Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TK137
ERT1601F
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
18

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERT1601F

  • Page 1 TK137 ERT1601F Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. GUARANTEE ....................16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Operation

    ENGLISH flames and sources of ignition in the • This appliance contains hydrocarbons room. Ventilate the room. in the cooling unit. Only a qualified • Do not let hot items to touch the person must do the maintenance and plastic parts of the appliance. the recharging of the unit.
  • Page 6: Daily Use

    A medium setting is If the ambient temperature is generally the most suitable. high or the appliance is fully loaded, and the appliance is However, the exact setting should be set to the lowest chosen keeping in mind that the...
  • Page 7: Hints And Tips

    ENGLISH 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.5 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1.
  • Page 8: Care And Cleaning

    5.5 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer To help you make the most of the compartment, can possibly cause the freezing process, here are some skin to be freeze burnt; important hints: •...
  • Page 9 ENGLISH 6.5 Defrosting of the freezer CAUTION! Take care of not to damage CAUTION! the cooling system. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the CAUTION! evaporator as you could When moving the cabinet, lift damage it. Do not use a it by the front edge to avoid mechanical device or any scratching the floor.
  • Page 10: Troubleshooting

    6.6 Periods of non-operation 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If you want to keep the 1. Disconnect the appliance from appliance switched on, ask electricity supply.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". and ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drain‐ not correctly positioned. age plug in the correct way.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely. closed completely. Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐...
  • Page 13: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION 8.3 Levelling WARNING! Refer to Safety chapters. When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by 8.1 Positioning two adjustable feet at the bottom in front. Install the appliance in a dry, well ventilated indoors where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the...
  • Page 14 5. Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the 100 mm other side. 15 mm 15 mm 8.5 Door reversibility 6. Fit the appliance door on the upper WARNING! door hinge pin.
  • Page 15 ENGLISH Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet.
  • Page 16: Technical Data

    • The manufacturer declines all • This appliance complies with the responsibility if the above safety E.E.C. Directives. precautions are not observed. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240...
  • Page 17 ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health by Anywhere that sells new recycling waste of electrical and equipment or hand it in to electronic appliances.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    9. TECHNISCHE DATEN..................34 10. GARANTIE..................... 34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 19 DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 20: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 21 DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 22: Betrieb

    Fachkraft • Trennen Sie das Gerät von der gewartet und nachgefüllt werden. Stromversorgung. • Prüfen Sie regelmäßig den • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Wasserabfluss des Geräts und entsorgen Sie es. reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei •...
  • Page 23: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen 4.1 Einfrieren frischer Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten Einfrieren von frischen Lebensmitteln...
  • Page 24: Tipps Und Hinweise

    4.5 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH wie möglich in der Verpackung zu Kontakt mit Gefriergut bekommen, da haben. dieses sonst antauen könnte. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Magere Lebensmittel lassen sich Flaschenablage in der Tür oder im besser und länger als fetthaltige Flaschenhalter (falls vorhanden) lagern;...
  • Page 26 6.2 Reinigen des Innenraums Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Dadurch verbessert sich die Leistung beseitigen Sie den typischen Neugeruch des Geräts und es verbraucht am besten durch Reinigen der Innenteile weniger Strom.
  • Page 27 DEUTSCH 6.5 Abtauen des Gefrierraums 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Gegenständen, da dieser...
  • Page 28: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐...
  • Page 29 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter.
  • Page 30: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens‐ Verpacken Sie die Lebens‐ mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa‐ ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Se‐...
  • Page 31 DEUTSCH 8.3 Ausrichten Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich Klima‐ Umgebungstemperatur mit zwei Schraubfüßen am vorderen klasse Sockel des Gerätes erreichen. +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis + 38 °C +16 °C bis +43 °C...
  • Page 32 4. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen. 100 mm 5. Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 15 mm 15 mm 8.5 Wechseln des Türanschlags...
  • Page 33 DEUTSCH 8.6 Wechseln des VORSICHT! Türanschlags des Gefriergeräts Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: •...
  • Page 34: Technische Daten

    8.7 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen 180˚ Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 35 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Tk137

Table of Contents