Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V.
PART NUMBER: MFL33029610
DESCRIPTION: OWNER'S MANUAL
Product:
Gas Range
Brand:
LG
1. Trim Size (mm):
182 (W), 257 (H)
2. Printing Color:
Black
3. Paper Type:
- Cover:
Revolucion (Wood-Free Paper)
- Content:
Revolucion (Wood-Free Paper)
1. The part should not contain prohibited substances (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) and should comply
with standard LG (61)-A-9101.
2.
Folding procedure must be according to the order that shows below and it should be seen front
(Printing side of P/N), 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5.
The specification must be the same according to First Parts Approval (FPA).
Quality must not be modified.
FOLDING PROCEDURE ONLY FOR TECHNICAL CARDS
DATE: January 31th, 2013
Part No.
MFL33029610
MODEL DESCRIPTION:
Project:
NIKE CK
Customer:
LGEUS
PRINTING SPECIFICATION:
4. Printing Method:
5. Bindery Type:
Saddle Stitch
6. Language:
English & Spanish
7. Number of Pages:
8. Number of Sheets:
NOTES:
Off Set
84
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG MFL33029610

  • Page 1 LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V. PART NUMBER: MFL33029610 DATE: January 31th, 2013 DESCRIPTION: OWNER’S MANUAL Part No. MFL33029610 MODEL DESCRIPTION: Product: Project: Gas Range NIKE CK Brand: Customer: LGEUS PRINTING SPECIFICATION: 1. Trim Size (mm): 4. Printing Method:...
  • Page 2 OWNER’S MANUAL GAS DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDG3011ST www.lg.com MFL33029610...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Special Features PRODUCT FEATURES - PIZZA (Upper Oven) - WARM (Upper & Lower Oven) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - PROOF (Lower Oven) - SABBATH (Upper & Lower Oven) BEFORE USE CARE AND CLEANING Accessories Gas Surface Burner Components - Removing and Replacing the Gas Surface Burner...
  • Page 4: Product Features

    PRODUCT FEATURES MULTIPLE GAS BURNER SIZES Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. SAFE AND CONVENIENT GAS RANGE Provides safety and convenience for cooking. Superboil (17000 BTU) can quickly bring a pot of water to a boil.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and to ensure the peak performance of your product. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS WARNING y This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. Wash hands after handing. WARNING y NEVER use your range as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and over- heating of the oven.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING y Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the “OFF” position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. Do not leave the burners “ON”...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against foodborne illnesses, cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. SELF CLEANING OVEN Make sure to wipe off excess spillage before operating the self clean function. CAUTION y DO NOT leave food, cooking utensils, racks, etc.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS y If you should have a grease fire in the broiler pan, press the “UPPER CLEAR/OFF” or “LOWER CLEAR/OFF” key, and keep the oven door closed to contain fire until it burns out. y For safety and better cooking performance, always bake and broil with the oven door closed. Open door baking or broiling can cause damage to the knobs or valves.
  • Page 11: Before Use

    Grid NOTE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unau- thorized components or parts.
  • Page 12: Components

    BEFORE USE Components Make sure to understand the names and function of each part. * Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. Control panel Grates Oven vent Small burner Extra large burner Medium burner Large burner Knobs (4) Self clean latch...
  • Page 13: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Gas Surface Burners Before use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner. CAUTION DO NOT operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
  • Page 14: Gas Burners

    HOW TO USE Gas burners Using the gas surface burners Your gas range cooktop has five sealed gas burners. Be sure that all of the surface burners are placed in the These can be assembled and separated. Follow the guide correct positions.
  • Page 15: Top-Of-Range Cookware

    HOW TO USE In Case of Power Failure: Using a Wok: In case of a power failure, you can light the gas surface burn- If using a wok, it is recommended that you use a 14-inch or ers on your range with a match. smaller flat-bottomed wok.
  • Page 16: How To Use The Oven

    HOW TO USE How to Use the Oven Before use Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. Check it for safety. Check the correct use of the range depending on the type of food you will cook.
  • Page 17 HOW TO USE Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during the use of any cooking operation.
  • Page 18: Using The Control Panel

    HOW TO USE Using the Control Panel Display Upper Oven: Name Description BAKE Traditional bake function. Refer to “BAKE” in the How To Use section. BROIL Traditional broil function. Refer to “BROIL” in the How To Use section. Warms food in the oven. WARM Refer to “WARM”...
  • Page 19 HOW TO USE Using the Control Panel (continued) Lower Oven: Name Description BAKE Traditional bake function. Refer to “BAKE” in the Operating Instructions section. PROOF To proof a piece of bread. Refer to “PROOF” in the Operating Instructions section. Warms food in the oven. WARM Refer to “WARM”...
  • Page 20: Operating Instructions

    HOW TO USE Operating Instructions The value of setting can be changed by pressing “ ” NOTE key. y This adjustment will not affect the broiling or the Self The items are different from each model. Refer to “Setting Clean temperatures. The adjustment will be retained in item chart”...
  • Page 21: Timer

    HOW TO USE How to select Fahrenheit or Celsius Minimum & Maximum default settings: All of the features listed have minimum and maximum time The oven temperature settings can either be set to or temperature settings that may be entered into the control. Fahrenheit or Celsius.
  • Page 22 HOW TO USE How to Use the Timer How to Use the Oven Lockout Feature The upper or lower TIMER ON/OFF serves as an extra timer The oven lockout feature automatically locks the oven door in the kitchen that will sound when the set time has run out. and prevents most oven controls from being turned on.
  • Page 23: Removing And Replacing The Oven Racks

    HOW TO USE Removing and Replacing the Oven Racks CAUTION y Replace the oven rack before turning the oven on to prevent burns. y DO NOT cover the rack with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking and may damage the oven bottom.
  • Page 24: Bake (Upper & Lower Oven)

    HOW TO USE BAKE (Upper & Lower Oven) A is used to prepare foods such as pastries, bread, cas- When cooking is complete, press the key. seroles and roasts. The oven can be programmed to bake Remove food from the oven. at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
  • Page 25: Preheating And Pan Placement

    HOW TO USE Preheating and Pan Placement Baking chart y To preheat, set the oven at the required recipe tempera- This chart is only for reference and can be used for both the upper and lower ovens. Adjust the cook time according to ture.
  • Page 26: Broil (Upper Oven)

    HOW TO USE BROIL (Upper Oven) To set the upper oven to BROIL Your oven is designed for closed door broiling. Press the B key once for l and twice for m. B uses an intense heat radiation from the upper gas Press the q key.
  • Page 27 HOW TO USE BROILING CHART Upper oven Second Quantity and/or First side Food Comments Shelf side Thickness (Min- Position (Min- utes) utes) Ground beef 1 Ib. (4 patties) Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at Well done 1/2 to 3/4”...
  • Page 28: Timed Cook (Upper & Lower Oven)

    HOW TO USE TIMED COOK DELAYED TIMED COOK (Upper & Lower Oven) (Upper & Lower Oven) The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook The automatic timer of the DELAYED TIMED COOK will turn for a specific length of time. This feature can only be used the oven ON and OFF at the time you select.
  • Page 29: Special Features

    HOW TO USE Special Features WARM (Upper & Lower Oven) This function will maintain an oven temperature of 170°F. The PIZZA (Upper Oven) WARM function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Warm function may This function will automatically preheat the upper oven tem- be used without any other cooking operations or can be used perature to cook either regular or rising crust frozen pizza.
  • Page 30: Proof (Lower Oven)

    HOW TO USE PROOF (Lower Oven) NOTE This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. y To avoid lowering the oven temperature and length- ening proofing time, do not open the oven door un- To set the PROOF function: necessarily.
  • Page 31: Sabbath (Upper & Lower Oven)

    HOW TO USE SABBATH (Upper & Lower Oven) To set the SABBATH mode: Press the A key. The SABBATH mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the Using the number keys, enter the desired temperature. oven does not turn off until the SABBATH mode is deacti- Press the q key.
  • Page 32: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Gas Surface Burner CAUTION y DO NOT clean this appliance with bleach. y To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. Removing and Replacing the Gas Surface Burner Grates and burner caps/heads can be removed for care and cleaning.
  • Page 33: Burner Grates

    CARE AND CLEANING Burner Grates The range consists of two separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left to right and front to back. Side grate Side grate NOTE...
  • Page 34: Cooktop Surface

    CARE AND CLEANING Cooktop Surface Control Panel To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has To prevent activating the control panel during cleaning, unplug cooled. Foods with high acid or sugar content could cause a dull the range.
  • Page 35: Oven Door

    CARE AND CLEANING Oven Door Removing the Upper Oven Door Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the oven frame until they stop. Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door Do not hand clean the oven door gasket Close the door to approximately 30 degrees.
  • Page 36 CARE AND CLEANING Replacing the Upper Oven Door Removing the Lower Oven Door Be sure that the hinges are lined up at a 30 degree Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the position. oven frame until they stop. Slide the door back into the hinges until you hear a solid Close the door to the removal position (approximately five click and the release buttons have engaged.
  • Page 37: Inside Of The Oven

    CARE AND CLEANING Replacing the Lower Oven Door Inside of the Oven Firmly grasp both sides of the door at the top and close Cleaning Guide the door to the removal position (approximately five Soil Level Cycle Setting degrees). Lightly Soiled Oven Cavity 2 Hour Self Clean (p.
  • Page 38 CARE AND CLEANING Before Starting SELF CLEAN To Set Self Clean Press the key. The oven defaults to the recommended three hour self clean for a moderately soiled oven. Press twice for a two Do not hand clean the hour self clean and three times for a four hour self clean. oven door gasket Press the q key.
  • Page 39: Changing The Oven Light

    CARE AND CLEANING Changing the Oven Light Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad. If food has burnt on, sprinkle the grid with cleaner (while hot) and cover it with The oven light is a standard 40-watt appliance bulb.
  • Page 40: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Top burners do not light or do not burn evenly. y Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. y Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt-on food or grease.
  • Page 41 BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Too much smoke during the self clean cycle. Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Press the key. Wait until the m light goes off before trying to open the oven door.
  • Page 42: Warranty

    WARRANTy LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship un- der normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 43 MEMO...
  • Page 44 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDG3011ST www.lg.com P/No.: MFL33029610...
  • Page 45 IndIce de contenIdos INDICE DE CONTENIDOS Características especiales CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - PIZZA (Horno superior) - CALENTAR (Horno superior e inferior) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - LEVAR (Para el horno inferior) IMPORTANTES - SABBAT (Horno superior e inferior) CUIDADO Y LIMPIEZA ANTES DE USAR Hornilla a gas de la superficie - Accesorios...
  • Page 46 cARAcTERísTIcAs DEL PRODUcTO DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNILLAs A GAs Elija la hornilla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina. Es posible utilizar varias hornillas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. EsTUFA A GAs sEGURA, cONVENIENTE Y EcOLÓGIcA Proporciona seguridad y conveniencia para cocinar.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegu- rarse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones graves o aún la muerte si no es evitada. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores a moderadas.
  • Page 48 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de Cumplimiento dispone que el Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias conocidas por el Estado que pueden ocasionar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos; asimismo, requiere que se advierta a los clientes los efectos de la exposición a tales sustancias.
  • Page 49 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ADVERTENcIA y Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer. Lávese las manos después de manipular. ADVERTENcIA y NUNCA utilice el artefacto para calentar o aclimatar la habitación. Hacerlo podría causar la intoxicación por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.
  • Page 50 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs HORNILLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENcIA y Aunque la llama de la hornilla se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a la posición "OFF" (APAGADO). Si huele gas, abra una ventana de inmediato y ventile el lugar por cinco minutos antes de utilizar la hornilla. No desatienda las hornillas cuando éstas se encuentren en posición "ON"...
  • Page 51 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs COCINE COMPLETAMENTE LA CARNE Y EL POLLO Para prevenir cualquier enfermedad transmitida por los alimentos, cocine completamente la carne y el pollo. La carne debe coci- narse a una temperatura INTERNA DE 160°F (71°C) como mínimo, y el pollo debe cocinarse a una temperatura INTERNA mínima de 180°F (82°C).
  • Page 52 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs y En caso de que haya fuego en la asadera provocado por grasas, presione la tecla "UPPER CLEAR/OFF" o "LOWER CLEAR/ OFF", y mantenga la puerta del horno cerrada para contener el fuego hasta que éste se apague. y Por razones de seguridad y para lograr un óptimo rendimiento en la cocción, siempre hornee y ase sus comidas con la puerta del horno cerrada.
  • Page 53 Rejilla NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de compo- nentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Page 54 ANTEs DE UsAR Componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Panel de control Parrillas Ventilación del horno Hornilla pequeña Hornilla extra grande Hornilla mediana...
  • Page 55 cÓMO UsAR CÓMO USAR Hornillas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornillas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que todas las parrillas están correctamente ubicadas antes de encender las hornillas.
  • Page 56 cÓMO UsAR Hornillas a Gas Uso de las hornillas a gas de la superficie La cocina de su estufa tiene cinco hornillas selladas a gas. Estas pueden ser ensambladas y separadas. Siga la guía a continuación. Asegúrese de que todas las hornillas de la superficie estén ubicadas en la posición correcta.
  • Page 57 cÓMO UsAR En caso de falla en la energía eléctrica: Uso de wok: Si usa un wok, se recomienda que utilice un wok de base En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede plana de 14 pulgadas como máximo. Asegúrese de que la encender las hornillas superiores con un fósforo.
  • Page 58 cÓMO UsAR CÓMO USAR EL HORNO Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo del tipo de comida a cocinar.
  • Page 59 cÓMO UsAR No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de ventilación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornilla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se encuentre en funcionamiento;...
  • Page 60 cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Pantalla Horno superior: Nombre Descripción BAKE Función tradicional de hornear. Consulte “HORNEAR” en la sección "Cómo usar". BROIL Función tradicional de asar. Consulte “ASAR” en la sección "Cómo usar". Calienta la comida en el horno. WARM Consulte “CALENTAR”...
  • Page 61 cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Horno inferior: Nombre Descripción Función tradicional de hornear. Consulte “HORNEAR” en la sección "Instrucciones de funciona- BAKE miento". Función para levar piezas/ una pieza de pan. Consulte “LEVAR” en la sección "Instrucciones de PROOF funcionamiento".
  • Page 62 cÓMO UsAR Instrucciones de Funcionamiento NOTA El valor de ajuste puede ser cambiado mediante la tecla y Este ajuste no afectará las temperaturas de las funcio- “ ” nes de Asar ni de Auto-limpieza. El ajuste será conser- Los ajustes varían dependiendo de cada modelo. Refiérase a la vado en la memoria del horno en caso de producirse una “Tabla de ajustes”.
  • Page 63 cÓMO UsAR Cómo seleccionar Grados Fahrenheit Ajustes predeterminados mínimos y máximos: o Celsius: Todas las características enumeradas tienen ajustes de temperatura y de hora mínimos y máximos que pueden ser ingresados en el control. Sonará un bip de aceptación cada Las temperatura del horno puede configurarse en grados vez que se presione una tecla de control.
  • Page 64 cÓMO UsAR Cómo usar el temporizador: Cómo utilizar la característica de blo- queo del horno: El TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGA- DO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de la cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya La característica de bloqueo del horno automáticamente completado.
  • Page 65 cÓMO UsAR Cómo extraer y volver a colocar los estantes del horno PREcAUcIÓN y Coloque el estante en el horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. y NO cubra el estante con papel de aluminio ni con ningún otro material; tampoco coloque ningún elemento en la parte inferior del horno.
  • Page 66 cÓMO UsAR HORNEAR (Horno Superior e Inferior) Cuando la cocción se haya completado, presione la tecla La función de HORNEADO se utiliza para preparar platillos o Z . tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programar el horno para que hornee a cualquier tem- Saque la comida del horno.
  • Page 67 cÓMO UsAR Precalentamiento y ubicación de Tabla para hornear las bandejas Esta tabla es sólo para referencia y puede ser utilizada tanto para el horno superior como para el inferior. Ajuste el tiem- po de cocción de acuerdo a su receta. y Para precalentar, ajuste la temperatura del horno a la indicada en la receta.
  • Page 68 cÓMO UsAR ASAR (Horno superior) Para configurar la función de ASAR en el horno superior: Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función B (ASAR) utiliza una intensa radiación de calor Presione la tecla B una vez para l (alto), y dos veces proveniente de la hornilla de gas superior.
  • Page 69 cÓMO UsAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR Horno superior This chart is only for reference. Adjust cook time according to your preference. Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor Comentarios lado lado estante (minutos) (minutos) Carne molida 1 Iibra (4 hamburguesas) Espaciarla uniformemente, Se pueden asar Bien cocida 1/2 a 3/4”...
  • Page 70 cÓMO UsAR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR (Horno superior e inferior) RETARDADO (Horno superior e inferior) La función de COCCIÓN CON TEMPORIZADOR le permite programar el horno para cocinar durante un período de tiempo específico. Esta función solo puede utilizarse mientras se El temporizador automático de COCCIÓN CON hornea.
  • Page 71 cÓMO UsAR Características especiales CALENTAR (Horno superior e inferior) Esta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F PIZZA (Horno superior) (77°C). La función CALENTAR mantendrá la comida cocida caliente para servirla hasta 3 horas luego de que haya Esta función fijara automáticamente la temperatura del horno finalizado la cocción.
  • Page 72 cÓMO UsAR LEVAR (Para el horno inferior) NOTA Esta característica mantiene el horno caliente para que los productos con levadura leven antes de hornearlos. y Para evitar que la temperatura del horno baje y el tiempo de levado sea mayor, no abra la puerta del horno Para programar la función LEVAR: innecesariamente.
  • Page 73 cÓMO UsAR SABBAT (Horno superior e inferior) Para configurar el modo SABBAT: Presione la tecla A . El modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, el Utilizando las teclas numéricas, ingrese la temperatura horno no se apagará...
  • Page 74 cUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Hornilla a gas de la superficie PREcAUcIÓN y NO limpie este artefacto con blanqueadores. y Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. Cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas de la superficie Las parrillas y tapas/cabezales de las hornillas pueden extraerse para limpiarlos.
  • Page 75 cUIDADO Y LIMPIEZA Parrillas de las hornillas La estufa tiene dos parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad, estas parrillas solo deben ser utilizadas cuando estén en la posición correcta. Las dos parrillas laterales pueden intercambiarse de izquierda a derecha y del frente hacia atrás.
  • Page 76 cUIDADO Y LIMPIEZA Panel de control Superficie de la estufa Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa Para evitar que se active el panel de control durante la hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido limpieza, desenchufe el artefacto.
  • Page 77 cUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del horno Cómo extraer la puerta del horno superior. No limpie a mano la junta de la puerta del Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la horno bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. Limpie a mano la puerta No limpie a mano la...
  • Page 78 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del Cómo quitar la puerta del horno horno superior inferior Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la posición de 30 grados. bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope.
  • Page 79 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del Cómo limpiar el interior del horno horno inferior. Guía de limpieza Tome firmemente ambos lados de la puerta por la parte Nivel de suciedad Configuración de ciclo superior y cierre la puerta hasta la posición correcta para Cavidad del horno ligeramente Auto limpieza de 2 horas extraerla (aproximadamente a cinco grados).
  • Page 80 cUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AUTO LIMPIEZA Para programar la auto limpieza Presione la tecla El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada de tres horas para un horno moderadamente sucio. No limpie a mano la Presione dos veces para hacer una auto limpieza de dos horas y tres veces para una auto limpieza de cuatro horas.
  • Page 81 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Lave y enjuague la bandeja y la rejilla para asar con agua caliente con una esponja con jabón o con una esponja La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos plástica.
  • Page 82 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornillas superiores no encienden o no prenden de y Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente manera pareja. conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. y Extraiga las hornillas y límpielas.
  • Page 83 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Sonido de “chisporroteo” o “estallido”. Es el sonido del metal calentándose y enfriándose tanto durante las funciones de cocción como de limpieza. Esto es normal. Demasiado humo durante el ciclo de auto limpieza. Demasiada suciedad en el horno.
  • Page 84 GARANTíA LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si sus materiales o mano de obra son defectuosos bajo uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, el que entrará en vigencia a partir de la fecha de compra del producto por parte del consumidor original.
  • Page 85 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Table of Contents