DENQBAR DQ-3600ER Original Manual

DENQBAR DQ-3600ER Original Manual

Digital generator, gasoline powered with inverter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual
D
Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter
F
Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur
GB
Digital generator, gasoline powered with inverter
Modell: DQ-3600ER
1
v3.98
© by DENQBAR GmbH
http://www.denqbar.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DQ-3600ER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DENQBAR DQ-3600ER

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung / manuel d'origine / original manual Digitaler Stromerzeuger, benzinbetrieben mit Inverter Groupe électrogène digital à essence avec invertisseur Digital generator, gasoline powered with inverter Modell: DQ-3600ER v3.98 © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sollte das Gerät zu unsachgemäßen Gebrauch verwendet werden, so distanzieren sich der Verkäufer sowie der Hersteller von jeglichen Gewährleistungen! Die Denqbar GmbH arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 3: Restrisiken

    NIEMALS mehr als einen Stecker an einer Steckdose anschließen, um Stromschläge zu vermeiden!. Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf der Stromerzeuger nur mit einem starken, geerdeten Kabel verwendet werden. Verbinden Sie den Generator nicht mit anderen Stromkreisläufen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Den Stromerzeuger niemals mit nassen Händen bedienen.  Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee betreiben.  Die Gewährleistung erlischt bei Inbetriebnahme der Geräte in feuchter und salziger Umgebung, relative Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 5 Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, wie das nebenstehende Symbol. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. "Cd“ steht für Cadmium, " Pb“ für = Blei und "Hg“ für Quecksilber. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 6: Übersicht Der Komponenten

    5. Übersicht der Komponenten Füllstand Benzintank Tankdeckel Wartungsklappe für Luftfilter, Schalldämpfer Zündkerze und Batterie Bedienfeld Starterseil Benzinhahn Wartungsklappe für Ölwechsel Feststellbremse © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 7 Wenn mehrere Verbraucher mit hohem Strombedarf angeschlossen sind, den Wahlschalter  Benzinsparmodus auf Position „OFF“ stellen, um Spannungsschwankungen zu vermeiden. Wenn der Stromerzeuger konstant auf Nennleistung läuft, den Wahlschalter  Benzinsparmodus auf Position „OFF“ stellen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 8: Erstinbetriebnahme Und Überprüfung

    Ölstand des Motors prüfen Achtung! Das Gerät wird ohne Motoröl geliefert. Beachten Sie für die Wahl des Öles nachfolgende Hinweise. Das Motoröl hat großen Einfluss auf die Lebensdauer und Leistung des Motors. Zweitaktöle können den Motor beschädigen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 9 Bei zu niedrigem Benzinstand bitte Benzin nachfüllen.  Niemals abgestandenes oder verschmutztes Benzin oder eine Öl-Benzin-Mischung verwenden.  Schmutz- und Wassereintrag in den Benzintank vermeiden.  Nach dem Einfüllen von Benzin den Tankdeckel wieder verschließen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 10: Stromerzeuger Einschalten

    Sicherstellen, dass kein Verbraucher angeschlossen ist und das Gerät waagerecht steht. Die Luftzufuhr unter dem Gerät muss gewährleistet sein, damit das Gerät nicht überhitzt. 1. Der Generator verfügt über eine vollautomatische Kaltstarteinrichtung. 2. Benzinhahn auf Stellung "ON" stellen. Benzinhahn © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 11 Stellung „START“ bewegen und halten, bis der Motor startet. Zündschloss b) Bei einem Start per Seilzug den Zündschlüssel auf Position „ON“ stellen. Dabei den Starterhandgriff leicht ziehen, bis ein Widerstand zu spüren ist, dann fest durchziehen. Starterhandgriff © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 12 Wenn der Motor nach dem Ausschalten nicht mehr anspringt, bitte zuerst den Ölstand prüfen. Achtung!  Modifikationen am Vergaser zum Betrieb des Stromerzeugers in Höhenlagen können zu einer Überhitzung des Motors und schweren Schäden am Gerät führen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 13: Einsatzbereiche

    Zeigt das Gerät während des Betriebs ein abnormales Verhalten, z. B. verlangsamte Reaktion oder abruptes Ausschalten, dann muss es sofort abgeschaltet werden. Den Verbraucher vom Stromerzeuger trennen und feststellen, ob das Problem vom Verbraucher verursacht wird oder ob die Nennleistung des Stromerzeugers überschritten wurde. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 14 Nennleistung erreicht. Im Zweifelsfall sollte der Stromerzeuger etwas größer dimensioniert werden, vor allem wenn es sich bei den anzuschließenden Geräten um Modelle älterer Bauart oder Motoren mit geringem Wirkungsgrad handelt, die überdurchschnittlich hohe Anlaufströme benötigen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 15 Wenn Sie den Motor nach einem Stopp durch das Ölwarnsystem wieder starten wollen, achten Sie auf die Ölmangelanzeige. Leuchtet sie rot, dann kann der Motor nicht gestartet werden. Füllen Sie in diesem Fall mehr Öl ein. Ölmangelanzeige (rot) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 16: Stromerzeuger Ausschalten

    Motor vollständig zum Stillstand kommt. Normaler Betrieb 1. Verbraucher vom Stromerzeuger trennen. Stecker a) Wenn der Start per Zündschlüssel oder per Seilzug erfolgte, dann den Zündschlüssel jetzt im Zündschloss auf Position "STOP" stellen. Der Motor stoppt nun. Zündschloss © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 17: Wartung

    Ventilspiel Einstellen Drosselklappe am Prüfen und Vergaser Einstellen Zylinderkopf Reinigen Endschalldämpfer Prüfen sieb Reinigen Die Punkte mit “O“ und “X“ sind obligatorisch. Achtung: Die Punkte mit “X“ dürfen nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 18 Öl vollständig entleeren. d) Sicherstellen, dass der Stromerzeuger waagrecht steht, dann ein empfohlenes Öl bis zur Oberkante des Einfüllstutzens einfüllen. e) Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Ölablass Ölbehälter Maximaler Füllstand Wartungsklappe für Ölpegelstab Ölwechsel © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 19 Lösungsmittel oder Lösungsmittel mit hohem Flammpunkt reinigen. Gründlich trocknen lassen. d) Luftfilter und Abdeckung des Luftfilters wieder anbringen. e) Schrauben an der Abdeckung des Luftfilters festziehen. Linksseitige Abdeckung wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen. Abdeckung Luftfilter Luftfilter Wartungsklappe Schraube © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 20 7. Nach dem Eindrehen die Kerze mit einem Zündkerzenschlüssel festziehen, um den Dichtring zusammenzudrücken. 8. Den Kerzenstecker wieder fest auf die Zündkerze stecken. Achtung!  Die Zündkerze muss fest eingedreht werden, sonst wird sie heiß und kann den Stromerzeuger beschädigen. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 21: Transport Und Aufbewahrung

    Den Stromerzeuger nicht längere Zeit über unebene Straßen transportieren; ist dies unvermeidlich, dann bitte den Benzintank komplett entleeren. Vor einer langfristigen Lagerung des Stromerzeugers: 1. Sicherstellen, dass der Lagerort trocken und sauber ist. 2. Benzintank komplett entleeren. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 22: Fehlersuche

    Leuchtet die Betriebsanzeige? NEIN Generator bitte zur Reparatur an autorisierten Händler senden NEIN Gibt es einen Kurzschluss im Generator bitte zur Reparatur an angeschlossenen Verbraucher? autorisierten Händler senden 1. Verbraucher austauschen 2. Verbraucher reparieren lassen © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 23: Technische Daten

    Schutzgrad IP23M Güteklasse Leistungsfaktor Cos φ Nennspannung (V) Nennfrequenz (Hz) AC Ausgangsleistung Nennstrom (A) 14,3 Nennleistung COP (kW) Maximalleistung (kW) DC Ausgangsleistung 12 V / 8,3 A Starterbatterie 12 V / 6,5 Ah Wartungsfreier Akku © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 24: Entsorgung

    Abfallaufkommen. Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehenen Recyclingstellen abgegeben werden. ACHTUNG! Verpackungsmaterial z.B. Folien oder Styropor können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie deshalb Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 25: Emploi Conforme À L'usage Prévu

    émissions. Si l'appareil va utiliser inapproprié, les vendeurs et producteurs se distancent de toute garantie! Denqbar travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.
  • Page 26: Risques Résiduels

    Afin d'éviter un choc électrique, le générateur devrait seulement être utilisé avec un câble résistant, relié à la terre. Ne raccordez pas le groupe électrogène avec d’autres circuits électriques. Feu, lumière ouverte et fumer sont interdit. L’essence et l’huile sont inflammables et peuvent exploser. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 27: Avis De Sécurité

    électriques et électroniques, les piles et les batteries doivent être recycler à la fin de la durée de fonctionnement au traitement des ordures séparés. Ces règles s'appliquent dans l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits aux ordures ménagères non assorties, mais selon les règlements de l'autorité responsable. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 28: Aperçu Des Composants

    5. Aperçu des composants Niveau de remplissage Bouchon de réservoir pour l’essence d’essence Couvercle de gauche, batterie Silencieux Panneau des commandes Démarreur Bouton d’essence ON/OFF Valvule d’entretien pour la vidange Frein de stationnement © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 29 Lorsque plusieurs appareils récepteurs avec un grand besoin de courant sont branchés, éteindre le bouton de sélection du mode économique, pour éviter des variations de tension.  Lorsque le générateur fonctionne constamment sur puissance nominale, veuillez éteindre le bouton de sélection du mode économique. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 30: La Première Utilisation Et Vérification

    Le groupe est livré sans huile. Respectez les indications suivantes pour le choix d’huile. L'huile de moteur a une grande influence sur la durée de vie et la puissance du moteur. Les huiles à deux temps peuvent abîmer le moteur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 31 Ne jamais utiliser du carburant ancien, sale ou des mélanges d'huile et d'essence.  Evitez des introductions de saletés ou d'eau dans le réservoir d'essence. Fermez le couvercle de réservoir après le remplissage d’essence.  © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 32: Mise En Marche Du Groupe Électrogène

    Ne branchez aucun appareil récepteur et vérifier que l’appareil est mis à niveau. Il faut aussi assurer la ventilation sous le groupe. Autrement on risque une surchauffe. Le groupe a un système du démarrage à froid automatique. Mettez le bouton d'essence sur position „ON“. Bouton d’essence ON © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 33 „ON“ et le tenez vers la position „START“ jusque le moteur démarre. serrure de contact b) En cas d’une démarrage par lanceur, mettez le clé de contact au position „ON“. Tirez légèrement sur le lanceur, jusqu'à la manifestation d'une résistance, puis tirez plus fortement. lanceur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 34 Lorsque le moteur ne démarre plus, d’abord vérifier le niveau d’huile. Attention!  Les modifications du carburateur pour l'utilisation du générateur en altitude, peuvent entraîner une surchauffe du moteur et des dégâts importants sur l'appareil. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 35: Domaines D'application

    Si le générateur manifeste un comportement anormal durant le fonctionnement, par exemple une réaction ralentie ou une extinction abrupte, veuillez l'éteindre immédiatement. Séparez l'appareil récepteur du générateur et vérifiez, si le problème provient de l'appareil récepteur ou si la puissance nominale du générateur a été dépassée. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 36 En cas de surcharge, le raccord 12 V est déconnecté. En appuyant sur l'interrupteur de surcharge (DC-Reset), le raccord 12 V peut être remis en service. Attention! Le raccord 12 V peut être charger avec 60 W max. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 37 Si vous souhaitez redémarrer le moteur après un arrêt par le système de sécurité d'huile, vérifiez l'affichage de sécurité du niveau d'huile. Si l'affichage s'allume en rouge, le moteur ne peut pas être redémarré. Dans ce cas remplissez plus d'huile. Affichage de sécurité du niveau d’huile (rouge) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 38: Eteindre Du Groupe Électrogène

    Séparez appareil récepteur du générateur. Prise a) Si vous avez démarré le groupe avec le clé ou le lanceur il faut maintenant mettre la clé de contact sur la position „STOP“. Le moteur s’éteinds. Serrure de contact © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 39: Entretien

    Contrôle visuel du groupe Jeu des Vérifier - soupapes régler Culasse Nettoyer Clapet du Vérifier - carburateur régler Tamis Vérifier d'échappement Nettoyer Attention: Travailles avec "X" sont a fair par des ateliers professionales et autorisés. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 40 Vérifiez, que le générateur est en position horizontale et remplissez avec de l'huile recommandée jusqu'à la bordure de la tubulure de remplissage. e) Remontez couvercle de gauche et revissez vis de fixation. Tube pour vidange Réservoir d’huile Niveau maximum de remplissage Valvule d’entretien pour la vidange Jauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 41 Pour un fonctionnement sans problèmes du moteur, la bougie doit être libre de dépôts et la distance de l'électrode doit être correctement réglé. 1. Déconnectez le fils de bougie. 2. Retirez dépôts de l'emplacement de la bougie. 3. Retirez la bougie à l'aide d'une clé à bougie. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 42 à bougie, pour presser le joint. 8. Remettez correctement la prise de bougie sur la bougie. Attention!  La bougie doit être serrée fortement, pour ne pas devenir chaude et abîmer le générateur. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 43: Transport Et Stockage

    Ne transportez pas le générateur sur des routes durant une longue durée ; si ceci est inévitable, veuillez vider entièrement le réservoir d'essence. Avant le stockage de longue durée du générateur: 1. Vérifiez, que le lieu de stockage est sec et propre. 2. Videz entièrement le réservoir d'essence. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 44: Recherche D'erreur

    Faites réparer le générateur par un vendeur agrée SVP Faire réparer le générateur par Est-ce que l'appareil récepteur un vendeur agrée SVP branché a eu un court-circuit? 1. Remplacez l'appareil récepteur 2. Faire réparez l'appareil récepteur © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 45: Données Techniques

    Courant nominal (A) 14,3 Puissance de sortie AC Puissance nominale COP (kW) Puissance maximale (kW) Puissance de sortie DC 12 V / 8,3 A Batterie 12 V / 6,5 Ah batterie ne demandant aucun entretien © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 46: Mise Au Rebut

    Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 47: Normal Intended Use

    If the item will be misused improperly, the seller and the manufacturer disassociate themselves of any warranties! Denqbar GmbH is working constantly to develop their products and therefore reserves the right to make changes without notice, for example of shape and appearance.
  • Page 48: Risidual Risks

    In order to avoid electric shock, the generator should only be operated with a strong, grounded cable. Do not connect the generator with other circuits. Fire, open flames and smoking are forbidden. Fuel and oil are inflammable and may explode. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 49: Safety Instructions

    These instructions apply for the European Union. Do not dispose these products in the unsorted domestic waste, but according to the regulations of the responsible authority. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 50: List Of Components

    5. List of components Fill level of fuel tank Cap fuel tank maintenance Silencer cover for air filter, spark plug and battery Control element Starter Fuel tap maintenance cover for oil change Fixing brake © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 51 Pay attention to equal rated power and performance characteristics when replacing the protection switches.  Due to the high mechanical strain, only resilient flexible cables with rubber jacket or similar materials should be used (acc. to IEC 245-4). © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 52: Inspection Prior To Operation

    APISERVICE-label on the oil container for the letters SL. We recommend SAE 10W-30 for daily use for all temperatures, better SAE 10W-40. Loosen the screw on the left side panelling and take off the cover. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 53 Do not smoke and avoid open fires and sparks during filling of the fuel tank as well as at the storage location of the fuel. Fill up the fuel tank only at well-aerated locations and when the device is turned off. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 54: Starting The Generator

    Make sure that no consumer is connected and the generator is leveled out. Assure that the ventilation under the generator is guaranteed, otherwise it will overheat. The Generator has a fully automatic cold start system. Set the fuel tap on position "ON". Fuel tap © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 55 "START" with holding it, until the engine starts. Ignition lock b) In case of a start with the starter, turn the ignition to position "ON". Lightly pull the starter until you can feel a resistance, then pull hard. starter © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 56 If the engine cannot be restarted after it has been turned off, please check the oil level first. Attention!  Modifications to the carburetor for the operation in high altitudes can cause overheating and massive damages to the device. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 57: Areas Of Use

    If the device shows abnormal action, for example slowed reaction or abrupt shut down, it must  be turned off immediately. Disconnect the consumer from the generator and check whether the problem is caused by the consumer, or whether the rated power of the generator was exceeded. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 58 If an overload occurs, the 12 V DC connector will be isolated from the supply. The 12 V DC connector can be reconnected by pressing the overload switch (DC-Reset). Attention! The 12 V DC socket can only be charged with 60 W max. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 59 If you want to restart the engine after a stop by the oil warning system, pay attention to the oil lack display. If it is red, the motor cannot be started. In this case, fill up the oil. Oil lack display (red) © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 60: Turning Off The Generator

    Disconnecting the consumer from the generator. Socket a) If you started the generator via ignition key or recoil starter, than turn the ignition key in the ignition lock to position "STOP". The engine stops now. Ignition lock © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 61: Maintenance

    Cylinder head clean Throttle of Check - carburator adjust silencer screen check clean Maintenance marked with “O” and "X" are compulsory Attention: Maintenance marked with "X" has to been done by an authorized specialized service center. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 62 Ensure that the generator is horizontal, then fill recommended oil in up to the top edge of the filling nozzle. Replace left side panelling and tighten fixing screw. Oil drain Oil box Maximum filling level cover for oil gauge gauge © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 63 Replace air filter and panelling of the air cleaner. e) Tighten screws of the panelling of the air cleaner. Replace left side panelling and tighten fixing screw. air cleaner opening for maintenance screw cover of the air cleaner © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 64 8. Replace plug back tightly onto the spark plug. Attention!  The spark plug must be screwed in tight, otherwise it will get hot and can damage the generator. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 65: Transport And Storage

    Do not transport the generator over uneven streets for longer periods of time. If this is unavoidable, please empty the fuel tank completely. Prior to a long-term storage of the generator: 1. Ensure that the storage place is dry and clean. 2. Empty fuel tank completely. © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 66: Troubleshooting

    Is the operating display on? Please send generator to authorized dealer for repair Is there a short circuit in the Please send generator to authorized connected consumer? dealer for repair 1. Exchange consumer 2. Have consumer repaired © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 67: Technical Specifications

    Rated voltage (V) Rated frequency (Hz) AC Output performance Rated current (A) 14,3 Rated power COP (kW) Maximum performance (kW) DC Output performance 12 V / 8.3 A battery 12 V / 6.5 Ah Maintenance-free battery © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 68: Disposal

    Choke - Vergaser flywheel Schwungrad choke support Halterung Choke cross-head screw Kreuzschlitzschraube flange nut M6 Flanschmutter forward fan wheel vorderes Lüfterrad tube Schlauch driver Mitnehmer choke spring Feder Choke hexagon flange bolt Sechskantschraube resistor Widerstand © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 69 Sechskantschraube mit hexagon flange bolt Flansch battery retaining plate Halteblech Batterie electric starter Anlasser battery fixing bolt Fixierschraube Batterie lower rear generator unteres hinteres cross-head screw Kreuzschlitzschraube housing Generatorgehäuse hexagon flange bolt Sechskantschraube ground strap Masseband © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 70 Innensechskantschraube relay Relais Sechskantschraube mit hexagon flange bolt Flansch Anti fire equipment Sechskantschraube mit hexagon flange bolt Flansch Sechskantschraube mit hexagon flange bolt Flansch electronic PCB Elektronik Sechskantschraube mit hexagon flange bolt Flansch © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 71 Explosionszeichnung / exploded view © by DENQBAR GmbH http://www.denqbar.com...
  • Page 72 DENQBAR GmbH, Longuyoner Str. 14, 01796 Pirna, Deutschland EG-Konformitätserklärung , CE déclaration de conformité, EC Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE, Declaración de conformidad CE, ES prohlášení o shodě, Deklaracja zgodności EC erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel déclare la conformité...

Table of Contents