Ci hanno in dotazione due crossover a morsetti.
Page 82
Collegamento di un terminale Svitare il morsetto in senso antiorario per esporre il Stretto Allentato foro di montaggio posto sulla base della colonna del morsetto. Inserire nel foro l’estremità scoperta del cavo. Serrare completamente il morsetto a mano. Assicurarsi che non vi siano fili vaganti che possano toccare i morsetti adiacenti.
Manutenzione post-vendita Cura delle casse Pulire le casse esclusivamente con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti a base di solventi. Non usare abrasivi di qualsiasi genere. Le superfici delle casse richiedono normalmente soltanto di essere spolverate delicatamente. In caso di uso di aerosol o altro metodo di pulizia, applicare il pulitore sul panno e non direttamente sul prodotto.
La garanzia può essere estesa ad un periodo di 5 anni (2 anni per il subwoofer) con la registrazione del prodotto su www.qacoustics.co.uk/register. Per informazioni sulla manutenzione contattare: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road...
Page 85
Accessori Staffa da parete (singola) 3010i / 3020i / 3090Ci Bianco e nero ° Dimensioni (L×A×P): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stativi per altoparlante Stativi per altoparlante Staffa da parete (coppia) (coppia)
Page 86
Specifiche Altoparlanti passivi 3010i 3020i Tipo involucro: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unità acuti: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Risposta in frequenza (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedenza media:...
Page 87
3030i 3050i 3090Ci Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz...
Page 88
QACOUSTICS.CO.UK La nostra politica si basa sul continuo miglioramento dei prodotti. Ci riserviamo il diritto di modificare i modelli e le specifiche senza preavviso. Questo documento contiene informazioni soggette a modifica senza preavviso Q16400-IS-IT_r4...
Page 92
ENGLISH DUITS SPAANS FRANS ITALIAANS NEDERLANDS POOLS PORTUGEES RUSSISCH ZWEEDS CHINEES Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
Page 93
Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen 1. Veiligheidsinformatie en waarschuwingen Controleer de luidspreker zorgvuldig. Als er Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, dient u te zorgen dat alle actieve units van uw installatie dat zo snel mogelijk aan uw leverancier te melden. zijn losgekoppeld van de netspanning.
Page 94
gebruiks- onderhoudsproblemen voorkomen. OPPASSEN: Voorkom een elektrische schok door de brede pin van de stekker volledig in de brede opening van het contact te steken. Symbool voor afgedankte elektrische elektronische apparatuur Dit symbool betekent dat het product gescheiden van ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden en naar een apart inzamelpunten voor terugwinning en recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht dient te...
Page 95
Inleiding Hartelijk dank voor uw aanschaf van een product van Q Acoustics. Deze handleiding helpt u bij de configuratie en installatie, zodat het product optimaal zal functioneren. Lees de instructies, de belangrijke veiligheidsinformatie en de waarschuwingen zorgvuldig door vóór de installatie en het gebruik om te zorgen voor een veilige en optimale werking van het product.
Page 96
Voorbereiding Til de luidsprekers uit de dozen door de kasten vast te houden. Raak de drivers niet aan en gebruik nooit de beschermhoezen om ze op te tillen. De 3050i en 3060S zijn zwaar – vraag zo nodig om hulp als ze verplaatst moeten worden. Schuimrubberen dop De luidsprekers uit de 3000i-serie hebben een poort aan de achterkant en werken het beste met...
Page 97
Positionering Alle luidsprekers kunnen dichtbij televisiebeeldschermen worden gebruikt zonder nadelige gevolgen, met uitzondering van de 3060S, die niet mag worden gebruikt binnen 500 mm van televisiebeeldschermen of andere magnetisch gevoelige apparatuur. Plasma- en lcd-schermen worden niet beïnvloed. 3010i, 3020i en 3030i Bij voorkeur worden de 3010i, 3020i en 3030i op de vloerstandaarden van Q Acoustics, 3010i en 3020i aan de wand gemonteerd.
Page 98
wordt geplaatst als de voorluidsprekers en zo centraal mogelijk bij de luisterpositie. Dit is soms niet mogelijk bij een meerkanaalsinstallatie. Als u de subwoofer te dicht bij een wand plaatst, wordt de bas versterkt. De bas kan daarom op sommige plekken dreunend en onduidelijk klinken. Effectluidsprekers 3090Ci De 3090Ci is ontworpen om dichtbij en centraal ten opzichte van een televisiescherm te worden...
Page 99
Aansluitingen Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn losgekoppeld van de netspanning. Als u uw geluidssysteem aanzet of inputbronnen wijzigt, moet u de hoofdvolumeregelaar op een laag niveau zetten. Zet het niveau geleidelijk aan hoger. Aansluitingspunten en verbindingen De 3010i, 3020i, 3030i, 3050i en 3090Ci hebben standaard crossovers met twee aansluitingspunten.
Page 100
Een aansluitingspunt verbinden Schroef de terminal naar links los, zodat het Vast montagegat aan de onderkant van de terminalkolom vrijkomt. Steek het kale uiteinde van de kabel in het gat. Draai de terminal met de hand weer volledig vast. Zorg dat er geen losse draden zijn die naastgelegen terminals kunnen raken.
Page 101
Nazorg Onderhoud van de kast Reinig de kasten alleen met een licht bevochtigde doek. Gebruik geen reinigers met oplosmiddelen. Gebruik nooit schuurmiddelen. De kastoppervlakken hoeven meestal alleen afgestoft te worden. Als een spuitbus of een ander reinigingsmiddel gebruikt moet worden, brengt u het reinigingsmiddel eerst op de doek aan, niet direct op de kast.
Page 102
De garantie kan tot 5 jaar worden verlengd (2 jaar voor de subwoofer) door het product te registeren op www.qacoustics.co.uk/register. Neem voor onderhoudsinformatie contact op met: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road...
Page 103
Accessoires Wandbeugel (1 stuk) 3010i / 3020i / 3090Ci Zwart en wit ° Afmetingen (B×H×D): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Luidsprekerstandaard Luidsprekerstandaard Muurbeugel voor (2 stuks) (2 stuks) subwoofer 3010i / 3020i...
Page 105
3030i 3050i 3090Ci 2-wegsreflex 2-wegsreflex 2-wegsreflex 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Page 106
QACOUSTICS.CO.UK Ons beleid is gericht op voortdurende productverbetering. Wij behouden ons het recht voor om het ontwerp en de specificaties van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dit document bevat informatie die zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd kan worden. Q16400-IS-NL_r4...
Page 110
ENGLISH NIEMIECKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI WŁOSKI HOLENDERSKI POLSKI PORTUGALSKI ROSYJSKI SZWEDZKI CHIŃSKI Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
Page 111
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Informacje dotyczące bezpieczeństwa ich uszkodzenie – podnieś każdy z nich przed ostrzeżenia przemieszczeniem. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne Sprawdź dokładnie głośniki. Jeśli brakuje elementy systemu są odłączone od zasilania. jakichkolwiek elementów lub są...
Page 112
wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo albo zostało upuszczone. 4.0. Symbole stosowane na produkcie Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Wykrzyknik zwraca uwagę na kwestie, w przypadku których należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapobiec problemom z eksploatacją...
Page 113
Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu Q Acoustics. Ta instrukcja zawiera informacje na temat ustawiania i instalacji w celu zapewnienia optymalnej wydajności działania produktu. W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej eksploatacji produktu przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania, przeczytaj dokładnie instrukcję i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia.
Page 114
Przygotowanie Wyjmij głośniki z opakowań, trzymając za obudowy. Nie dotykaj driverów ani nie podnoś głośników za opakowania ochronne. Głośniki 3050i i 3060S są ciężkie – w razie potrzeby skorzystaj z pomocy w celu ich podniesienia. Tłumik piankowy Głośniki serii 3000i posiadają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane z myślą...
Page 115
Ustawianie Wszystkie głośniki mogą być użytkowane bez negatywnych efektów w pobliżu tradycyjnych telewizorów, z wyjątkiem modelu 3060S, którego nie wolno użytkować w odległości mniejszej niż 500 mm od telewizorów lub innych urządzeń wrażliwych na działanie pola elektromagnetycznego. Żaden z modeli głośników nie wpływa na działanie ekranów LCD i plazmowych. 3010i, 3020i i 3030i Głośniki 3010i, 3020i i 3030i najlepiej jest montować...
Page 116
może być niewykonalne w systemie wielokanałowym. W przypadku ustawienia głośnika niskotonowego blisko ściany dźwięki niskotonowe zostaną wzmocnione, przez co w niektórych pomieszczeniach mogą one dudnić i być niewyraźne. Głośniki do efektów 3090Ci Głośnik 3090Ci został zaprojektowany z myślą o pracy w pobliżu telewizora i centralnie w stosunku do niego.
Page 117
Podłączenia Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są odłączone od zasilania. Przed włączeniem systemu dźwiękowego albo zmianą źródła wejściowego ustaw główny regulator głośności na niski poziom. Stopniowo zwiększaj głośność. Styki i złącza Głośniki 3010i, 3020i, 3030i, 3050i i 3090Ci są wyposażone w standardowe dwustykowe zwrotnice. 3010i, 3020i, 3030i, 3050i i 3090Ci Kable głośnikowe Specjalne kable głośnikowe zapewnią...
Page 118
Podłączanie do styku Odkręć styk w kierunku przeciwnym do ruchu Dokręcone Luźne wskazówek zegara w celu odsłonięcia otworu montażowego w podstawie kolumny styku. Wsuń odsłonięty koniec żyły do otworu. Mocno dokręć styk ręcznie. Upewnij się, że nie występują odstające druciki, które mogłyby dotykać sąsiednich styków.
Page 119
Obsługa po sprzedaży Pielęgnacja obudowy Obudowy głośników należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Nigdy nie używaj środków ściernych. Powierzchnie obudów zwykle wymagają tylko lekkiego odkurzenia. W przypadku stosowania aerozoli lub innych środków czyszczących środek należy nałożyć najpierw na szmatkę, a nie bezpośrednio na produkt. Najpierw należy wypróbować...
Page 120
Istnieje możliwość przedłużenia gwarancji do 5 lat (2 lat dla głośnika niskotonowego) poprzez rejestrację produktu na stronie www.qacoustics.co.uk/register. W celu uzyskania informacji na temat serwisu prosimy o kontakt pod adresem: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road Bishops Stortford...
Page 121
Akcesoria Wspornik ścienny (pojedynczy) 3010i / 3020i / 3090Ci Czarny i biały ° Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Stojak głośnika (para) Stojak głośnika (para) Wspornik ścienny głośnika niskotonowego (subwoofera)
Dane techniczne Głośniki pasywne 3010i 3020i Typ obudowy: 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego Głośnik niskotonowy: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Głośnik wysokotonowy: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Charakterystyka częstotliwościowa (+/- 3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedancja średnia:...
Page 123
3030i 3050i 3090Ci 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 2-drożna typu odbijającego 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz...
Page 124
QACOUSTICS.CO.UK Nasza strategia polega na ciągłym doskonaleniu produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez powiadomienia. Niniejszy dokument zawiera informacje, które mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Q16400-IS-PL_r4...
Page 128
INGLÊS ALEMÃO ESPANHOL FRANCÊS ITALIANO HOLANDÊS POLACO PORTUGUÊS RUSSO SUECO CHINÊS Concebido e projetado no Reino Unido.
Page 129
Informações importantes de segurança e avisos 1. Informações de segurança e avisos altifalante antes de o mover. Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades Verifique cuidadosamente o altifalante. Perante ativas do sistema estão desligadas na fonte de qualquer item danificado ou em falta, comunique alimentação.
Page 130
4.0. Símbolos utilizados neste produto Símbolo de aviso de perigo ’sinal exclamação’ adverte para as funcionalidades pelas quais deve ler o manual atentamente para prevenir problemas de funcionamento e manutenção. CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, encaixe totalmente o pino largo na ranhura larga. Símbolo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Este símbolo indica que, quando eliminar a...
Page 131
Introdução Obrigado por adquirir um produto Q Acoustics. Este manual pretende ajudá-lo a efetuar a configuração e a instalação, além de o ajudar a obter o desempenho ideal do produto. Leia as instruções, as informações importantes de segurança e os avisos com cuidado antes de instalar e utilizar, para assegurar o funcionamento seguro e satisfatório do produto.
Page 132
Preparação Levante os altifalantes das embalagens de cartão segurando nas caixas. Não toque nas unidades de amplificação nem use os sacos de proteção para as levantar. Os modelos 3050i e 3060S são pesados - peça ajuda para os levantar, se necessário. Tampa de espuma altifalantes série...
Page 133
Posicionamento Todos os altifalantes podem ser operados perto de televisores sem efeitos prejudiciais com a exceção do 3060S, que não deve operar num raio de 500 mm de ecrãs de televisor ou outro equipamento magneticamente sensível. Os ecrãs plasma e LCD não são afetados. 3010i, 3020i e 3030i Idealmente, os modelos 3010i, 3020i e 3030i são montados em suportes de base da Q Acoustics, 3010i e 3020i em suportes de parede.
Page 134
podem soar retumbantes e indistintos. Altifalantes de efeitos 3090Ci O modelo 3090Ci foi concebido para ser operado perto de um ecrã de televisão e central relativamente à posição do ecrã. Deve ser colocado imediatamente acima ou abaixo do ecrã. Se possuir um monitor Plasma ou LCD, monte o modelo 3090Ci na parede ou noutra superfície adequada imediatamente acima ou abaixo do ecrã...
Page 135
Ligações Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes assegure que todas as unidades ativas do sistema estão desligadas na fonte de alimentação. Ao ligar o sistema de som ou ao alterar as fontes de entrada, defina o controlo de volume principal para um nível baixo.
Page 136
Ligação de um terminal Desaparafuse o terminal no sentido anti-horário para Apertar Desapertar expor o orifício de fixação na base da coluna do terminal. Insira a extremidade exposta do cabo no orifício. Reaperte o terminal de forma completa e manual. Assegure a ausência de fios soltos que possam tocar nos terminais adjacentes.
Page 137
Cuidados posteriores Cuidados a ter com a caixa Limpe as caixas apenas com um pano levemente humedecido. Não utilize materiais de limpeza à base de solventes. Nunca use abrasivos de qualquer tipo. Geralmente, as superfícies da caixa só exigem a limpeza do pó. Se utilizar um aerossol ou outro produto de limpeza, primeiro aplique o produto de limpeza no pano e não diretamente sobre o produto.
Page 138
A garantia não afeta de forma alguma os seus direitos legais. É possível alargar a garantia para 5 anos (2 anos para o subwoofer) ao registar o produto em www.qacoustics.co.uk/register. Para obter informações de reparação, contacte: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2...
Page 139
Acessórios Suporte de parede (único) 3010i / 3020i / 3090Ci Preto e branco ° Dimensões (LxAxD): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Suporte de altifalante (par) Suporte de altifalante (par) Suporte de parede para o Subwoofer...
Page 140
Especificações Altifalantes passivos 3010i 3020i Tipo de alojamento: Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Unidade de graves: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Unidade de agudos: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Resposta em frequência (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Impedância média:...
Page 141
3030i 3050i 3090Ci Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias Reflexo de 2 vias 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz...
Page 142
QACOUSTICS.CO.UK A nossa política é de melhoria contínua do produto. Reservamo-nos o direito de alterar o design e as especificações sem aviso prévio. Este documento contém informações sujeitas a alterações sem aviso prévio Q16400-IS-PT_r4...
Page 146
РУССКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИСПАНСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ НИДЕРЛАНДСКИЙ 91 ПОЛЬСКИЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ 127 РУССКИЙ ШВЕДСКИЙ КИТАЙСКИЙ Разработано и сконструировано в Великобритании.
Page 147
Важная информация о мерах безопасности и предупреждения 1. Информация о мерах безопасности и картонных коробок, придерживая их за корпус. предупреждения Не используйте защитные чехлы для извлечения Перед подключением какого-либо колонок. оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от Если...
Page 148
током. • Не используйте это оборудование вблизи воды. 3.2. Техническое обслуживание Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным техническим персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае повреждения оборудования, попадания жидкости или других предметов внутрь оборудования, воздействия дождя или влаги, сбоев в работе оборудования или его падения. 4.0.
Page 149
Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics! Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
Page 150
Подготовка Извлекайте колонки из картонных коробок, придерживая их за корпус. Не прикасайтесь к предоконечным каскадам или используйте защитные чехлы при их извлечении. Модели 3050i и 3060S тяжелые: при необходимости попросите кого-нибудь помочь вам. Пробка из пенопласта Колонки серии 3000i оснащены задними портами и...
Page 151
Размещение Всеми акустическими системами можно пользоваться рядом с телевизионными мониторами без какого-либо вредного воздействия, кроме модели 3060S, которую не рекомендуется эксплуатировать на расстоянии менее 500 мм от экрана телевизора или другого магниточувствительного оборудования. Плазменные и ЖК-экраны также не подвержены вредному воздействию. 3010i, 3020i и...
Page 152
звук может стать нечетким. Колонки для передачи звуковых эффектов 3090Ci Колонка 3090Ci предназначена для работы вблизи телеэкрана и размещения по его центральной оси. Ее следует разместить непосредственно над экраном или под ним. Если у вас плазменный или ЖК-монитор, монтируйте колонку 3090Ci на стену или другую подходящую поверхность непосредственно...
Page 153
Соединения Перед подключением какого-либо оборудования к колонкам убедитесь, что все рабочие блоки вашей системы отключены от электрической сети. При включении аудиосистемы или переключении источников входных сигналов, установите общий регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте уровень громкости постепенно. Полюса и соединители Колонки...
Page 154
Подключение полюса Открутите полюс против часовой стрелки для Затянуто Свободно того, чтобы стало видно монтажное отверстие в основании колонки полюса. Вставьте оголенный конец кабеля в отверстие. Закрутите полюс рукой до отказа. Убедитесь, что не имеется никаких торчащих проводков, которые могут касаться соседних полюсов. В ЕС использование...
Послепродажное обслуживание Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Никогда не используйте абразивы. Как правило, поверхность корпуса требует только легкой очистки от пыли. При использовании аэрозольного или какого-либо другого чистящего средства наносите его на салфетку, а не на само изделие.
Page 156
образом не влияет на ваши законные права. Срок действия гарантии можно продлить до 5 лет (2 года для сабвуфера), зарегистрировав изделие на веб-странице www.qacoustics.co.uk/register. Для получения информации о техническом обслуживании обращайтесь по адресу электронной почты support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road Bishops Stortford...
Page 157
Принадлежности Настенный кронштейн (один) 3010i/3020i/3090Ci Черный и белый ° Размеры (Ш×В×Г): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Стойка для колонок (пара) Стойка для колонок (пара) Настенный кронштейн для...
Page 158
Спецификации Пассивные акустические системы 3010i 3020i Тип корпуса: 2-полосные с 2-полосные с Блок нижних частот: 100 mm (4.0 in) 125 mm (5.0 in) Блок верхних частот: 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) Амплитудно-частотная характеристика (+/-3 dB, -6 dB): 65 Hz - 30 kHz 64 Hz - 30 kHz Минимальный...
Page 159
3030i 3050i 3090Ci 2-полосные с 2-полосные с 2-полосные с 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Page 160
QACOUSTICS.CO.UK Наша компания старается постоянно улучшать нашу продукцию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. В данный документ могут вноситься изменения без предварительного извещения. Q16400-IS_RU_r4...
Page 164
ENGELSKA TYSKA SPANSKA FRANSKA ITALIENSKA HOLLÄNDSKA POLSKA PORTUGISISKA RYSKA SVENSKA KINESISKA Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
Page 165
Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar Förvara förpackningen för framtida transporter. Innan du gör några anslutningar till dina högtalare Om du kastar förpackningen ska detta göras ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är enligt återvinningsbestämmelserna i ditt område. avstängda från elnätet.
Page 166
Elektriskt avfall elektronisk utrustningssymbol Denna symbol indikerar att när enheten ska kasseras måste den separeras från andra typer av hushållsavfall och skickas till separata uppsamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Se till att du är bekant med dina lokala regler om den separata samlingen av elektriska och elektroniska produkter.
Page 167
Introduktion Tack för att du har köpt en produkt från Q Acoustics. Denna bruksanvisning är avsedd att hjälpa dig med installationen så att du får optimal prestanda från produkten. Läsa instruktionerna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar innan du installerar och använder produkten för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten.
Page 168
Förberedelser Lyft högtalarna från kartongen genom att hålla i kabinetten. Rör inte elementen och använd inte skyddspåsarna för att lyfta dem. 3050i- och 3060S-serien är tunga. Be någon om hjälp med att lyfta dem vid behov. Skumgummiproppar Högtalare i 3000i-serien är portade bak och fungerar bäst med visst utrymme bakom dem, dvs ca 200 mm från väggen.
Page 169
Positionering Alla högtalare kan användas nära TV-skärmar utan problem, förutom högtalare i 3060S-serien som inte bör användas inom 500 mm från en TV-skärm eller annan magnetiskt känslig utrustning. Plasmaskärmar och LCD-skärmar påverkas inte. 3010i, 3020i och 3030i Högtalare i 3010i-serien, 3020i-serien och 3030i-serien ska helst monteras på Q Acoustics, 3010i-serien och 3020i-serien golvstativ eller på...
Page 170
och oklar i vissa placeringar. Centerhögtalare 3090Ci 3090Ci-högtalaren har utvecklats att användas nära en TV-skärm och i en central position. Den ska placeras strax ovanför eller under skärmen. Om du har en Plasma- eller LCD-skärm ska 3090Ci- högtalaren monteras på väggen eller annan lämplig yta strax ovanför eller under skärmen med hjälp av Q Acoustics väggfäste.
Page 171
Anslutningar Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda från elnätet. Ställ in huvudvolymen på en låg nivå när du slår på ditt ljudsystem eller byter ingångskällor. Justera sedan upp nivån gradvis. Terminaler och kontakter 3010i, 3020i, 3030i, 3050i och 3090Ci har två...
Page 172
Anslutning av ingångar Skruva loss ingången moturs så att monteringshålet Fast Lös vid ingångens fot syns. Skjut in kabelns blottade ände i hålet. Dra åt ingången helt för hand. Se till att det inte finns några trådar som sticker ut som kan komma i kontakt med närliggande ingångar.
Page 173
Efterskötsel Skötsel av kabinett Rengör endast kabinetten med en lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel. Använd aldrig slipmedel av något slag. Kabinettens ytor behöver vanligtvis endast lätt damning. Om du använder en aerosol eller annat rengöringsmedel användas ska du applicera rengöringsmedlet på tyget först och inte direkt på produkten.
Page 174
Garantin påverkar inte på något sätt dina juridiska rättigheter. Garantin kan utökas till fem år (två år för subwoofern) om du registrerar din produkt på www.qacoustics.co.uk/register. För serviceinformation kontakta: support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2 Dunmow Road...
Page 175
Tillbehör Väggfäste (enkel) 3010i/3020i/3090Ci Svart och vitt ° Mått (BxHxD mm): 70 x 159 x 99 mm 3020i 3010i ° ° ° ° 5 - 45 mm 5 - 45 mm Högtalarstativ (par) Högtalarstativ (par) Subwoofer, väggfäste 3010i/3020i 3030i 3060S Svart och vitt Svart och vitt Svart...
Page 177
3030i 3050i 3090Ci 2-vägsreflex 2-vägsreflex 2-vägsreflex 165 mm (6.5 in) 2 x 165 mm (6.5 in) 2 x 100 mm (4.0 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 22 mm (0.9 in) 46 Hz - 30 kHz 44 Hz - 30 kHz 75 Hz - 30 kHz 6 Ω...
Page 178
QACOUSTICS.CO.UK Vår policy är en kontinuerlig produktförbättring. Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande. Det här dokumentet innehåller information som kan komma att ändras utan förvarning. Q16400-IS-SV_r4...