Page 1
1450000360_31-P4538_00_01 105 × 148 mm P4538 LED Work Light LED Pracovní svítilna LED Pracovné svietidlo Lampa warsztatowa LED LED-es munkalámpa Delovna LED svetilka RS|HR|BA|ME LED radna svjetiljka LED-Arbeitsleuchte Світлодіодний робочий ліхтарик RO|MD Lampă LED de lucru Darbinis šviesos diodų žibintas LED lukturis darbam LED-töötuli...
Page 2
GB | LED Work Light BOOST Pressing the button ON/OFF while the light is on activates BOOST, which increases light output for 30 seconds. After that, light output returns back to its original value. To turn off the light, hold the ON/OFF button for 3 seconds. Rechargeable Battery Protection A product with this function features protective circuits that prevent both overcharging and excessive discharging of the accumulator that could lead to high temperatures, spark-...
Page 3
Ochrana nabíjecích akumulátorů Produkt s touto funkcí obsahuje ochranné obvody, které zabraňují jak neúměrnému vybi- tí akumulátoru, tak i nadměrnému přebití při nabíjení, které by mohlo vést k vysokým teplotám, případnému jiskření a explozi, které by nenávratně poškodily nebo zničily tento produkt.
batérie vás informujú 4 farebné LED diódy. Akonáhle je akumulátor pracovného svietidla takmer vybitý, svítí jedna LED. V priebehu nabíjania sa postupne rozsvieti druhá LED, tretia LED a štvrtá LED. Vo chvíli, keď svietia všetky 4 LED diódy, akumulátor pracovného svietidla je dobitý na maximum, a môžete ho odpojiť...
• Akumulator lampy trzeba utrzymywać w stanie naładowanym, aby nie doszło do zbyt dużego spadku napięcia. Z tego powodu zalecamy ładowanie co najmniej raz na 3 miesiące nawet, jeżeli z lampy nie korzystamy. Temperatura właściwa do ładowania lampy wynosi +5 °C do +45 °C. •...
• Ha a fenti szabályokat figyelmen kívül hagyják, és az akkumulátor emiatt károsodik vagy tönkre- megy, a lámpára (az akkumulátorra) vonatkozó garanciális időtartam alatt felmerülő garanciális igények nem érvényesíthetők. • A lámpát csak beltérben, száraz helyen töltse újra. • Ne dobja a lámpát vagy az akkumulátort tűzbe, ne szerelje szét, és ne próbálja rövidre zárni! •...
• Svetilko hranite zunaj dosega otrok. Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtal- nico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Page 8
DE | LED-Arbeitsleuchte BOOST Nach dem Drücken der Taste ON/OFF während der Leuchten wird die BOOST-Funktion ak- tiviert, die die Leuchtleistung der Lampe für 30 Sekunden erhöht. Anschließend verringert sich die Leuchtleistung wieder auf den ursprünglichen Wert. Wenn Sie die Leuchte ausschalten möchten, halten Sie die Taste ON/OFF 3 Sekunden lang gedrückt.
Page 9
UA | Світлодіодний робочий ліхтарик BOOST Після натискання кнопки ON/OFF під час освітлення активується функція BOOST, яка збільшить світловіддачу лампи світильника протягом 30 секунд. Потім світловіддача знову зменшиться до початкового значення. Якщо захочите світильник вимкнути, притримайте кнопку ON/OFF протягом 3 секунд. Захист...
Page 10
RO|MD | Lampă LED de lucru BOOST După apăsarea butonului ON/OFF în timpul luminării se activează funcția BOOST, care mă- rește puterea de luminare a lămpii pe timp de 30 secunde. Apoi puterea de luminare scade la valoarea inițială. Dacă doriți să stingeți lampa, țineți butonul ON/OFF timp de 3 secunde. Protecția acumulatoarelor reîncărcabile Produsul cu această...
Įkraunamos baterijos apsauga Gaminys su šia funkcija turi apsaugines grandines, saugančias nuo per didelio baterijos įsikrovimo ir išsikrovimo, galinčių sukelti aukštą temperatūrą, kibirkščiavimą ar sprogimą, negrįžtamai pažeidžiančius ar sunaikinančius gaminį. Akumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatorius turi būti įkrautas prieš naudojant pirmą kartą. Akumuliatorius išsikrauna savaime, todėl turi būti įkraunamas bent kartą...
Page 12
Akumulatora uzlāde Pirms pirmās lietošanas reizes akumulators ir jāuzlādē. Akumulators izlādējas, tādēļ tas ir jāuzlādē vismaz reizi trijos mēnešos, lai nepieļautu tā sprieguma pazemināšanos un lai tas nekļūtu nelietojams. Četras krāsainas gaismas diodes informē par akumulatora uzlādes stāvokli. Kad akumulators ir gandrīz izlādējies, izgaismosies tikai viena gaismas diode.
Page 13
• Pealambi aku peab olema kogu aeg laetud, et pinge ei langeks alla piirväärtust. Seetõttu on soo- vitatav pealampi laadida vähemalt kord kolme kuu jooksul ka siis, kui see ei ole kasutusel. Lambi laadimise temperatuur +5...+45 °C. • Juhul kui pealamp ei helendu või kui valgus on nõrk, siis tuleb seda kohe laadida. •...
Page 14
• Зареждайте лампата в сухи закрити помещения. • Не хвърляйте лампата или акумулаторната батерия в огън, не я разглобявайте и не я съе- динявайте накъсо. • Този уред не е предназначен за използване от деца или от лица, чиито физически, сетивни или...
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the P4538 and is the answer not in the manual?
Questions and answers