Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
For detailed information, visit: www.michaelkors.com/access/support

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Access Sofie MKT5036 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Michael Kors Access Sofie MKT5036

  • Page 1 Quick Start Guide For detailed information, visit: www.michaelkors.com/access/support...
  • Page 2 Hurtig starthjælp STEP 1: CHARGE For yderligere oplysninger se: www.michaelkors.com/access/support Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to Aan de slag turn it on. Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.michaelkors.com/access/support WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. Snabbstartsguide För detaljerad information kan du besöka: www.michaelkors.com/access/support Hurtigstartveiledning...
  • Page 3 STEP 2: DOWNLOAD PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. AND PAIR On your phone, download the PASSO 1: CARREGAR Ligue o seu relógio ao carregador.
  • Page 4 ‫). وعندما يتم اإلقران ستدلك ساعتك عىل‬Bluetooth)TM ‫) عىل هاتفك واتبع التعليامت إلقران ساعتك باستخدام االتصال بالبلوتوث‬Android Wear)TM tilhører Apple Inc. Google Play og Google Play-logoen er varemerker som tilhører Google Inc. .‫إجراءات اإلعداد‬ ‫ هو عالمة خدمة تابعة لرشكة‬App Store .‫. وهي رشكة مسجلة يف الواليات املتحدة ودول أخرى‬Apple Inc ‫ هي عالمات تجارية تابعة لرشكة‬Apple ‫ وشعار‬Apple SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS Laden Sie die Android Wear™-App über den App Store(SM) oder Google Play™...
  • Page 5 スマートウォッチには予備のバックルが付属していますか?新しいストラッ プを購入し、 以下の手順に従って付属のバックルを取り付けてください : Did your smartwatch come with an additional buckle? Purchase a new strap and attach the complimentary buckle per the instructions below: 您的智能手表是否配有备用带扣?购买一条新的表带并按照下列提示连接卡扣:: Fulgte der et ekstra spænde med dit smartwatch? Køb en ny rem og fastgør det ekstra spænde til dette, som vist nedenfor: 您的智能手錶是否有額外的帶扣?請買一條新錶帶,並按照下面的說明系上免費贈送的帶扣。...
  • Page 6: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • (Indien van toepassing) Tijdens het opladen kunt u het product niet dragen of reinigen. Voor het reinigen moet u de lader loskoppelen van het product. • Read these instructions. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om uw product te reinigen. •...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Non usare il Prodotto in circostanze che potrebbero causare una situazione pericolosa, come usarlo durante il funzionamento di macchinari pesanti o alla guida di un veicolo in movimento in modo che distragga l’utente dalla guida o che sia assorbito •...
  • Page 8: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    ‫.ةدايقلا ىلع كترطيس نم فعضي يذلا زيكرتلا يف امامت اقرغتسم حبصت نأ وأ قيرطلل‬ • No deje su Producto bajo la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. )‫.جتنملا فيظنت لبق الوأ نحاشلا لصفب امئاد مق .هنحش ءانثأ كب صاخلا جتنملا فظنت وأ يدترت ال )نكمأ نإ‬ •...
  • Page 9 คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ 重要安全提示 • อ่ า นคำ า แนะนำ า เหล่ า นี ้ • 阅读这些提示。 • เก็ บ คำ า แนะนำ า เหล่ า นี ้ ไ ว้ •...
  • Page 10 Charge the battery in accordance with the instructions. Forsøg ikke at udskifte dit produkts batteri. Det er indbygget og ikke udskifteligt. Batteriet bør kun serviceres af MICHAEL KORS- Recharge your battery only with MICHAEL KORS-approved chargers that are specifically designed for your Product.
  • Page 11 OBSERVER FÖLJANDE NÄR DU ANVÄNDER DISPLAYER/PEKSKÄRMSENHETER FRÅN MICHAEL KORS. explosie, lekkage of ander gevaar. De garantie van MICHAEL KORS dekt geen schade aan het apparaat die veroorzaakt is door VARNING GÄLLANDE DISPLAY Din enhets display är gjord av glas eller akryl och kan gå sönder om du tappar din enhet eller den het gebruik van andere dan door MICHAEL KORS goedgekeurde batterijen en/of laders.
  • Page 12 Ikke kast produktet i en brann. Batteriet kan eksplodere. von durch MICHAEL KORS autorisierten Service-Centern gewartet werden. Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av MICHAEL KORS Wechseln Sie die Batterie nur gemäß der Anleitung.
  • Page 13 ATTENZIONE! L’uso di una pila o un caricatore non approvati da MICHAEL KORS possono causare il rischio d’incendio, d’utilisation pourraient être requises. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate esplosione, perdite o altri pericoli. La garanzia di MICHAEL KORS non copre i danni al dispositivo causati da pile e/o caricatori non approvati da MICHAEL KORS.
  • Page 14 AVISO! Certos artigos contêm baterias de lítio que poderão conter materiais de perclorato - poderá ser necessário um explosión y fugas, entre otros. La garantía de MICHAEL KORS no cubre daños al dispositivo ocasionados por la utilización de manuseamento especial. Veja www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mais informações.
  • Page 15 Baterie (i cały sprzğt elektroniczny) muszğ byğ poddane recyklingowi i nie wolno ich wyrzucağ razem z odpadami domowymi. UYARI! MICHAEL KORS onayı olmayan batarya ya da ğarj cihazı kullanımı yangın, patlama, sızıntı ve diğer tehlikelerin ortaya çıkması riskine yol açabilir. MICHAEL KORS garantisi MICHAEL KORS tarafından onaylanmamığ bataryaların ve/veya ğarj OSTRZEğENIE! Uğywanie baterii lub ładowarki niezatwierdzonej przez firmğ...
  • Page 16 MICHAEL KORS. ‫ لبق نم دمتعم ريغ نحاش وأ ةيراطب مادختسا !ريذحت‬MICHAEL KORS ‫ نامض .ىرخألا رطاخملا نم اهريغ وأ برستلا وأ راجفنالا وأ قيرحلا :لثم رطاخم ىلإ يدؤي دق‬MICHAEL KORS ‫يتلا رارضألا يطغي ال‬...
  • Page 17 電池 (および全ての電子機器) は、 家庭ごみと分別してリサイ クルまたは処分してください。 或使用金属物品触碰,可能会造成其表面造成损害,且将使产品保修无效。欲了解更多信息,请参考“标准有限保修条款。” 警告!MICHAEL KORS未承認の電池または充電器の使用により、 火災、 爆発、 液漏れ、 その他の事故を引き起こす恐れがあります。 MICHAEL KORS未 重要!请勿将触摸屏与其他电子设备触碰。静电放电会导致触摸屏故障。 承認の電池や充電器によって引き起こされた損害は、 MICHAEL KORSの保証対象外です。 警告!为了避免损害触摸屏,使用时请勿使用尖物触摸显示屏或用手指触摸时勿用力过大。 警告!特定のアイテムには過塩素酸塩を含むリチウム電池が適していますが、 特別な取扱いを要する場合があります。 詳細はwww.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorateをご覧ください。 在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系统 > 关于 > 监管信息。 其它的产品信息可在「监管及安全公告」下的快速入门指南中找到。 MICHAEL KORSディスプレイおよびタッチスクリーンデバイスをご利用の際は次の点にご注意ください ディ スプレイに関する警告: デバイスのディ スプレイはガラスまたはアクリル製で、 デバイスが落下したり、 デバイスに大きな衝撃を与えると破損する恐れ 重要的健康注意事項...
  • Page 18 이 제품은 켈리포니아 에너지 위원회(California Energy Commission) 배터리 충전기를 사용합니다. โปรดทราบถึ ง ข้ อ มู ล ต่ อ ไปนี ้ เ มื ่ อ ใช้ ห น้ า จอแสดงผล/อุ ป กรณ์ ท ี ่ ม ี ห น้ า จอสั ม ผั ส ของ MICHAEL KORS 배터리...
  • Page 19 अपनी बै ट री को के व ल MICHAEL KORS-अनु म ोदित चार् ज रों से ही रीचार् ज करे ं जिन् ह े ं आपके उत् प ाद के लिए विशिष् ट रू प से बनाया गया है ।...
  • Page 20: Disposal And Recycling Information

    EUROPA (DEKLARACJA ZGODNOŞCI CE) mennesker, og til å bevare naturressurser. Niniejszym, Fossil Group, Inc. oğwiadcza, ğe ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi • Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall. stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodnoğci UE jest dostğpny pod nastğpujğcym •...
  • Page 21: Australia/New Zealand

    使用過度恐傷害視力。 [POLSKI] Informacje na temat utylizacji i recyklingu Ten symbol informuje, że produktu nie wolno mieszać z nieposortowanymi odpadami miejskimi podczas utylizacji. Dla odpadów elektrycznych 使用30分鐘請休息10分鐘。 i elektronicznych dostępny jest oddzielny system składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać 未滿2歲幼兒不看螢幕,...
  • Page 24 7/17...

This manual is also suitable for:

Access sofie mkt5024Access sofie mkt5023

Table of Contents