DeLonghi XTL7020 Instructions Manual

DeLonghi XTL7020 Instructions Manual

Rechargeable cordless stick cleaner
Table of Contents
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Consignes de Sécurité
  • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
  • Меры Безопасности
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Základné Bezpečnostné Predpisy
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

De'Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
5719210121/
07.11
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi XTL7020

  • Page 1 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5719210121/ 07.11...
  • Page 4 Descrizione - Description - Beschreibung - Beschrijving - Descripción - Descrição - Περιγραφή - Описание - Leírás Popis - Opis - Beskrivelse - Beskrivning - Brugsanvisninger - Kuvaus - Tanımlama...
  • Page 5 Preparazione - Preparation - Préparation - Vorbereitung - Voorbereiding - Preparación - Preparação - Προετοιμασία - Подготовка Előkészítés - Příprava - Príprava - Przygotowanie - Forberedelse - Förberedelser - Klargøring - Kokoonpano - Hazırlık...
  • Page 6 Carica batteria - Battery charger - Chargeur de batterie - Batterielader - Batterijlader - Cargador batería - Carregador da bateria - Φορτιστής - Зарядка аккумулятора - Az akkumulátor feltöltése - Dobíjení baterie - Nabíjanie batérie - Ładowarka baterii - Batterilader - Batteriladdning - Batterioplader - Akkulaturi - Şarj aleti XLR 18 / XLR 24: 12h XLR 24Li: 2.30h Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Utilização - Χρήση...
  • Page 7 Svuotamento - Emptying - Vidage - Leerung - Ledigen - Vaciado - Esvaziamento - Άδειασμα - Очистка - Kiürítés Vyprazdňování - Vyprázdnenie - Opróżnianie - Tømming - Tömning - Tømning - Tyhjennys - Boşaltılması Pulizia - Cleaning - Nettoyage - Reinigung - Reiniging - Limpieza - Limpeza - Καθαρισμός - Уход - Tisztítás - Čištění...
  • Page 8: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze fondamentali per la sicurezza quando l’apparecchio è in funzione. per uso domestico, secondo le indicazioni contenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in dotazione. La casa produttrice declina in nessun altro liquido, non schizzate acqua sull’apparecchio nè sul ogni responsabilità...
  • Page 9: Safety Warnings

    Safety warnings Fundamental safety warnings pliance is in operation. domestic cleaning only following these instructions and only with the tools supplied. The manufacturer declines all liability for damage liquid. Do not splash water on the appliance or battery charger. deriving from improper use of the appliance, for example to vacuum up rubble, ash, etc.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes fondamentales de sécurité Lisez attentivement le mode d’ e mploi. Utilisez l’appareil exclusivement etc., quand l’appareil est en marche. pour un usage domestique, en suivant les indications de cette notice, et seulement avec les accessoires fournis dans l’ e mballage. Le Fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 11 Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise ren, Nase usw., wenn das Gerät in Betrieb ist. wenden Sie das Gerät nur für den Haushalt, und zwar gemäß den in aufsaugen. dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen und nur mit Flüssigkeiten tauchen, kein Wasser auf das Gerät oder auf den Batteri- Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes, wie elader spritzen.
  • Page 15: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Προειδοποιησεισ ασφαλειασ Βασικές προειδοποιήσεις για την ασφάλεια κλπ., με τη συσκευή σε λειτουργία. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οικιακή χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου και αναμμένων αποτσίγαρων. μόνο με τα εξαρτήματα που διατίθενται με τη συσκευή. Ο κατασκευαστής δεν...
  • Page 16: Меры Безопасности

    Меры безопасности Основные предупреждения по безопасности Использование Зарядка аккумуляторов Утилизация прибора ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством, поставляемым с прибором. Не заряжайте прибор при температурах ниже 0°C и выше 40°C. Замена аккумуляторов (см. рис. 31-34) - XLR 18 и XLR 24: - XLR 24Li: Извлечение...
  • Page 17: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Alapvető biztonsági tudnivalók csak a gyári tartozékokkal együtt használja. A gyártó cég elhárít minden üzletek, irodák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségekben, falusi szálláshelyeken, szállodákban, mo- Figyelem! telekben, egyéb vendégfogadó helyeken és magánszálláshelyeken. azt tanácsoljuk, hogy kizárólag csak eredeti gyári alkatrészeket és tartozékokat használjon.
  • Page 18: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Základní bezpečnostní upozornění nos apod. pela atd. Pozor! mi psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s Poznámka: Používání Nabíjení baterií Likvidace spotřebiče DŮLEŽITÉ: Používejte pouze originální nabíječku akumulátoru, která se dodává spolu se spotřebičem. Spotřebič nenabíjejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 40°C. Poznámka: Nelikvidujte baterii spolu s domácím odpadem, nýbrž...
  • Page 19: Základné Bezpečnostné Predpisy

    Základné bezpečnostné predpisy Základné bezpečnostné predpisy iba v domácnosti, podľa pokynov uvedených v tomto návode a striekajte vodu. Nie je povolené jeho používanie v: priestoroch kuchyniek pre per- Pozor! sonál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, v zariadeniach svojom mieste. tili nárok na záruku.
  • Page 20: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa domowego, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instru- popiołu, itd. Uwaga! gospodarstwach agroturystycznych, hotelach, motelach i innych obiektach rekreacyjnych, wynajmowanych pokojach. Użytkowanie Ładowanie baterii ładowania), która po 30 minutach ładowania pozwala na jego WAŻNE: Używać...
  • Page 21 Sikkerhetsinformasjon Grunnleggende sikkerhetsinformasjon henhold til indikasjonene som er gitt i denne bruksanvisningen og eksempel oppsuging av murpuss, aske, etc. hoteller, moteller eller andre overnattingssteder, romutleie. Vær oppmerksom! psykiske, fysiske og sansemessige evner, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring Merk: av en ansvarlig voksen, som kan forebygge ulykker.
  • Page 22 Säkerhetsföreskrifter Grundläggande säkerhetsföreskrifter lsbruk, i enlighet med anvisningarna i detta häfte och med de me- pel uppsugning av cementdamm, aska etc. OBS: suthyrning. apparaten. För att inte förändra apparatens prestanda eller riskera att garantin upphör att gälla bör du alltid använda originalreservdelar och -tillbe- apparaten utan noggrann övervakning och ledning av en person som hör.
  • Page 23 Sikkerhedsanvisninger Grundlæggende sikkerhedsadvarsler gerne i denne vejledning og udelukkende sammen med det medle- tændte. der skyldes uhensigtsmæssig anvendelse af apparatet, eksempelvist batteriopladeren. Giv agt! plads. hoteller, moteller eller andre feriefaciliteter, værelsesudlejning. Fabri- kanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer af apparaterne nedsatte psykiske, fysiske og sensoriske evner eller med utilstrækkelig og vejleder dem og derved opretholder sikkerheden.
  • Page 26 Descrizione - Description - Beschreibung IT Descrizione EN Description Impugnatura/manico Handgrip/handle Sede connettore per caricabatteria Battery charger connector socket Vite di bloccaggio Lock screw Guide innesto manico Handle guides Griglie uscita aria Air outlet grille Pannello di controllo Control panel Pulsante ON/Off - Turbo ON/OFF - Turbo button per attivare premere il tasto, per disattivare ripre-...
  • Page 27 Beschrijving - Descripción - Descrição - Περιγραφή NL Beschrijving ES Descripción Handgreep Alojamiento conector para cargador batería Stekkerzitting voor batterijlader Tornillo de bloqueo Borgschroef Guías de acoplamiento mango Geleiders voor vastkoppelen handgreep Rejillas de salida aire Luchtuitlaatroosters Panel de mandos Bedieningspaneel Botón ON/Off - Turbo Toets ON/OFF - Turbo...
  • Page 29 Opis - Beskrivelse - Beskrivning - Beskrivelse PL Opis NO Beskrivelse Konnektor for batterilader Blokkeringsskrue Luftrist Panel kontrolny Kontrollpanel Przycisk ON/Off - Turbo ON/Off-tast - Turbo LED wskaźniki poziomu ładowania baterii/autonomii fun- LED indikatorer for lading av batteri/funksjonsautonomi kcjonowania Pojemnik na kurz Filtr końcowy Tilbehør Akcesoria...

Table of Contents