Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
plak hier het ombouw-identificatieplaatje (indien van toepassing)
placez ici la plaque d'identification relative à la conversion (en cas d'application)
kleben Sie hier das Umbautypenschild ein (wenn zutreffend)
stick the conversion identification card here (where applicable)
Dit plaatje bevindt zich in de ombouwset (indien van toepassing).
Cette plaque se trouve dans le jeu de conversion (en cas d'application).
Dieses Schild befindet sich im Umbausatz (wenn zutreffend).
This card is supplied with the conversion kit (where applicable).
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (CODEP) et le numéro complet de l'article (ARTICLENO).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer
(ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
handleiding
notice d'utilisation
anleitung
HG7692A/B
manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG7692A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atag HG7692A

  • Page 1 HG7692A/B plak hier het toestel-identificatieplaatje placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein stick the appliance identification card here Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel. Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
  • Page 2: Table Of Contents

    UW GASKOOKPLAAT inhoud uw gaskookplaat handleiding ......... . 3 – 20 beschrijving .
  • Page 3: Beschrijving

    Hiermee beschikt u over een toestel met korte aankooktijden, terwijl er ook uitstekend op gesudderd kan worden. Bij de HG7692A/B blijven er, door de ruime plaatsing van de wokbranders, tijdens het wokken minimaal twee branders vrij voor het bereiden van andere gerechten.
  • Page 4: Waar U Op Moet Letten

    Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. – Houd natuurlijke ventilatieopeningen open. HG7692A/B – Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een mechanische ventilator.
  • Page 5: De Kookplaat Optimaal Gebruiken

    COMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken COMFORTABEL KOKEN de kookplaat optimaal gebruiken wokbrander – Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. Met de wokbrander kunt u gerechten op een zeer hoge temperatuur Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm.
  • Page 6: Algemeen

    ONDERHOUD algemeen ONDERHOUD algemeen algemeen Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt. – Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt – Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijde- onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden! ren vlekken veroorzaakt.
  • Page 7: Tabel

    STORINGEN tabel MILIEUASPECTEN verpakking en toestel afvoeren Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de service- materialen.
  • Page 8: Algemeen

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT algemeen INSTALLATIEVOORSCHRIFT algemeen elektrische aansluiting (alleen voor toestellen met vonkontsteking) Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur worden aangesloten. 230 V - 50 Hz - 0,6 VA let op De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale op het gegevensplaatje.
  • Page 9: Inbouwen

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen HG7692B: inbouwhoogte 53 mm inbouwmogelijkheden (in plaats van 45 mm). inbouwmaten HG7692A/B Maak een uitsparing in de zijwand van de keukenkast voor het doorvoeren van de gasleiding en het aansluitsnoer. kookplaat voorbereiden 1/2 inch ISO 228 (recht)
  • Page 10 INSTALLATIEVOORSCHRIFT INSTALLATIEVOORSCHRIFT inbouwen inbouwen contenu kookplaat vastzetten votre plaque de cuisson au gaz description..........18 introduction .
  • Page 11: Votre Plaque De Cuisson Au Gaz

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ introduction HG7692A/B La présente plaque de cuisson ATAG a été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer des mets divers. Grâce à l'allumage commandé et intégré dans les boutons, vous allumez et commandez d'une seule main les brûleurs.
  • Page 12: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la position Haute – Maintenez les points d’aération naturels ouverts. et Basse. – En cas d’une utilisation prolongée de la plaque de cuisson, une HG7692A/B aération supplémentaire est indispensable. Ouvrez, par exemple, une fenêtre ou installez une aération mécanique. position 0 N’utilisez la plaque de cuisson que pour préparer des mets...
  • Page 13: Cuisiner Confortablement

    CUISINER CONFORTABLEMENT utilisation optimale CUISINER CONFORTABLEMENT utilisation optimale brûleur Wok – Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les flammes autour de la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop Un brûleur Wok vous permet de préparer des mets à...
  • Page 14: Généralités

    ENTRETIEN généralités généralités ENTRETIEN généralités Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement. – Un entretien régulier et direct après utilisation évite aux aliments – Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave- collés d’agir à...
  • Page 15: Tableau

    PANNES tableau ENVIRONNEMENT que faire de l'emballage et de l'appareil usé Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire qu'il est en Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. panne. Essayez de résoudre d'abord vous-même le problème. Appelez le L'appareil doit être évacué...
  • Page 16: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION généralités INSTRUCTIONS D'INSTALLATION généralités branchement électrique (uniquement pour les appareils avec allumage électrique) Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. attention 230 V - 50 Hz - 0,6 VA Le type de gaz et le pays auxquels l'appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d'identification.
  • Page 17: Encastrement

    HG7692B: hauteur d'encastrement 53 mm (au lieu de 45 mm). dimensions hors tout HG7692A/B Faites un trou dans la paroi latérale du placard de cuisine pour faire passer la conduite de gaz et le cordon d'alimentation. préparation de la plaque de cuisson...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION encastrement Inhalt fixation de la plaque de cuisson Ihre Gaskochmulde Beschreibung ..........34 Einleitung .
  • Page 19: Ihre Gaskochmulde

    Beschreibung IHRE GASKOCHMULDE Einleitung HG7692A/B Diese Gaskochmulde von ATAG wurde für die echten Hobbyköche entworfen. Die unterschiedlichen Brennerleistungen sorgen dafür, dass Sie jedes Gericht zubereiten können. Durch die in den Bedienungsknöpfen integrierte Funkenzündung zünden und bedienen Sie die Knöpfe mit einer Hand.
  • Page 20: Sicherheit

    Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes Jeder Brenner ist stufenlos zwischen Groß- und Kleinstellung einstellbar. – Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind. HG7692A/B – Bei längerer Benutzung der Kochmulde ist zusätzliche Lüftung erforderlich. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster oder installieren Sie 0-Stellung ein mechanisches Gebläse.
  • Page 21: Bequem Kochen

    BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Wokbrenner – Sorgen Sie immer dafür, dass die Flammen unter dem Topf bleiben. Wenn die Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren. Zudem können die Griffe zu heiß werden. Mit dem Wokbrenner können Gerichte bei sehr hoher Temperatur Benutzen Sie keine Töpfe mit kleinerem Bodendurchmesser als 12 bereitet werden.
  • Page 22: Pflege

    PFLEGE Allgemeines PFLEGE Allgemeines Allgemeines Ihr Gerät ist aus hochwertigen Materialien hergestellt und lässt sich einfach reinigen. – Regelmäßige Reinigung und Pflege sofort nach Benutzung des – Brennerteile dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Gerätes verhindert, dass übergekochte Essensreste lange einwirken Teile können durch das Geschirrspülmittel angegriffen werden! können und hartnäckige, schwer zu entfernende Flecken verursachen.
  • Page 23: Störungen

    STÖRUNGEN Tabelle UMWELTASPEKTE Verpackung und Gerät entsorgen Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heißt das nicht immer, Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe daß es defekt ist. Versuchen Sie erst, die Störung selbst zu beheben. verwendet. Dieses Gerät muss bei Lebenslaufende ordnungsgemäß Wenn nachstehende Hinweise nicht helfen, rufen Sie dann den entsorgt werden.
  • Page 24: Installationsanweisung

    INSTALLATIONSANWEISUNG Allgemeines INSTALLATIONSANWEISUNG Allgemeines Allgemeines Stromversorgung (nur für Geräte mit elektrischer Zündung) Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasinstallateur angeschlossen werden. 230 V - 50 Hz - 0,6 VA Achtung Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, sind auf dem Typenschild Der elektrische Anschluß...
  • Page 25: Einbauen

    Einbauen INSTALLATIONSANWEISUNG Einbauen Eibaumöglichkeiten HG7692B: Einbauhöhe 53 mm (anstatt 45 mm). Einbaumaße HG7692A/B Eine Aussparung in der Seitenwand des Küchenschrankes zum Durchführen der Gasleitung und elektrischen Anschluß aussägen. Kochmulde vorbereiten 1/2 inch ISO 228 (gerade) 1/2 inch ISO 7/1 (konisch) Benötigter Freiraum...
  • Page 26 INSTALLATIONSANWEISUNG Einbauen Contents Kochmulde befestigen your gas hob description..........50 introduction .
  • Page 27: Your Gas Hob

    HG7692A/B This ATAG gas hob has been designed for the real lover of cooking. The differences in burner capacity mean that you can cook any type of dish. Thanks to the integration of the spark ignition in the knobs, you can ignite and control the burners with one hand.
  • Page 28: What You Should Pay Attention To

    SAFETY what you should pay attention to CONTROLS igniting and adjusting Ensure that there is adequate ventilation during use Each burner can be adjusted continuously between the full and low – Keep natural ventilation openings open. positions. – When using the hob for long periods, extra ventilation is necessary. HG61/76/91/96 Open a window for instance or install a mechanical fan.
  • Page 29: Comfortable Cooking

    COMFORTABLE COOKING optimal use of the hob COMFORTABLE COOKING optimal use of the hob wok burner – Always ensure that the flames remain below the pan. If flames play around the pan, a lot of energy is lost. In addition, the handles can get too hot.
  • Page 30: General

    MAINTENANCE general MAINTENANCE general general Your appliance has been manufactured from high-grade materials, which are easy for you to clean. – Regular cleaning immediately after use prevents over-cooked food – Burner parts should not be cleaned in the dishwasher. The parts may being able to become ingrained and cause stubborn stains that are be damaged by the dishwasher detergent! difficult to remove.
  • Page 31: Table

    FAULTS table ENVIRONMENTAL ASPECTS disposal of packaging and appliance If the appliance does not work properly, it does not always mean that it is In the manufacturing of this appliance use has been made of durable defective. Try to deal with the problem yourself first. Phone the service materials.
  • Page 32: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS general INSTALLATION INSTRUCTIONS general electrical connection (solely for appliances with a spark switch) The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. 230 V - 50 Hz - 0.6 VA please note The type of gas and the country for which the appliance has been The electrical connection must comply with national and local designed are indicated on the ratings plate.
  • Page 33: Building In

    INSTALLATION INSTRUCTIONS building in possibilities for building in HG7692B: installation height 53 mm (in place of 45 mm). building in dimensions HG7692A/B Make a hole in the side of the cupboard for the gas pipe and electricity supply. preparing the hob...
  • Page 34 INSTALLATION INSTRUCTIONS building in fastening the hob Using the clips supplied, secure the hob in the holes that have been created. setting up the appliance for other gas types This appliance has been set up for natural gas. The appliance can be set up for other gas types and pressures by means of a conversion kit.

This manual is also suitable for:

Hg7692b