Page 1
DO8712W Handleiding Gourmet set Mode d’emploi Set gourmet Gebrauchsanleitung Gourmet-set Instruction booklet Gourmet set Manual de instrucciones Set gourmet Istruzioni per l’uso Set gourmet Návod k použití WOK sada s grilem 3v1 Návod na použitie WOK sada s grilom 3v1 PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Page 4
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of · sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
ONDERDELEN Grillplaat met anti-aanbaklaag Temperatuurinstelling Rood stroomindicatielampje Groen temperatuurindicatielampje 4 houten spatels 4 wokpannetjes Lepel Opvangbakje voor overtollig vet VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig · schoon voor het eerste gebruik. (Zie Reiniging). Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes.
GRILLEN Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes. · Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag van de grillplaat en de pannetjes · niet te beschadigen. Op de bakplaat kan je de ronde cirkels gebruiken om eieren of pannenkoekjes te bakken. ·...
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 8
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant. · Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture. · Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inflammable. · N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais ·...
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE · La température de l’appareil est réglable, de minimum (MIN) à maximum (MAX). Il est recommandé de choisir une température intermédiaire. L’interrupteur sert également à allumer et à éteindre l’appareil. La position MIN équivaut à la position arrêt. ·...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Page 12
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 13
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
· Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. · · Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. ·...
TEMPERATUREINSTELLUNG · Die Temperatur des Geräts können Sie selbst wunschgemäß einstellen. Diese Einstellung reicht von der Mindesteinstellung (MIN) bis zur Maximaleinstellung (MAX). Es wird empfohlen, eine Temperatureinstellung zwischen diesen beiden Werten zu wählen. Dieser Schalter ist gleichzeitig der An-/Ausschalter, bei dem MIN gleichzeitig AUS bedeutet. ·...
Page 16
ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Page 18
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
PARTS Grill plate with non-stick coating Setting of temperature Red “power on” indicator light Green temperature indicator light 4 wooden spatulas 4 small raclette pans Spoon Tray that catches exessive grease BEFORE THE FIRST USE · Remove all packing materials and carefully clean the appliance, the grill plate and the mini pans before the first use.
GRILLING · Apply a thin layer of vegetable oil to the grill plate and mini pans. · Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the stone or the anti-stick coating of the grill plate or mini pans. ·...
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 22
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
PIEZAS Parrilla con capa antiadherente Ajuste de la temperatura Indicador luminoso rojo Indicador luminoso verde 4 espátulas de madera 4 platitos de raclette Cuchara Bandeja colectora de grasa sobrante ANTES DEL PRIMER USO Retire todos los materiales de embalaje y limpie bien el aparato, la parrilla y los platitos antes del ·...
Gire el control de temperatura hasta la posición deseada. La lámpara indicadora de color rojo se · encenderá cuando el aparato se enchufe a la toma de corriente, para mostrar que el aparato recibe corriente. La luz verde se enciende cuando se alcanza la temperatura deseada. PARRILLA CON CAPA ANTIADHERENTE Aplique una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla y los platitos.
Page 25
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Page 27
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o se è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di assistenza clienti più vicino per il controllo e la riparazione. Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza.
COMPONENTI Piastra grill con rivestimento antiaderente Regolazione della temperatura Spia rossa di indicazione dell’alimentazione Spia verde di indicazione della temperatura 4 spatole in legno 4 padelline wok Cucchiaio Vaschetta di raccolta dell’unto in eccesso PRIMA DELL’USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire l’apparecchio, la piastra e le padelline prima del primo utilizzo.
GRIGLIARE · Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline, · utilizzare solo utensili in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente della griglia e delle padelline. · I cerchi posizionati sulla piastra servono per cuocere le uova o le crêpe. CUOCERE CON IL WOK Si consiglia di mettere un po’...
ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
Page 31
nedostatkem informací k používání musí být pod neustálým dohledem, který ví jak správně a bezpečně s přístrojem zacházet. Čištění a údržbu smí provádět pouze osoby starší 16ti let. · Přístroj i přívodní kabel držte v bezpečné vzdálenosti od dětí mladších 16 let. ·...
ČÁSTI Grilovací plocha s nepřilnavým povrchem Nastavení teploty (regulátor teploty) Červená kontrolka zapnutí Zelená kontrolka teploty 4 dřevěné špachtle 4 raclette pánvičky Naběračka Nádobka na zachycení přebytečného omastku PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím odstraňte všechny reklamní a ochranné polepky. Pánvičky i grilovací plochu očistěte dle ·...
GRILOVÁNÍ Grilovací plochu nebo povrch pánviček doporučujeme potřít rostlinným olejem. · Při vaření používejte jen dřevěné příslušenství. V jiném případě hrozí poškození povrchu. · Na grilovacích povrchu jsou mělká kolečka, ty můžete využít například pro přípravu volských ok, nebo · malých lívanečků.
ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
Page 35
Deti by v okolí prístroja mali byť pod neustálym dohľadom a nemali by sa s prístrojom hrať. · Přísttroj smie používať deti staršie ako 16 rokov. Osoby s mentálnou poruchou, zníženú motorikou · alebo nedostatkom informácií na používanie musia byť pod neustálym dohľadom, ktorý vie ako správne a bezpečne s prístrojom zaobchádzať.
ČASTI Grilovacia plocha s nepriľnavým povrchom Nastavenie teploty (regulátor teploty) Červená kontrolka zapnutia Zelená kontrolka teploty 4 drevené špachtle 4 raclette panvičky naberačka Nádobka na zachytenie prebytočného omastku PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepky. Panvičky i grilovacie miesto vyčistite ·...
GRILOVANIE Grilovaciu plochu alebo povrch panvičiek odporúčame potrieť rastlinným olejom. · Pri varení používajte len drevené príslušenstvo. V inom prípade hrozí poškodenie povrchu. · Na grilovacích povrchu sú plytká kolieska, tie môžete využiť napríklad na prípravu volských ôk, alebo · malých lievančekov.
Need help?
Do you have a question about the DOMO DO8712WS and is the answer not in the manual?
Questions and answers