16-channel mono audio transmission system (39 pages)
Summary of Contents for IMG STAGELINE TXS-631SET
Page 1
Audio-Übertragungssystem Wireless Microphone System 863 – 865 MHz TXS-631SET Bestell-Nr. • Order No. 0253660 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 2
TXS-631SET SELECT CHANNEL DC INPUT VOLUME SQUELCH POWER MIN MAX MIC OUT (BAL.) LINE OUT (UNBAL.) 12 13 CHANNEL BATT...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 4
Audio-Übertragungssystem 2 Übersicht Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer 2.1 Multifrequenz-Empfänger ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die 1 Empfangsantennen A und B Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 2 Taste SELECT zur Kanaleinstellung heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf . –...
Page 5
3.1 Konformität und Zulassung 19 Anschlussbuchse für das Krawattenmikrofon 20 Gürtelklemme Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Audio-Übertragungssystem TXS-631SET 21 Regler GAIN zum Einstellen der Verstärkung des in Übereinstimmung mit den grundlegenden Mikrofonsignals Anforderungen und den übrigen einschlägigen 22 Batteriefach Bestimmungen der Richtlinie 2014 / 53 / EU befin- den .
Page 6
4.3 Krawattenmikrofon und Taschen- betragen und es muss Sichtverbindung zwi- schen Sensor und IR-Fenster bestehen . sender anschließen und befestigen Die Taste ACT (7) einige Sekunden drücken, 1) Den Stecker des Krawattenmikrofons in die bis die Display-Hintergrundbeleuchtung des Klinkenbuchse (19) des Senders stecken . Um Taschensenders aufleuchtet .
Page 7
6 Technische Daten 5) Das nachfolgende Audiogerät einschalten bzw . den zugehörigen Mischpultregler aufziehen . Trägerfrequenzbereich: . . 863 – 865 MHz In das Mikrofon sprechen / singen und mit dem Kanäle siehe Seite 8 Lautstärkeregler VOLUME (12) den Ausgangs- Sendeleistung (EIRP): .
Page 9
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das Produkt TXS-631SET Audio-Übertragungssystem (Produktname, Typ oder Modell, ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module) Funkanlage Hersteller oder Bevollmächtigter: Adresse: MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Deutschland Tel.: 0421/48 65 0 Fax.: 0421/48 84 15...
Wireless Microphone System 2 Operating Elements and Connections These instructions are intended for users without any specific technical knowledge . Please read these 2.1 Multi-frequency receiver instructions carefully prior to operation and keep them for later reference . 1 Receiving antennas A and B All operating elements and connections de- 2 Button SELECT for channel adjustment scribed can be found on page 2 .
18 Cover of battery compartment Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that 19 Jack to connect the tie clip microphone the wireless microphone system TXS-631SET com- 20 Belt clip plies with the directive 2014 / 53 / EU . The EU dec- 21 GAIN control to adjust the gain of the micro- laration of conformity can be found on page 35 .
4.3 Connecting and attaching transmitter has been activated . Thus, the pocket transmitter and the receiver have been set to the tie clip microphone and the same channel . The display (16) shows the the pocket transmitter channel number . 1) Connect the plug of the tie clip microphone to the 3 .5 mm jack (19) of the transmitter .
6 Specifications into the microphone and match the output level of the receiver to the input of the following unit Carrier frequency range: . 863 – 865 MHz with the control VOLUME (12) . channels see page 34 On the pocket transmitter, adjust the gain Transmitting power (EIRP): <...
Système de microphone sans fil 2 Présentation Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais- 2.1 Récepteur multifréquences sances techniques particulières . Veuillez lire la pré- 1 Antennes de réception A et B sente notice avant le fonctionnement et conser- vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement . 2 Touche SELECT pour le réglage du canal Vous trouverez sur la page 2, l’ensemble des –...
22 Compartiment batterie 3.1 Conformité et autorisation Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- 3 Conseils d’utilisation et clare que le système micro sans fil TXS-631SET se de sécurité trouve en conformité avec les exigences fondamen- tales et les réglementations inhérentes à la directive Ces appareils (récepteur, bloc secteur, émetteur...
1) Pour ouvrir le compartiment batterie (22), ap- Maintenez à nouveau la touche enfoncée puyez sur la flèche du couvercle (18) et poussez jusqu’à ce que la position des dizaines clignote le couvercle vers le bas . sur l’affichage . Réglez la position des dizaines par une brève pression .
6 Caractéristiques techniques des canaux différents sont indiqués, procédez comme décrit dans le point 4 du chapitre 4 .4 . Plage de fréquences b Les batteries de l’émetteur sont-elles mortes ? porteuses : . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz canaux voir également c La distance entre l’émetteur et le récepteur page 34...
Page 18
Sistema di microfoni senza fili 2 Panoramica Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza 2.1 Ricevitore multifrequenza conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di 1 Antenne di ricezione A e B leggerle attentamente prima della messa in fun- 2 Tasto SELECT per impostare il canale zione e di conservarle per un uso futuro .
Page 19
18 Coperchio del vano batterie 19 Presa per collegare il microfono cravatta La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il sistema di microfoni senza fili TXS-631SET è con- 20 Clip da cintura forme a tutti i requisiti di base e alle rimanenti di- 21 Regolatore GAIN per impostare l’amplificazione...
Page 20
4.3 Collegare e fissare il microfono cra- Premere per alcuni secondi il tasto ACT (7), finché non si accende la retroilluminazione del vatta e il trasmettitore tascabile display del trasmettitore tascabile . In questo 1) Inserire lo spinotto del microfono cravatta nella modo, il trasmettitore tascabile è...
Page 21
6 Dati tecnici 5) Accendere l’apparecchio audio a valle oppure aprire il relativo regolatore del mixer . Par- Gamma di frequenze lare / cantare nel microfono e con il regolatore del portanti: . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz VOLUME (12) adattare il livello d’uscita del per i canali vedi ricevitore all’ingresso dell’apparecchio a valle .
Page 22
Draadloos microfoonsysteem 2 Overzicht Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zon- 2.1 Multifrequentie-ontvanger der bijzondere vakkennis . Lees de handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te 1 Ontvangstantennes A en B nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging . 2 Toets SELECT voor het instellen van de kanalen Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle –...
Page 23
3.1 Conformiteit en goedkeuring 17 Sensor voor de infraroodsignalen om het kanaal in te stellen Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat het draadloze microfoonsysteem TXS-631SET in 18 Deksel van het batterijvakje overeenstemming is met de fundamentele vereis- 19 Aansluiting voor de dasspeldmicrofoon...
Page 24
4.3 Dasspeldmicrofoon en zakzender Houd de toets ACT (7) enkele seconden ingedrukt tot de display-achtergrondverlich- aansluiten en bevestigen ting van de zakzender oplicht . De zakzender is 1) Plug de stekker van de dasspeldmicrofoon in de daarmee op hetzelfde kanaal als de ontvanger stekkerbus (19) van de zender .
Page 25
6 Technische gegevens 5) Schakel het volgende audioapparaat in of schuif de betreffende regelaar op het mengpaneel Draaggolf- open . Spreek / zing in de microfoon en pas met frequentiebereik: . . . . . . 863 – 865 MHz de volumeregelaar VOLUME (12) het uitgangs- Kanalen zie pagina 34 niveau van de ontvanger aan het signaal op...
Sistema de Micrófono Inalámbrico 2 Vista General Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin- 2.1 Receptor multifrecuencias gún conocimiento técnico específico . Lea atenta- 1 Antenas receptoras A y B mente estas instrucciones antes de utilizar el aparato 2 Botón SELECT para el ajuste de canal y guárdelas para usos posteriores .
20 Pinza de cinturón TXS-631SET cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la directiva 21 Control GAIN para ajustar la ganancia de la 2014 / 53 / UE . La declaración de conformidad de la señal de micrófono...
4.3 Conexión y sujeción del micrófono de que no hay obstáculos entre el sensor y la ventana IR . de corbata y del emisor de petaca Mantenga pulsado el botón ACT (7) 1) Conecte el conector del micrófono de corbata durante unos segundos hasta que la luz de al jack 3,5 mm (19) del emisor .
6 Especificaciones e ¿Se puede mejorar la recepción cuando gira las antenas receptoras (1)? Rango de f ¿Ha elevado demasiado la supresión de in- frecuencias portadoras: . . 863 – 865 MHz terferencias con el control SQUELCH (13)? Canales, ver página 34 ☞...
Page 30
Bezprzewodowy system mikrofonowy 2 Elementy operacyjne i połączeniowe Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow- ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia 2.1 Odbiornik technicznego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie za- 1 Anteny odbiorcze A i B chować...
Page 31
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniej- 20 Zaczep do paska szym, że zestaw mikrofonu bezprzewodowego TXS-631SET spełnia wszystkie wymagania normy 21 Regulator GAIN do ustawiania wzmocnienia 2014 / 53 / UE . Deklaracja zgodności można znaleźć sygnału z mikrofonu na stronie 35:...
Page 32
4.3 Podłączanie mikrofonu krawato- wy świetlacza nadajnika kieszonkowego . Na- dajnik kieszonkowy oraz odbiornik mają już wego do nadajnika kieszonkowego ustawione te same kanały . Wyświetlacz (16) 1) Podłączyć wtyk mikrofonu krawatowego do pokazuje numer kanału . gniazda 3,5 mm (19) na nadajniku . Zabezpie- czyć...
Page 33
6 Specyfikacja 5) Włączyć pozostałe urządzenia w systemie audio lub otworzyć dany kanał miksera . Powiedzieć Zakres częstotliwości coś do mikrofonu, a następnie ustawić poziom pracy: . . . . . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz głośności na odbiorniku, za pomocą...
Page 35
EC Declaration of conformity We hereby declare that the product TXS-631SET Wireless Microphone System (Name of product, type or model, batch or serial number) Radio Communication Unit Manufacturer or Authorized Representative: Address: MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36...
Need help?
Do you have a question about the TXS-631SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers