DENQBAR DQ-1200 Original Manual

DENQBAR DQ-1200 Original Manual

Digital generator, gasoline powered with inverter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual
D
Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter
F
Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur
GB
Digital generator, gasoline powered with inverter
Modell: DQ-1200
1
v3.98
© by DENQBAR GmbH
http://www.denqbar.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DQ-1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DENQBAR DQ-1200

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur Digital generator, gasoline powered with inverter Modell: DQ-1200 v3.98 © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sollte das Gerät zu unsachgemäßen Gebrauch verwendet werden, so distanzieren sich der Verkäufer sowie der Hersteller von jeglichen Gewährleistungen! Die Denqbar GmbH arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    NIEMALS mehr als einen Stecker an einer Steckdose anschließen, um Stromschläge zu vermeiden!. Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf der Stromerzeuger nur mit einem starken, geerdeten Kabel verwendet werden. Verbinden Sie den Generator nicht mit anderen Stromkreisläufen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Den Stromerzeuger niemals mit nassen Händen bedienen.  Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee betreiben.  Die Gewährleistung erlischt bei Inbetriebnahme der Geräte in feuchter und salziger Umgebung, relative Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 5: Übersicht Der Komponenten

    5. Übersicht der Komponenten Chokehebel Schalldämpfer Benzinhahn Starterseil Wartungsklappe Entlüftung Benzintank Abdeckung Zündkerze Tankdeckel Bedienfeld © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 6 Einen effektiven Schutz vor Stromschlägen bieten nur Schutzschalter, die speziell für den  Stromerzeuger ausgelegt sind. Bei Austausch von Schutzschaltern auf gleiche Nennleistung und Leistungsmerkmale achten.  Aufgrund der hohen mechanischen Beanspruchung sollten nur widerstandsfähige flexible Kabel mit Gummiummantelung o. Ä. verwendet werden (gemäß IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 7: Erstinbetriebnahme Und Überprüfung

    Einfüllöffnung stecken, ohne ihn einzuschrauben, um den Ölstand zu prüfen. Bei niedrigem Ölstand ein empfohlenes Öl einfüllen, bis der Ölstand den Rand des Einfüllstutzens erreicht. Achtung!  Ein Betrieb bei zu niedrigem Ölstand kann den Stromerzeuger zerstören. Maximaler Füllstand Deckel Öleinfüllstutzen Öffnung für Ölpegelstab © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 8 Beim Einfüllen kein Benzin verschütten. Verschüttete Mengen sowie Benzindämpfe können sich entzünden. Bei verschüttetem Benzin darauf achten, dass sich die Dämpfe verflüchtigen, bevor der Stromerzeuger eingeschaltet wird.  Langfristigen Hautkontakt mit Benzin bzw. Einatmen von Benzindämpfen vermeiden. Maximaler Füllstand Tankdeckel © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 9: Stromerzeuger Einschalten

    Luftzufuhr unter dem Gerät muss gewährleistet sein, damit das Gerät nicht überhitzt. 1. Chokehebel auf Position"ZU" (Start) stellen. Chokehebel (Start) (Running) 2. Benzinhahn auf Stellung "ON" und Tankentlüftung auf Stellung "ON" stellen. Entlüftung Benzintank Benzinhahn © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 10 Den Griff vorsichtig zurückführen, um Schäden am Griff oder am Gehäuse zu verhindern. 5. Wenn der Choke zum Starten des Motors auf ZU (Start) stand, den Choke jetzt mit zunehmend wärmer werdendem Motor langsam in die Stellung AUF (Running) bewegen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 11: Einsatzbereiche

    Den Stromerzeuger von anderen elektrischen Leitungen, z. B. Verteiler, fernhalten Verwendung von Wechselstrom (AC) 1. Gerät einschalten und sicherstellen, dass die Betriebsanzeige aufleuchtet. 2. Sicherstellen, dass der gewünschte Verbraucher ausgeschaltet ist, erst dann den Netzstecker des Verbrauchers in die Steckdose stecken. Betriebsanzeige AC-Steckdose © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 12 Erdung Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z.B. Staberder) verbinden. Erdung © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 13: Stromerzeuger Ausschalten

    Ölmangelanzeige. Leuchtet sie rot, dann kann der Motor nicht gestartet werden. Füllen Sie in diesem Fall mehr Öl ein. Ölmangelanzeige (rot) 9. Stromerzeuger ausschalten Um den Stromerzeuger im Notfall auszuschalten, einfach den Ein/Ausschalter auf "STOP" stellen. Normaler Betrieb 1. Verbraucher vom Stromerzeuger trennen. Stecker © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 14: Wartung

    Ventilspiel Einstellen Drosselklappe am Prüfen und Vergaser Einstellen Zylinderkopf Reinigen Endschalldämpfer Prüfen sieb Reinigen Die Punkte mit “O“ und “X“ sind obligatorisch. Achtung: Die Punkte mit “X“ dürfen nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 15 Sicherstellen, dass der Stromerzeuger waagrecht steht, dann ein empfohlenes Öl bis zur Oberkante des Einfüllstutzens einfüllen. Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Ölablass Ölbehälter Maximaler Füllstand Deckel Öleinfüllstutzen Öffnung für Ölpegelstab Nach dem Umgang mit Altöl die Hände mit Wasser und Seife waschen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 16 Nur eine hochwertige Original-Zündkerze verwenden. Für einen problemlosen Betrieb des Motors muss die Zündkerze frei von Ablagerungen und der Elektrodenabstand richtig eingestellt sein. 1. Abdeckung der Zündkerze abnehmen 2. Ablagerungen vom Zündkerzensitz entfernen 3. Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel entfernen © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 17: Transport Und Aufbewahrung

    Den Stromerzeuger nicht längere Zeit über unebene Straßen transportieren. Ist dies unvermeidlich, dann bitte den Benzintank komplett entleeren. Vor einer langfristigen Lagerung des Stromerzeugers: 1. Sicherstellen, dass der Lagerort trocken und sauber ist. 2. Benzintank komplett entleeren. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 18: Fehlersuche

    Leuchtet die Betriebsanzeige? NEIN Generator bitte zur Reparatur an autorisierten Händler senden NEIN Gibt es einen Kurzschluss im Generator bitte zur Reparatur an angeschlossenen Verbraucher? autorisierten Händler senden 1. Verbraucher austauschen 2. Verbraucher reparieren lassen © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 19: Technische Daten

    Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis + 40 °C 3. Stromerzeuger MODELL DQ-1200 Stromerzeugungsaggregat mit kleiner Leistung Ausführungsklasse Schutzgrad IP23M Güteklasse Leistungsfaktor Cos φ Nennspannung (V) Nennfrequenz (Hz) AC Ausgangsleistung Nennstrom (A) Nennleistung COP (kW) Maximalleistung (kW) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 20: Entsorgung

    Abfallaufkommen. Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehenen Recyclingstellen abgegeben werden. ACHTUNG! Verpackungsmaterial, z.B. Folien oder Styropor, können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie deshalb Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 21 émissions. Si l'appareil va utiliser inapproprié, les vendeurs et producteurs se distancent de toute garantie! Denqbar travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
  • Page 22: Risques Résiduels

    Afin d'éviter un choc électrique, le générateur devrait seulement être utilisé avec un câble résistant, relié à la terre. Ne raccordez pas le groupe électrogène avec d’autres circuits électriques. Feu, lumière ouverte et fumer sont interdit. L’essence et l’huile sont inflammables et peuvent exploser. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 23: Avis De Sécurité

    Ne pas utiliser le groupe en cas de pluie ou neige.  La garantie s'éteint à l'utilisation dans les environs humides et salés, (par exemple régions près du plage) humidité relative 90 % (pas condensé). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 24: Aperçu Des Composants

    5. Aperçu des composants Choke Silencieux Bouton d’essence ON/OFF Démarreur Couvercle de gauche Poignée du bouchon Couvercle de bougie d’essence ON/OFF Bouchon de réservoir d’essence Panneau des commandes © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 25 à respecter la même puissance nominale et les mêmes caractéristiques de puissance.  En raison d'exigences mécaniques élevées, utilisez seulement des câbles résistants et flexibles avec gaine en caoutchouc ou semblable (selon IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 26 En cas de bas niveau, ajoutez de l'huile conseillée, jusqu'à ce que l'huile arrive au bord de la tubulure de remplissage. Attention!  Une utilisation avec un niveau d'huile trop faible peut détruire le générateur. Niveau maximum de remplissage Ouverture pour jauge d’huile Jauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 27 Si vous renversez de l'essence, veillez à laisser s'évaporer toutes les vapeurs avant de démarrer le générateur.  Evitez un contact durable avec l'essence ou une inhalation des vapeurs d'essence. Niveau maximum réservoir Bouchon du © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 28: Mise En Marche Du Groupe Électrogène

    Posez le choke sur la position " Démarrage " (Start). Démarrage Choke (Start) Marche (Running) Mettez le bouton d'essence sur position " ON " et la poignée du bouchon d'essence aussi sur position " ON ". Poignée du bouchon d’essence sur ON Button d’essence © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 29 Démarreur Attention!  Veiller à ne pas buter avec la poignée du démarreur contre le boîtier du générateur. Remettez la poignée doucement en place, pour éviter des dégâts sur la poignée ou le boîtier. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 30: Domaines D'application

    1. Allumez l'appareil et vérifiez, que l'indicateur de fonctionnement s'allume. 2. Vérifiez, que l'appareil récepteur branché soit éteint, seulement ensuite brancher la prise de l'appareil récepteur. Affichage de fonctionnement Prise-AC Attention!  Une surcharge du © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 31 Si vous souhaitez redémarrer le moteur après un arrêt par le système de sécurité d'huile, vérifiez l'affichage de sécurité du niveau d'huile. Si l'affichage s'allume en rouge, le moteur ne peut pas être redémarré. Dans ce cas remplissez plus d'huile. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 32: Eteindre Du Groupe Électrogène

    Affichage de sécurité du niveau d’huile (rouge) 9. Eteindre du groupe électrogène Pour éteindre le générateur en cas d'urgence, simplement pousser l'interrupteur principal sur la position "STOP". Fonctionnement normal Séparer appareil récepteur du générateur. Prise © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 33: Entretien

    Jeu des Vérifier - soupapes régler Culasse Nettoyer Clapet du Vérifier - carburateur régler Tamis Vérifier d'échappement Nettoyer “O“ et X" sont obligatoire. Attention: Travailles avec "X" sont a fair par des ateliers professionales et autorisés. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 34 Se laver les mains avec de l'eau et du savon après la manipulation d'huile usagée. Attention! Une évacuation non conforme de l'huile usagée peut entraîner des dégâts pour  l'environnement. Si vous changez l'huile tout seul, veuillez respecter la procédure d'une © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 35 être correctement réglé. Clé pour la bougie 1. Enlevez couvercle de bougie. 2. Retirez dépôts de l'emplacement de la bougie. 3. Retirez la bougie à l'aide d'une clé à bougie. Fils du bougie © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 36: Transport Et Stockage

    Ne transportez pas le générateur sur des routes durant une longue durée ; si ceci est inévitable, veuillez vider entièrement le réservoir d'essence. Avant le stockage de longue durée du générateur: 1. Vérifiez, que le lieu de stockage est sec et propre. 2. Videz entièrement le réservoir d'essence © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 37: Recherche D'erreur

    Faites réparer le générateur par un vendeur agrée SVP Faire réparer le générateur par Est-ce que l'appareil récepteur un vendeur agrée SVP branché a eu un court-circuit ? 1. Remplacez l'appareil récepteur 2. Faire réparez l'appareil récepteur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 38: Données Techniques

    Classe d’exécution Degré de protection IP23M Catégorie de qualité Facteur de puissance Cos φ Tension nominale (V) Fréquence nominale (Hz) Courant nominal (A) Puissance de sortie AC Puissance nominale COP (kW) Puissance maximale (kW) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 39: Mise Au Rebut

    Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 40 If the item will be misused improperly, the seller and the manufacturer disassociate themselves of any warranties! Denqbar GmbH is working constantly to develop their products and therefore reserves the right to make changes without notice, for example of shape and appearance.
  • Page 41: Risidual Risks

    In order to avoid electric shock, the generator should only be operated with a strong, grounded cable. Do not connect the generator with other circuits. Fire, open flames and smoking are forbidden. Fuel and oil are inflammable and may explode. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 42: Safety Instructions

    Never us the generator during rain or snow.  The guarantee is no longer valid by using the unit in moist and salty surroundings (e.g. beach- near areas) with a relative humidity: 90% (not condensing) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 43: List Of Components

    5. List of components Choke Silencer Fuel tap Starter Left-side-panelling Cover spark plug Handle on tank cap Cap gasoline tank Control element © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 44 Pay attention to equal rated power and performance characteristics when replacing the protection switches.  Due to the high mechanical strain, only resilient flexible cables with rubber jacket or similar materials should be used (acc. to IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 45: Inspection Prior To Operation

    In case of low oil level, refill with recommended oil until the oil level reaches the edge of the inlet nozzle. Attention!  Operation at too low oil level can destroy the generator. upper level cover for oil gauge gauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 46 Do not spill gasoline during filling. Spilled amounts and gasoline vapours may catch fire. In case of spilled gasoline, make sure that the vapours evaporate before the generator is turned  Avoid long skin contact with gasoline and breathing in gasoline vapours. upper level fuel tank cap open © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 47: Starting The Generator

    Turn the choke lever into position "closed" (Start). CLOSED Choke (Start) OPEN (Running) Turn the fuel tap to position "ON" and the fuel cap grip to position "ON". Fuel cap grip to Fuel tap to © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 48 Lightly pull the starter until you can feel a resistance, then pull hard. Starter Warning!  Make sure that the handle of the cable wire starter does not recoil against the generator case. Carefully lead the handle back to avoid damages to the handle or case. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 49: Areas Of Use

    1. Turn on the device and check that the operating display lights up. 2. Ensure that the desired consumer is turned off and only then insert the power plug of the consumer into the power socket. Operating display AC-power outlet © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 50 The housing is allowed to be connected to earth in order to discharge static electricity. To do this, connect one end of a cable to the earth connection on the generator and the other end to an external earth (for example an earthing rod). Grounding © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 51: Turning Off The Generator

    To turn off the generator in case of emergency, simply set the main switch to position "STOP". Normal operation Disconnecting the consumer from the generator. Socket Turn the main switch to position "STOP". Main switch © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 52: Maintenance

    Place an adequate container to catch the old oil next to the generator. d) Drain the oil completely. e) Ensure that the generator is horizontal, then fill recommended oil in up to the top edge of the filling nozzle. Replace left side panelling and tighten fixing screw. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 53 A dirty air cleaner hinders the air inflow of the carburetor. Service the air cleaner regularly to avoid a malfunction of the carburator. Shorter maintenance intervals are necessary if the generator is operated under very dusty conditions. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 54 To ensure smooth operation of the engine, the spark plug must be free of sediments and the electrode intervals must be adjusted correctly. 1. Remove cover of the spark plug. 2. Remove sediments off the spark plug 3. Remove spark plug with a spark plug spanner Key for Ignition coil spark plug © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 55: Transport And Storage

    Do not transport the generator over uneven streets for longer periods of time. If this is unavoidable, please empty the gas tank completely. Prior to a long-term storage of the generator: 1. Ensure that the storage place is dry and clean. 2. Empty gas tank completely © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 56: Troubleshooting

    Is the operating display on? Please send generator to authorized dealer for repair Is there a short circuit in the Please send generator to authorized connected consumer? dealer for repair 1. Exchange consumer 2. Have consumer repaired © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 57: Technical Specifications

    TYPE with slight output Execution class Degree of protection IP23M Quality class Efficiency factor Cos φ Rated voltage (V) Rated frequency (Hz) AC Output performance Rated current (A) Rated power COP (kW) Maximum performance (kW) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 58: Disposal

    38  clip  Klammer  Baffle assembly  Abdeckung  20  39  fuel hose  Benzinschlauch  for recoil starter  Reversierstarter  21  clip  Klammer  40  clip  Klammer  22  fuel hose  Benzinschlauch  41  fuel tank rubber guide  Führungen Benzintank  23  clip  Klammer  43  electronic PCB  Elektronikeinheit  24  clip  Klammer  44  screw  Schraube  © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 59 Mutter actuator spring Feder Stellmotor housing support Befestigung Gehäuse actuator Stellmotor screw Schraube screw Schraube Mutter actuator guide Führung Stellmotor protection Schutzbügel screw Schraube panel Bedienpanel actuator housing Gehäuse Stellmotor 93-1 display Display © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 60 109- exhaust gasket Auspuffdichtung 109- exhaust manifold Abgaskrümmer 109- washer Unterlegscheibe 109- circlip Federring 109- screw screw screw Schraube screw Schraube exhaust screen Auspuffsieb screw Schraube housing rear fan wheel Gehäuse hinteres Lüfterrad screw Schraube © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 61 Explosionszeichnung / exploded view © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 62 DENQBAR GmbH, Longuyoner Str. 14, 01796 Pirna, Deutschland EG-Konformitätserklärung , CE déclaration de conformité, EC Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE, Declaración de conformidad CE, ES prohlášení o shodě, Deklaracja zgodności EC erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel déclare la conformité...

Table of Contents

Save PDF