Page 1
[de] Gebrauchsanleitung ... 3 [en] Instruction manual ....10 [es] Instrucciones de uso ..17 [fr] Notice d’utilisation ....24 [it] Istruzioni per l’uso ....31 [nl] Gebruiksaanwijzing ..38 Gaskochfeld Gas hob Placa de cocción a gas Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat...
Page 2
Rost Schnellbrenner bis 2,8 kW Bedienknebel Dualer Doppelbrenner Wok D bis 4,25 kW " & Sparbrenner bis 1,1 kW Elektrische Kochplatte 1800 W Normalbrenner bis 1,9 kW Pan supports Rapid burner (up to 2.8 kW) Control knobs Dual double-flame wok burner D up to 4.25 kW "...
Ausschalten eines Brenners .............6 Leistungsstufen ...................6 Produktinfo Warnhinweise..................6 Empfehlungen zum Kochen..............6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Elektrische Kochplatte...............7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Betrieb....................7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Empfehlungen zum Kochen..............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Kochgefäße .................7 wählen Sie unsere Info-Num-...
Page 4
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Lagern Sie keine ätzenden chemischen ■ und Personen mit reduzierten physischen, Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfrei- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten niger, brennbare Materialien oder andere oder Mangel an Erfahrung oder Wissen Produkte, die keine Lebensmittel sind, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder unter diesem Haushaltsgerät bzw.
Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über Zusatzrost Kaffeekocher die Leistung der Brenner. Zur ausschließlichen Benut- zung auf dem Sparbrenner Zubehör und mit Kochgefäßen, die Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- einen kleineren Durchmesser griffen.
Anzünden per Hand Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- chen Leistungsstufen sind: ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Äußere und innere Flamme auf Position.
Elektrische Kochplatte Die Modelle mit Glaskeramik-Kochfeld funktionieren mit zwei Ausschalten Stromkreisen, so dass zwei verschiedene Kochstellen verfüg- Drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn, bis die Posi- bar sind: eine kleine Kochstelle mit 700 W und eine erweiterte tion Ausschalten erreicht ist. Die Betriebsanzeige/Restwärme- Kochstelle mit 1800 W (wenn Ihr Gerät mit 230 V Spannung anzeige geht aus, wenn die Oberfläche der Kochplatte betrieben wird).
Kochen Sie nicht ohne Deckel Stellen Sie die Töpfe auf die oder wenn der Deckel ver- Roste, niemals direkt auf die schoben ist. Ein großer Teil der Brenner. Energie wird verschwendet. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbren- ner korrekt aufliegen.
Störung Mögliche Ursache Lösung Ungleichmäßige Brenner- Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt. Die Brennerteile richtig auf den entsprechenden flamme. Brenner auflegen. Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. Ritzen des Brenners säubern. Der Gasfluss scheint nicht Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen. Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öff- normal zu sein oder es tritt nen.
Produktinfo Electric hob ................14 Operation................... 14 Additional information on products, accessories, replacement Cooking guidelines................14 parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- Cooking pans ................14 eshop.com Suitable pans ..................14 : Safety precautions Read these instructions carefully.
Page 11
the appliance and have understood the Risk of injuries! associated dangers. Pans which are damaged, are not the right ■ Never let children play with the appliance. size, hang over the edge of the hob or are Cleaning and user maintenance must not not positioned correctly can cause serious be carried out by unsupervised children.
Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Additional coffee maker the burner power. support Only for use on the auxiliary Accessories burner with pans which are no Depending on the model, the hob may include the following more than 12 cm in diameter.
Switching on manually For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as Press the chosen burner control knob and turn it follows: anticlockwise to the required setting. Inner and outer flame on full Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, power.
Electric hob Models with a twin-circuit glass ceramic hotplate provide two Switching off different hotplate configurations: a small hotplate of 700 W and Turn the knob anticlockwise to the Off setting. The residual heat an extended hotplate of 1800 W, if your appliance works at warning light will switch off once the hob surface has cooled 230 V.
Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
Produktinfo Placa eléctrica ................21 Funcionamiento................21 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Consejos de cocinado..............21 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- Recipientes de cocinado ............21 eshop.com Recipientes apropiados..............21 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones.
Page 18
físicas, sensoriales o psíquicas o que Las grasas o aceites sobrecalentados se ■ carezcan de experiencia y conocimientos si inflaman fácilmente. No se ausente son supervisados o han sido instruidos mientras caliente grasa o aceite. Si se respecto al uso seguro del aparato y son inflaman, no apague el fuego con agua.
Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así Parrilla supletoria cafetera como la potencia de los quemadores. Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con Accesorios recipientes de diámetro infe- Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes rior a 12 cm.
Encendido manual En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la de potencia posibles son: izquierda hasta la posición deseada. Llama exterior e interior a la Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, máxima potencia.
Placa eléctrica Los modelos equipados con placa vitrocerámica de doble Cómo apagar circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una Gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de pequeña de 700 W y otra ampliada de 1800 W, en caso de apagado.
Coloque los recipientes sobre Maneje los recipientes con las parrillas, nunca cuidado sobre la placa de directamente sobre el cocción. quemador. No golpee la placa de cocción Asegúrese de que las parrillas ni coloque sobre ella pesos y tapas de los quemadores excesivos.
Anomalía Posible causa Solución El flujo de gas no parece El paso de gas está cerrado por llaves interme- Abrir las posibles llaves intermedias. normal o no sale gas. dias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar Cambiar la bombona. que no está...
Fonctionnement................28 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour cuisiner ..............28 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Récipients de préparation............28 ligne : www.neff-eshop.com Récipients appropriés ..............28 : Consignes de sécurité...
Page 25
Cet appareil peut être utilisée par des Risque d'incendie ! enfants âgés de plus de 8 ans et par des Les zones de cuisson chauffent ■ personnes ayant des capacités physiques, fortement.Ne posez pas d'objets sensorielles ou mentales restreintes ou inflammables sur la plaque de ayant un manque d'expérience ou de cuisson.N'entreposez pas d'objets sur la...
Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que Grille supplémentaire la puissance des brûleurs. cafetière À utiliser exclusivement sur le Accessoires brûleur auxiliaire avec des Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les récipients d'un diamètre infé- accessoires suivants.
Allumage manuel Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et Les niveaux de chauffe possibles sont : tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Flamme extérieure et intérieure Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, à...
Plaque électrique Les modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double Comment éteindre circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire de 700 W et une plus grande de 1800 W, au cas où votre jusqu'à...
Ne cuisinez pas sans Placez les récipients sur les couvercle ni avec celui-ci mal grilles, jamais directement sur mis. Vous risqueriez ainsi de le brûleur. perdre une partie de l'énergie. Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser.
Anomalie Cause probable Solution L'allumage automatique ne Il peut y avoir des résidus d’aliments ou de net- L'espace entre la bougie et le brûleur doit être fonctionne pas. toyage entre les bougies et les brûleurs. propre. Les brûleurs sont mouillés. Séchez soigneusement les couvercles du brûleur.
Funzionamento ................. 35 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Consigli per la cottura..............35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Recipienti da cucina..............35 Recipienti adeguati................35 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Page 32
Il presente apparecchio può essere Non conservare e non utilizzare, sotto ■ utilizzato dai bambini di età superiore a questo elettrodomestico e nelle sue 8 anni e da persone con capacità fisiche, vicinanze, prodotti chimici corrosivi, mentali e sensoriali ridotte o sprovviste vapori, materiali infiammabili o prodotti delle conoscenze adeguate, solo se non alimentari.
Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la Griglia supplementare potenza dei bruciatori. caffettiera Da utilizzare esclusivamente Accessori sul bruciatore ausiliario, con Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti recipienti di diametro infe- accessori.
Accensione manuale Nei bruciatori "dual" a doppia fiamma, la fiamma interna e quella esterna possono essere regolate in modo indipendente. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso I livelli di potenza sono i seguenti: sinistra, fino alla posizione desiderata. Fiamma esterna e fiamma Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma interna alla massima potenza.
Piastra elettrica I modelli dotati di piano in vetroceramica a doppio circuito Spegnimento hanno due possibili zone di cottura: una piccola da 700 W e Ruotare la manopola in senso antiorario fino alla posizione di un'altra estesa da 1800 W, nel caso in cui l'apparecchio spegnimento.
Collocare i recipienti sopra le Manipolare con cautela i griglie, mai direttamente sul recipienti sul piano di cottura. bruciatore. Fare attenzione a non urtare il Prima di utilizzarli, verificare piano di cottura e non che griglie e coperchi dei appoggiarvi pesi eccessivi. bruciatori siano ben collocati.
Anomalia Possibile causa Soluzione Il flusso di gas sembra Il passaggio del gas è chiuso da chiavi interme- Aprire le eventuali chiavi intermedie. anomalo o il gas non fuo- die. riesce. Se il gas proviene da una bombola, verificare che Cambiare la bombola.
Produktinfo Elektrische plaat ..............42 Werking....................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Tips bij het bereiden................ 42 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Kookpannen ................42 Geschikte pannen ................42 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig.
Page 39
ontsteking of loskomen van Sla geen corrosieve chemische ■ materiaaldeeltjes. producten, stoom, ontvlambare materialen of niet-voedingsmiddelen op onder dit Dit apparaat kan worden gebruikt door huishoudelijk apparaat of in de buurt kinderen vanaf 8 jaar en door personen met daarvan. beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam.
Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Aanvullend rooster koffiepot en van het vermogen van de branders. Uitsluitend te gebruiken op de hulpbrander met pannen met Toebehoren een diameter kleiner dan Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande 12 cm.
Handmatige vonkontsteking Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar op de maximumstand. links tot de gewenste stand. Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij de brander. Automatische vonkontsteking Binnenste vlam op de maximumstand.
Elektrische plaat In modellen die zijn uitgerust met een glaskeramiek plaat met Hoe uitzetten dubbel circuit zijn er twee mogelijke kookzones: een kleine van Draai de bedieningsknop tegen de klok in tot aan de uit-stand. 700 W en een uitgebreide van 1800 W, indien uw apparaat op De werkings- /restwarmte-indicator gaat uit wanneer het een spanning van 230 V werkt.
Plaats de pannen op de Hanteer de pannen voorzichtig roosters, nooit rechtstreeks op op de kookplaat. de brander. Stoot niet tegen de kookplaat Controleer voor gebruik of de aan, noch plaats hierop te roosters en de branderdeksels hoge gewichten. op de juiste wijze zijn geplaatst.
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De gasstroom lijkt niet nor- De gasuitlaat is gesloten met afsluitkranen. Open de mogelijke afsluitkranen. maal of er komt geen gas Indien het gas uit een gasfles komt, kijk dan of Vervang de gasfles. uit. deze leeg is. Het ruikt naar gas in de Een kraan is open.
Need help?
Do you have a question about the T66S66 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers