Download Print this page
Keter SCALA 6x8 User Manual
Hide thumbs Also See for SCALA 6x8:

Advertisement

Quick Links

MANOR 6x8SD | SCALA 6x8
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 1
US, Canada:
Tel: +1-888-374-4262
Fax: +1-317-575-4502
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: +34-949-277-421
Fax: +34-949-348-976
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU (MANOR 6x8SD): 17202482
SKU (SCALA 6x8): 17202394
WWW.KETER.COM
12.4.2016 15:41

Advertisement

loading

Summary of Contents for Keter SCALA 6x8

  • Page 1 Fax: +34-949-348-976 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation. A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 1...
  • Page 2 A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 2 12.4.2016 15:41...
  • Page 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Page 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Page 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Page 6 DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS rdd (x2) ldd (x2) dc (x1) smdh (x4) smdl (x1) smdp (x1) smdb (x1) mfr (x1) mdr (x1) 70.4”...
  • Page 7 SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS (x32) (x144) 0.47"/12 mm 1"/26 mm (x28) 0.63"/16 mm inch inch inch SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE (x2) (x18) (x28)
  • Page 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x1) • Folded black panel • Gevouwen zwart paneel 66.5" x 86.6" • Panneau noir à déplier •...
  • Page 9 (x1) (x1) (x1) click click A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 9 12.4.2016 15:41...
  • Page 10 • Turn over the floor panel • Retournez le panneau du sol • Dé la vuelta al panel del suelo • Drehen Sie die Bodenplatte um • Draai het vloerpaneel om • Capovolgi il pannello del pavimento • Vire o painel do pavimento •...
  • Page 11 s26b (x16) 1” 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 12 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE bd1a (x1) (x1) 73.2" 42.9" x 66.5" 186 cm 109 x 169 cm •...
  • Page 13 s26b (X8) 1” 26 mm • Fully fit the panel inside the profile s26b • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 14 c1b (x1) 73.2" bu1a (x1) 186 cm bu1a s26b (X7) 1” 26 mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 15 h1a (x1) 72.4" 184 cm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 16 s13b s26b (x2) (x5) 0.47” 1” 12 mm 26 mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 17 (x1) (x1) 72.4" 39.8" x 73.6" 184 cm 101 x 187 cm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Page 18 FRONT WALL & DOOR FRAME ASSEMBLY | ASSEMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE | MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA Y DE LA PARED FRONTAL | MONTAGE DER VORDEREN WAND & DES TÜRRAHMENS | MONTEREN VOORSTE MUUR EN DEURFRAME | ASSEMBLAGGIO DEL MURO FRONTALE E DEL TELAIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PAREDE FRONTAL E DA ESTRUTURA DA PORTA fd2b s26b...
  • Page 19 s26b fu2a (x4) (x1) 1” 26 mm fu2a Self drill screw mdfl (x1) ds2b (x1) 70.4” 0.39” 179 cm 10 mm mdfl mdfl A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 19 12.4.2016 15:42...
  • Page 20 Self drill screw mdfr (x1) ds2b (x1) 70.4” 0.39” 179 cm 10 mm mdfr mdfr (x1) 53.1” 135 cm A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 20 12.4.2016 15:42...
  • Page 21 Self drill screw ds2b (x8) (x2) 0.39” 10 mm ds2b s50b (x2) 1.97” 50 mm A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 21 12.4.2016 15:42...
  • Page 22 Self drill screw s10b (x8) 0.47” 12 mm s26b (x16) 1” 26 mm A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 22 12.4.2016 15:42...
  • Page 23 s26b (x12) 1” 26 mm ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO s26b (x4) (x1) 90.5" 1” 230 cm 26 mm A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 23 12.4.2016 15:42...
  • Page 24 (x1) (x2) (x4) (x4) 76.7" x 91.3" 85" 33" 195 x 232 cm 216 cm 84 cm • Note: The roof fold line and the “This side down” label must be facing up as seen depicted in this figure • La pliure du toit et l’étiquette “This Side Down” doivent être tournées vers le haut comme le montre cette figure •...
  • Page 25 • Turn over the roof panel • Retourner le panneau supérieur • Dele la vuelta al panel del techo • Platte für das Dach umklappen • Draai het dakpaneel om • Capovolgi il pannello del tetto • Volte o painel do telhado s26b (x24) 1”...
  • Page 26 • Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure • Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé ; utilisez la spatule comme le montre la figure • Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo; utilice la espátula como lo muestra la figura •...
  • Page 27 (x2) (x1) A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 27 12.4.2016 15:42...
  • Page 28 Roof Support Assembly Self drill screw Montage du support de toit s23b Pieza de Soporte del Tejado (x4) Montage der Dachstützung 0.98” Montage Daksteun 25 mm Assemblaggio del Supporto del Tetto Montagem do Suporte do Telhado • Rotate the roof support into the proper orientation •...
  • Page 29 s26b (x4) (x1) 1” 26 mm click s26b s26b (x16) 1” 26 mm s26b • Screw on the mark line • Vissez sur la ligne dessinée • Atornillar en la línea de la marca • Auf der Markierungslinie festschrauben • Schroef op de markering •...
  • Page 30 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA smdw (x2) (x1) dc x1 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Right Door Porta Sinistra Porte Droite...
  • Page 31 mfl (x1) (x1) (x1) (x1) • Align edge of aluminum profile with edge of door panel • Alignez le bord du profil en aluminium avec le bord du panneau de porte • Alinee el borde del perfil de aluminio con el borde del panel de la puerta •...
  • Page 32 (x2) (x2) • Turn over the door panel • Retourner le vantail • Dele la vuelta al panel de la puerta • Türplatte umklappen • Draai het deurpaneel om • Capovolgi il pannello della porta • Volte o painel da porta Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda...
  • Page 33 Self drill screw ds2b (x8) 0.39” 10 mm Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda ds2b Right Door ds2b Porte Droite Puerta Derecha Rechte Tür Rechter Deur Porta Destra Porta Direita ds2b A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 33 12.4.2016 15:42...
  • Page 34 Self drill screw s10b (x2) (x1) (x1) (x20) 0.47” 12 mm s10b Left Door Right Door Porte Gauche Porte Droite s10b Puerta Izquierda Puerta Derecha Linke Tür Rechte Tür Linker Deur Rechter Deur Porta Sinistra Porta Destra Porta Esquerda Porta Direita s10b s10b x 1 s10b x 1...
  • Page 35 smdh s13b (x4) (x20) 0.47” 12 mm s13b s13b Left Door Right Door Porte Gauche Porte Droite Puerta Izquierda Puerta Derecha Linke Tür Rechte Tür Linker Deur Rechter Deur Porta Sinistra Porta Destra Porta Esquerda Porta Direita A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 35 12.4.2016 15:42...
  • Page 36 smdl smdp (x1) (x1) smdl + smdp smdb s13b (x1) (x1) (x8) 0.47” 12 mm smdb s13b smdl + smdp s13b A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 36 12.4.2016 15:42...
  • Page 37 (x2) click s26b (x2) (x4) 1” 26 mm click s26b A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 37 12.4.2016 15:42...
  • Page 38 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA smwf (x2) A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 38 12.4.2016 15:42...
  • Page 39 smwg (x4) sc15 (x18) smwb (x2) 0.63” 16 mm A-1393-1 578897 Scala 68DD.indd 39 12.4.2016 15:42...
  • Page 40 • OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE • • SECURING THE SHED TO A FOUNDATION • Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using •...
  • Page 41: Care And Safety Guidelines

    CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Page 42 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten. •...
  • Page 43 Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo. Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Page 44 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.

This manual is also suitable for:

Manor 6x8sd1720248217202394