Philips AVENT SCD711 Manual
Hide thumbs Also See for AVENT SCD711:
Table of Contents
  • Preparación para Su Uso
  • Unidad del Bebé
  • Unidad de Padres
  • Uso del Vigilabebés
  • Colocación del Vigilabebés
  • Conexión de la Unidad de Padres y la Unidad del Bebé
  • Funciones y Reacciones de la Unidad del Bebé
  • Luz Nocturna
  • Función de Nanas
  • Localización de la Unidad de Padres
  • Piloto de Estado de las Pilas
  • Funciones y Reacciones de la Unidad de Padres
  • Función TALK (Intercomunicador)
  • Menú de la Unidad de Padres
  • Navegación por el Menú
  • Modo Eco Max
  • Temporizador de Alimentación
  • Temperatura Ambiente
  • Garantía y Asistencia
  • Klaarmaken Voor Gebruik
  • De Babyfoon Gebruiken
  • De Babyfoon Plaatsen
  • Een Verbinding Maken Tussen Ouderunit en Babyunit
  • Functies en Feedback Van de Babyunit
  • De Ouderunit Oproepen
  • Functies en Feedback Van de Ouderunit
  • Menu Van de Ouderunit
  • Navigeren in Het Menu
  • Eco Max-Modus
  • Garantie en Ondersteuning
  • Preparar para a Utilização
  • Unidade Do Bebé
  • Unidade Dos Pais
  • Utilizar O Intercomunicador para Bebé
  • Colocação Do Intercomunicador para Bebé
  • Ligar a Unidade Dos Pais E a Unidade Do Bebé
  • Funções E Informações da Unidade Do Bebé
  • Luz de Presença
  • Função de Canções de Embalar
  • Enviar Aviso Sonoro para a Unidade Dos Pais
  • Luz de Estado das Pilhas
  • Funções E Informações da Unidade Dos Pais
  • Função "Talk" (Conversar)
  • Menu da Unidade Dos Pais
  • Navegar no Menu
  • Canção de Embalar
  • Temporizador da Alimentação
  • Garantia E Assistência

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCD710/SCD711
SCD713/SCD715
FR-NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD711

  • Page 1 SCD710/SCD711 SCD713/SCD715 FR-NL...
  • Page 2 English 6 Español 17 Nederlands 29 Português 41...
  • Page 3 English...
  • Page 4: Preparing For Use

    English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Mute symbol 4 Battery status indicator 5 Microphone sensitivity indicator...
  • Page 5: Using The Baby Monitor

    English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Page 6: Functions And Feedback On The Baby Unit

    English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Page 7: Battery Status Light

    English 1 Press FIND on the baby unit. The parent unit produces a paging alert tone. 2 To stop the paging alert tone, press FIND on the baby unit again or press any button on the parent unit. The paging alert tone stops automatically after 2 minutes.
  • Page 8: Menu Of The Parent Unit

    English Talk function 1 If you want to comfort your baby, press TALK on the parent unit and talk clearly into the microphone on the front from a distance of 15-30 cm (0.5-1ft). The 'link' light starts flashing green and 'TALK' appears on the display. Note: If you have set the volume of the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
  • Page 9 English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
  • Page 10: Eco Max Mode

    English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
  • Page 11: Feed Timer

    English 3 When the nightlight is on and you want to switch it off, select 'Nightlight' in the menu and press OK to choose 'Turn Off'. The nightlight symbol disappears from the display. Lullaby 1 To play one or more lullabies on the baby unit, select 'Lullaby' in the menu with the + and - buttons.
  • Page 12: Room Temperature

    1 Select 'Language' in the menu with the + and - buttons. Press OK to confirm. 2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to confirm. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Page 13 English SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( EN ) Menu Nightlight > Turn ON > < Turn OFF < Lullaby > Play 1 > Play 2 < > < > Play 5 < > Play All < < Sensitivity >...
  • Page 14 Español...
  • Page 15: Preparación Para Su Uso

    Español Introducción Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y leer el manual de usuario detallado. Pantalla de la unidad de padres (Fig. 1) Indicador de intensidad de señal 2 Indicador de Eco Max 3 Símbolo de silenciamiento 4 Indicador de estado de la batería 5 Indicador de sensibilidad del micrófono...
  • Page 16: Uso Del Vigilabebés

    Español Uso del vigilabebés Colocación del vigilabebés Mantenga el vigilabebés fuera del alcance del bebé. No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque. - El cable de la unidad del bebé presenta posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé...
  • Page 17: Funciones Y Reacciones De La Unidad Del Bebé

    Español Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Ladrillo, madera < 30 cm 5-35% contrachapada Hormigón armado < 30 cm 30-100% Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90-100% Láminas de metal o < 1 cm 100% aluminio   Funciones y reacciones de la unidad del bebé Luz nocturna La luz de compañía produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé.
  • Page 18: Localización De La Unidad De Padres

    Español Localización de la unidad de padres Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar el botón FIND de la unidad del bebé para encontrarla. Esta función solo está disponible si la unidad de padres está encendida y dentro del alcance. 1 Pulse FIND en la unidad del bebé.
  • Page 19: Función Talk (Intercomunicador)

    Español El mensaje "MUTE" (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla. Solo los pilotos de nivel de sonido muestran que el bebé está produciendo sonidos. Función TALK (Intercomunicador) 1 Si desea tranquilizar al bebé, pulse TALK en la unidad de padres y hable con claridad hacia el micrófono de la parte delantera desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1pie).
  • Page 20 Español 1 Pulse el botón MENU para abrir el menú y que aparezca la primera opción del mismo. 2 Utilice el botón + para acceder a la opción siguiente o el botón - para acceder a la opción anterior. La flecha de la pantalla indica en qué dirección puede navegar.
  • Page 21: Modo Eco Max

    Español alta oír todos los sonidos de balbuceo suave y más altos. Si el bebé no emite ningún sonido, el altavoz de la unidad de padres se apaga. medio: oír sonidos de llanto suave y más alto. Si el bebé emite sonidos más suaves, el altavoz de la unidad de padres no se enciende.
  • Page 22: Temporizador De Alimentación

    Español 4 La indicación de Eco Max parpadea en la pantalla. El piloto 'link' parpadea en verde lentamente cuando la unidad del bebé no transmite señal alguna a la unidad de padres. 5 Si la unidad de padres recibe una señal de la unidad del bebé porque la transmisión de radio se ha reactivado, el piloto "LINK"...
  • Page 23: Temperatura Ambiente

    Español 2 Seleccione 'Set Timer' (Establecer temporizador) en el submenú del temporizador de alimentación. Pulse OK para comenzar a ajustar el temporizador. 3 Ajuste la hora y los minutos, y pulse OK para confirmar. 4 Para iniciar el temporizador de alimentación, seleccione 'xx:xx Start' en el submenú...
  • Page 24: Garantía Y Asistencia

    1 Seleccione 'Language' (Idioma) en el menú con los botones + y -. Pulse OK (Aceptar) para confirmar. 2 Utilice los botones + y - para seleccionar su idioma, y pulse OK para confirmar. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.
  • Page 25 Español SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( ES ) Menu Luz nocturna > Encender > < Apagar < Nana > Rep. 1 > Rep. 2 < > < > Rep. 5 < > Reproducir < todas < Sensibilidad >...
  • Page 26 Nederlands...
  • Page 27: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands Introductie Ga naar www.philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te lezen. Display van de ouderunit (afb. 1) Signaalsterkte-indicator 2 Eco Max-indicator 3 Dempsymbool 4 Accustatusindicator 5 Microfoongevoeligheidsindicator 6 Slaapliedjessymbool 7 Nachtlampsymbool 8 Timersymbool 9 Temperatuursymbool...
  • Page 28: De Babyfoon Gebruiken

    Nederlands De babyfoon gebruiken De babyfoon plaatsen Houd de babyunit buiten het bereik van uw baby. Plaats de babyunit nooit in het bedje of de box van de baby. - Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Zorg er daarom voor dat de babyunit en het bijbehorende snoer zich op ten minste 1 meter afstand van uw baby bevinden.
  • Page 29: Functies En Feedback Van De Babyunit

    Nederlands Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering van bereik Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of < 1 cm 90-100% stangen Metaal- of < 1 cm 100% aluminiumplaten   Functies en feedback van de babyunit Nachtlampje Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Druk op de knop op de babyunit om het nachtlampje in of uit te schakelen.
  • Page 30: De Ouderunit Oproepen

    Nederlands De ouderunit oproepen Als u de ouderunit kwijt bent, kunt u met de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit de ouderunit terugvinden. Deze functie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld en zich binnen het juiste bereik bevindt. 1 Druk op FIND (Zoeken) op de babyunit. De ouderunit geeft een oproepsignaal af.
  • Page 31: Menu Van De Ouderunit

    Nederlands Het bericht 'MUTE' (Dempen) en het dempsymbool verschijnen op het display. U kunt nu alleen aan de geluidsniveaulampjes zien dat de baby geluid maakt. Terugspreekfunctie 1 Als u uw baby wilt troosten, drukt u op de knop TALK (Spreken) op de ouderunit en spreekt u duidelijk in de microfoon aan de voorzijde op een afstand van 15-30cm.
  • Page 32 Nederlands 1 Druk op de knop MENU om het menu te openen en de eerste menuoptie te bekijken. 2 Gebruik de knop + om naar de volgende optie te gaan of de knop - om naar de vorige optie te gaan. De pijl op het display geeft aan in welke richting u kunt navigeren.
  • Page 33: Eco Max-Modus

    Nederlands hoog Hoor alle geluiden vanaf zacht gebrabbel en luider. Als uw baby geen geluid maakt, wordt de luidspreker van de ouderunit uitgeschakeld. gemiddeld Hoor geluiden vanaf zachte kreetjes en luider. Als uw baby zachtere geluiden maakt, wordt de luidspreker van de ouderunit niet ingeschakeld.
  • Page 34 Nederlands 4 De Eco Max-aanduiding knippert op het display. Het verbindingslampje knippert langzaam groen wanneer de babyunit geen signalen naar de ouderunit verzendt. 5 Wanneer de ouderunit een signaal ontvangt van de babyunit omdat de radio-overdracht opnieuw is geactiveerd, gaat het 'link'-lampje (Verbinding) groen branden.
  • Page 35 Nederlands 1 Kies in het menu de optie 'Feed Timer' (Voedingstimer) om het submenu van de voedingstimer te openen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie 'Set Timer' (Timer instellen). Druk op OK om de timer in te stellen. 3 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
  • Page 36: Garantie En Ondersteuning

    OK om uw keuze te bevestigen. 2 Gebruik de knoppen + en - om uw taal te kiezen en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
  • Page 37 Nederlands SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( NL ) Menu Nachtlampje > Insch. > < Uitsch. < Slaapliedje > 1 afspelen > 2 afspelen < > < > 5 afspelen < > alle afspelen < < Gevoeligh. > <...
  • Page 38 Português...
  • Page 39: Preparar Para A Utilização

    Português Introdução Vá a www.philips.com/welcome para registar o seu produto e ler o manual do utilizador detalhado. Visor da unidade dos pais (fig. 1) Indicador da intensidade do sinal 2 Indicador Eco Max 3 Símbolo do corte de som 4 Indicador do estado da bateria 5 Indicador da sensibilidade do microfone 6 Símbolo de canção de embalar...
  • Page 40: Utilizar O Intercomunicador Para Bebé

    Português Utilizar o intercomunicador para bebé Colocação do intercomunicador para bebé Mantenha o intercomunicador para bebé fora do alcance do bebé. Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé. - Visto que o cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento, assegure-se de que a unidade do bebé...
  • Page 41: Funções E Informações Da Unidade Do Bebé

    Português Materiais secos Espessura do material Perda de alcance Madeira, estuque, cartão, < 30 cm 0-10% vidro (sem metal, fios ou chumbo) Tijolo, contraplacado < 30 cm 5-35% Betão reforçado < 30 cm 30-100% Grelhas ou barras de metal < 1 cm 90-100% Folhas de metal ou de <...
  • Page 42: Enviar Aviso Sonoro Para A Unidade Dos Pais

    Português 3 Para ajustar o nível de som da canção de embalar, prima os botões de volume + ou – na unidade do bebé. Nota: O volume do altifalante da unidade do bebé apenas pode ser definido durante a reprodução de uma canção de embalar. Se aumentar o volume para a canção de embalar, o som também será...
  • Page 43: Função "Talk" (Conversar)

    Português Se não premir nenhum botão durante mais de 2 segundos, a indicação do nível de volume desaparece do visor e a regulação de volume é guardada. Volume desligado Sob a definição do nível de volume mais baixo, há uma regulação de "'volume off"...
  • Page 44: Menu Da Unidade Dos Pais

    Português 1 Se as pilhas recarregáveis estiverem quase vazias, a luz do estado das pilhas pisca rapidamente a vermelho. 2 Se não ligar a unidade dos pais à alimentação, esta desliga-se. Menu da unidade dos pais Navegar no menu Nota: Algumas funções do menu funcionam apenas quando há uma ligação estabelecida entre a unidade do bebé...
  • Page 45 Português Sensibilidade Esta opção no menu da unidade dos pais permite-lhe definir a sensibilidade do microfone na unidade do bebé. A sensibilidade do microfone determina o nível de ruído que é captado pela unidade do bebé, por exemplo, quer ouvir o seu bebé quando ele chorar, mas ouvi-lo a palrar poderá...
  • Page 46: Canção De Embalar

    Português - No modo Eco Max, não recebe informações quando a unidade dos pais estiver fora do alcance da unidade do bebé. Pode verificar a ligação premindo qualquer botão na unidade dos pais. - Não pode ativar o modo Eco Max se a sensibilidade do microfone estiver definida para o nível mais elevado.
  • Page 47: Temporizador Da Alimentação

    Português selecionada é repetida continuamente durante 15 minutos, a menos que selecione "Stop" (Parar) no menu. Se selecionar "Play all" (Reproduzir tudo), todas as canções de embalar pré-memorizadas são reproduzidas durante 15 minutos. O visor apresenta o número da canção de embalar que está a ser reproduzida. 3 Para parar a reprodução, seleccione "Stop"...
  • Page 48: Garantia E Assistência

    1 Selecione "Language" (Idioma) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar. 2 Utilize os botões + e - para seleccionar o seu idioma e prima OK para confirmar. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.
  • Page 49 Português SCD710 / SCD711 / SCD713 / SCD715 ( EN ) Menu Nightlight > Turn ON > < Turn OFF < Lullaby > Play 1 > Play 2 < > < > Play 5 < > Play All < < Sensitivity >...
  • Page 50 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4257.1 (5/7/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

Table of Contents