Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFS451 DFS441 011811 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFS451 DFS441 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (RPM) 0 - 4,000 /min 0 - 4,000 /min With short locator 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8") Overall length With long locator 296 mm (11-5/8") 296 mm (11-5/8") Net weight...
14. Do not overreach. Keep proper footing and 26. When battery pack is not in use, keep it away balance at all times. This enables better control from other metal objects, like paper clips, of the power tool in unexpected situations. coins, keys, nails, screws or other small metal 15.
Page 4
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life Charge...
Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Battery cartridge with a star mark) CAUTION: 1. Star mark Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
Page 6
When not operating the tool, always set the reversing Electric brake switch lever to the neutral position. This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center.
Depth adjustment 1. Locator 2. Bit 1. Locator 3. Magnetic bit holder 011820 To install the bit, push it firmly into the magnetic bit holder. 011813 Then install the locator by pushing it firmly back. The depth can be adjusted by turning the locator. Turn it Hook in "B"...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, inspection shows the trouble is caused by defective carbon brush inspection and replacement, any other workmanship or material, Makita will repair (or at our maintenance or adjustment should be performed by option, replace) without charge.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DFS451 DFS441 Capacités Vis de plaque de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 4 000 /min 0 - 4 000 /min Avec positionneur court 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8") Longueur totale Avec positionneur long...
Page 10
Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
Page 11
L'utilisation de batteries autres que les batteries d'origine familiarité avec le produit en négligeant les Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut consignes de sécurité qui accompagnent le produit. entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet...
Conseils pour obtenir la durée de service DESCRIPTION DU maximale de la batterie FONCTIONNEMENT Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. ATTENTION: Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
Page 13
Système de protection de la batterie Témoins (batterie avec étoile) Capacité résiduelle 1. Étoile Allumé ARRÊT Clignotement 75 % à 100 % 50 % à 75 % 25 % à 50 % 0 % à 25 % 011389 La batterie avec étoile est équipée du système de Chargez la batterie.
Page 14
Réglage de la profondeur reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 1. Positionneur centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe avant 1. Lampe 011813 Vous pouvez régler la profondeur en tournant le positionneur.
être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION 011821 L'outil est équipé...
Page 16
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DFS451 DFS441 Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 4 000 r/min 0 - 4 000 r/min Con localizador corto 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8") Longitud total Con localizador largo 296 mm (11-5/8")
Page 18
Seguridad personal 18. No utilice la herramienta eléctrica si el 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que interruptor no la enciende y apaga. Cualquier está haciendo y utilice su sentido común herramienta eléctrica que no pueda ser controlada cuando opere una herramienta eléctrica. No con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.
Page 19
PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de ADVERTENCIA: Makita. El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías que NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto hayan sido alteradas, puede que resulte en la explosión (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta de la batería, originando un incendio, así...
Consejos para alargar al máximo la vida útil DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. PRECAUCIÓN: Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
Page 21
Sistema de protección de la batería Luces indicadoras (cartucho de batería con una marca de estrella) Capacidad restante 1. Marca de Encendido APAGADO Intermitencia estrella 75% a 100% 50 % a 75 % 25% a 50% 0 % a 25 % 011389 Recargue la El cartucho de la batería que tenga una marca de estrella...
Page 22
Ajuste de la profundidad después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. 1. Localizador Iluminación de la lámpara delantera 1. Lámpara 011813 La profundidad puede ajustarse al girar el localizador Gírelo a la dirección “B”...
Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES 011821 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la...
Page 24
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...