IMG STAGELINE TXS-812SET Instruction Manual
IMG STAGELINE TXS-812SET Instruction Manual

IMG STAGELINE TXS-812SET Instruction Manual

Wireless microphone system for 2 channels
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Eléments Et Branchements
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Branchement Audio
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Collegamento Audio
  • Funzionamento
  • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM
FÜR 2 KANÄLE
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM FOR 2 CHANNELS
SYSTÈME DE MICROPHONES SANS FIL POUR 2 CANAUX
SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILI PER 2 CANALI
863,80 MHz / 864,20 MHz
TXS-812SET
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
Best.-Nr. 25.2600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TXS-812SET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG STAGELINE TXS-812SET

  • Page 1 WIRELESS MICROPHONE SYSTEM FOR 2 CHANNELS SYSTÈME DE MICROPHONES SANS FIL POUR 2 CANAUX SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILI PER 2 CANALI 863,80 MHz / 864,20 MHz TXS-812SET Best.-Nr. 25.2600 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte “img Stage Line” unit. Please read these lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor operating instructions carefully prior to dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ  Ž...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren schriebenen Bedienelemente und An schlüsse. Gebrauch Die Geräte (Mikrofone, Empfänger und Netzgerät) entsprechen allen erforderlichen Richtlinien der EU 1 Übersicht der Bedienelemente und sind deshalb mit gekennzeichnet.
  • Page 5: Bedienung

    XLR-Anschlüsse AF 1 und AF 2 mit je einem Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Mikrofoneingang oder hochempfindlichen Line- sich das drahtlose Mikrofonsystem TXS-812SET in Eingang des nachfolgenden Audiogerätes ver- Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- binden. Den Schalter MIXING (8) in die Position rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun-...
  • Page 6: Technische Daten

    den Regler SQ 1 gerade so weit im Uhrzeiger- 7 Technische Daten sinn drehen, bis die Anzeige RF erlischt. Den Trägerfrequenzen: ..863,80 MHz Regler danach nicht weiter im Uhrzeigersinn 864,20 MHz drehen, sonst wird eventuell auch das Mikrofon- Sendeleistung: .
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections can be 2 Safety Notes found on the fold-out page 3. The units (microphones, receiver and power supply unit) correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with 1 Operating Elements WARNING The plug-in power supply unit is sup- and Connections plied with hazardous mains voltage.
  • Page 9: Power Supply

    Set the switch MIX- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare ING (8) to position OFF. that the wireless microphone system TXS-812SET B For passing on the microphone signals of is in accord ance with the basic requirements and...
  • Page 10: Specifications

    4) Switch on the microphone. For this purpose set 7 Specifications the switch (13) to the upper position. In mid-posi- Carrier frequencies: ..863.80 MHz tion the microphone is set to mute, i. e. it is 864.20 MHz switched on but no audio signal is transmitted.
  • Page 12: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité manière à visualiser les éléments et branche- Ces appareils (micros, récepteur et bloc secteur) ments. répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    XLR AF 1 et AF 2 à respectivement une déclare que le système de micros sans fil entrée micro ou une entrée ligne haute sensibi- TXS-812SET se trouve en conformité avec les lité de lʼappareil audio suivant. Mettez lʼinterrup- exigences fondamentales et les réglementations teur MIXING (8) sur la position OFF.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    SQ 1 dans le sens des aiguilles dʼune montre 7 Caractéristiques techniques jusquʼà ce que la LED RF sʼéteigne. Ne tournez Fréquences porteuses: ..863,80 MHz plus, par la suite, le réglage dans le sens des 864,20 MHz aiguilles dʼune montre, le signal du micro pour- Puissance dʼémission : .
  • Page 15: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 2 Avvertenze di sicurezza sempre gli elementi di comando e i collega- Gli apparecchi (microfoni, ricevitore e alimentatore) menti descritti. sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto portano la sigla AVVERTIMENTO Lʼalimentatore a spina funziona 1 Elementi di comando con pericolosa tensione di rete.
  • Page 16: Possibilità Dʼimpiego

    La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il alta sensibilità dellʼapparecchio audio a valle. sistema wireless di microfoni TXS-812SET è con- Portare il commutatore MIXING (8) in posizione forme a tutti i requisiti di base e alle rimanenti OFF.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Se la spia RF si accende, significa che si rice- 7 Dati tecnici vono delle interferenze. Per sopprimerle, girare Frequenze portanti: ..863,80 MHz il regolatore SQ 1 in senso orario fino allo spe- 864,20 MHz gnimento della spia RF.
  • Page 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1092.99.02.04.2011...

This manual is also suitable for:

25.2600

Table of Contents