Visit wolfappliance.com/specs for the death if precautions are not followed. most up-to-date information. Throughout this guide, dimensions in IMPORTANT NOTE: parentheses are millimeters unless otherwise specified. Save these instructions for the local IMPORTANT NOTE: electrical inspector. Wolf Customer Care 800.222.7820...
If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS • Wolf outdoor gas grills and modules are for out- door use only. Do not install or operate in an BEFORE LIGHTING: enclosed area. • Read instructions before lighting. • Installation must be performed by a qualified •...
A rotisserie side conversion kit is available from an authorized Wolf dealer. Grill carts, insulating liners and stainless steel doors and drawers are avail able through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, wolfappliance.com.
Page 6
Min Line Pressure 11" (27.4 mb) Max Regulator Pressure 14" , .5 psi (34.9 mb) (3.5 kPa) SHUT-OFF VALVE OPEN POSITION TO APPLIANCE GAS SUPPLY Gas shut-off valve RATING PLATE RATING PLATE Outdoor gas grill Outdoor module Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 7
SPE C IF I CAT I ON S Outdoor Grills NON-COMBUSTIBLE INSTALLATION C OM B U STI B LE I N STALLATI O N " " (21) (21) GRILL LINER OPENING OPENING COUNTERTOP COUNTERTOP OVERHANG OVERHANG 12" (305) " (64) "...
Page 8
OPENING 10" (254) 8" OPENING (203) HEIGHT 7" (178) FRONT VIEW NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces, combustible materials cannot be located within this area. An insulating liner is not required. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 9
It can be purchased from an towards the unit. Refer to the illustrations below for a typical authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the natural gas installation. find a showroom section of our website, wolfappliance.com.
Page 10
Bubbles in the solution indicate a gas leak. Tighten any loose joint or replace any faulty part with a Wolf replacement part to stop the leak. Do not attempt to repair the cylinder valve. If damaged, the cylinder must be replaced.
IN S TA L L AT I O N Installation PR EPA R AT I O N C ART I N STALLATI ON Two mounting screws are provided at the bottom right Remove and recycle packing materials. Remove labels and protective plastic film from the grill.
Page 12
IN S TA L L AT I O N Side Burner Installation The Wolf side burner can be installed on the right side of Remove the rear screws and bracket, then remove the any Wolf grill cart. cart plug from the access hole by pushing out from inside the cart.
Page 13
IN S TA L L AT I O N Side Burner Installation IN S TA L L S I DE BU RN E R S H R O U D To align back of shroud, place alignment tool at rear of shroud.
Page 14
Verify of bullnose within bar clamp. Refer to the illustration proper alignment. below. REAR SCREWS HOLES ALIGN ACCESS HOLE Position side burner Position bar clamp Hole alignment Secure side burner Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 15
IN S TA L L AT I O N Side Burner Installation E LEC T R I CA L CONN E C T I O N Depending on the serial number of the grill, there may be one or two connectors near the front of the grill just above the manifold.
Page 16
Place burner cap on burner head, place grate on burner pan and affix knob to bezel with bezel nylon liner. GRILL LP GAS MANIFOLD REGULATOR FLARE SWIVEL Natural gas connection FLARE FLEXIBLE GAS LINE LP gas regulator assembly LP gas connection Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 17
If connected, disconnect transformer 4-pin connector at rear of grill. Attach one of 4-pin connectors to 4-pin con- If the Wolf outdoor grill has a serial number prior to the nector attached to grill. Attach other 4-pin connector to numbers listed (OG30: 11364339, OG36: 11363946, 4-pin connector from transformer.
Verify the gas supply shut-off valve is in the open position. • If the outdoor gas grill does not operate properly, contact Wolf Factory Certified Service. Do not attempt to repair the grill. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 19
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Page 20
En toda esta guía, las dimensiones AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. Guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Las parrillas de gas y los módulos para exteriores de Wolf solo se pueden utilizar en exteriores. No ANTES DEL ENCENDIDO: los instale ni opere en áreas encerradas. • Lea las instrucciones antes de encender el •...
2" en el lado opuesto. Los distribuidores autorizados (51) de Wolf ofrecen un kit de conversión del lado del asador. Los distribuidores autorizados de Wolf también ofrecen carros de parrillas, revestimientos aislantes y puertas y cajones de acero inoxidable. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para...
Page 24
OPEN POSITION ABIERTA A LA UNIDAD SUMINISTRO TO APPLIANCE GAS SUPPLY DE GAS PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS Llave de paso del suministro de gas Parrilla de gas para exteriores Módulo para exteriores Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 25
E S P E CI F I C A CI O NE S Parrillas para exteriores IN S TA L A CI Ó N S I N CO M BU S T I B L E IN STALAC I Ó N C O N C O M BU S TIB LE "...
Page 26
7" (178) VISTA FRONTAL NOTA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles, los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área. No se necesita revestimiento aislante. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 27
LP. Sin embargo, lo puede adquirir con un ciones una instalación típica de gas natural. distribuidor autorizado de Wolf. En las conexiones con cilindro de gas, utilice solamente el regulador de presión y la manguera de gas LP que viene con el producto para exteriores.
Page 28
Si la fuga continúa, cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro y retire el cilindro de gas. Llame a un centro de servicio autorizado de Wolf. No utilice el pro- ducto para exteriores hasta que haya arreglado la fuga.
IN S TA L A CI Ó N Instalación PR EPA R A CI Ó N IN STAL AC IÓ N D EL C AR R O Retire y recicle los materiales de embalaje. Retire las La esquina inferior derecha y posterior del carro trae dos etiquetas y la película plástica protectora de la parrilla.
Page 30
IN S TA L A CI Ó N Instalación del quemador lateral El quemador lateral de Wolf se puede instalar en el lado Retire los tornillos y el soporte posterior y luego el derecho de cualquier carro de las parrillas de Wolf.
Page 31
IN S TA L A CI Ó N Instalación del quemador lateral IN S TA L A CI Ó N DE L A C U B I ERTA D E L Q U E M A D O R Para alinear la parte posterior de la cubierta, coloque la herramienta de alineación en la parte posterior de la LAT ER A L cubierta.
Page 32
Revise que la alineación esté correcta. TORNILLOS POSTERIORES ORIFICIO ALINEACIÓN DE ACCESO DE ORIFICIOS Ubique el quemador lateral Ubique la barra de mordaza Alineación de los orificios Asegure el quemador lateral Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 33
IN S TA L A CI Ó N Instalación del quemador lateral C ON EX I Ó N E L É CT R I C A Dependiendo del número de serie de la parrilla, puede haber uno o dos conectores cera del frente de la parrilla justo arriba del múltiple.
Page 34
REGULADOR DE MÚLTIPLE DE GAS PROPANO LA PARRILLA LÍQUIDO CONECTOR GIRATORIO DE BRONCE Conexión de gas natural T DE BRONCE LÍNEA FLEXIBLE DE GAS Montaje del regulador de gas Conexión de gas LP Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 35
Si se conecta, desconecte el conector de 4 clavijas del transformador en la parte posterior de la parrilla. Fije un Si la parrilla para exteriores de Wolf tiene un número de los conectores de 4 clavijas al conector de 4 clavijas de serie antes de los números mencionados (OG30:...
• Si la parrilla de gas para exteriores no funciona correc- tamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la parrilla. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
Page 37
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas...
Page 38
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. conservez ces directives pour REMARQUE IMPORTANTE : l’inspecteur en électricité local. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 39
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des ques- tions concernant l’installation, consultez la section Contact...
Page 40
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES • Les grils et les modules au gaz pour l’extérieur de Wolf sont conçus pour être utilisés à l’extérieur AVANT D’ALLUMER : seulement. N’installez pas et n’utilisez pas dans un • Lisez toutes les directives avant d’allumer.
Page 41
Un circuit séparé servant uniquement cet Pour les applications encastrées, les grils pour l’extérieur et appareil est requis. le module à brûleur Wolf sont conçus pour être facilement REMARQUE IMPORTANTE : un disjoncteur de fuite de terre placés dans une enceinte encastrée. Pour les grils pour (GFCI) est requis pour réduire le risque de choc électrique.
Page 42
POSITION OUVERTE SHUT-OFF VALVE DU ROBINET D’ARRÊT OPEN POSITION VERS L’APPAREIL TO APPLIANCE GAS SUPPLY ALIMENTATION EN GAZ PLAQUE SIGNALÉTIQUE PLAQUE SIGNALÉTIQUE Robinet d’arrêt du gaz Gril au gaz pour l’extérieur Module pour l’extérieur Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 43
SPÉ C IF I CAT I ON S Grils pour l’extérieur IN S TA L L AT I O N N O N C O MB U S T I B L E IN STALL ATIO N C O M B U STIB LE (21) (21) OUVERTURE...
Page 44
VUE DE FACE REMARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu’aux surfaces combustibles; des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone. Une doublure isolée n’est pas requise. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 45
GPL n’est pas fourni. Vous pouvez orientée vers l’unité. Reportez-vous aux illustrations ci-des- vous en procurer un auprès d’un dépositaire Wolf autorisé. sous pour voir une installation typique au gaz naturel. Pour effectuer la connexion à la bonbonne de GPL, utilisez uniquement le régulateur de pression du GPL et le tuyau...
Page 46
Si la fuite persiste, coupez l’alimentation en gaz au niveau du robinet de la bonbonne et retirez la bonbonne de GPL. Communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l’usine. N’utilisez pas le produit pour l’exté- rieur avant que la fuite n’ait été éliminée.
Page 47
IN S TA L L AT I O N Installation PR ÉPA R AT I O N IN STAL LATIO N D U C H AR IO T Deux vis de montage sont fournies dans le coin inférieur Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Retirez les étiquettes et la pellicule protectrice en plastique du gril.
Page 48
IN S TA L L AT I O N Installation du brûleur latéral Le brûleur latéral de Wolf peut être installé du côté droit de Retirez les vis arrière et le support, puis retirez le bou- tout chariot à gril de Wolf.
Page 49
IN S TA L L AT I O N Installation du brûleur latéral IN S TA L L AT I O N D E L’ É PA U L E ME N T D U B R Û LEU R Pour aligner l’arrière de l’épaulement, placez l’outil d’alignement à...
Page 50
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. ARRIÈRE LES TROUS S’ALIGNENT TROU D’ACCÈS Alignement du trou Fixez le brûleur latéral Placez le brûleur latéral Placez la tige de serrage Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 51
IN S TA L L AT I O N Installation du brûleur latéral R ACC O R DE ME NT É L E C T RQ I U E Selon le numéro de série du gril, il peut y avoir un ou deux connecteurs près de l’avant du gril juste au-dessus du collecteur.
Page 52
COLLECTEUR RÉGULATEUR DU GRIL DU GPL PIVOT ÉVASÉ Connexion du gaz naturel TÉ ÉVASÉ CONDUITE DE GAZ FLEXIBLE Assemblage du régulateur du Connexion du GPL Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 53
S’il est relié, débranchez le connecteur à quatre bro- ches du transformateur situé à l’arrière du gril. Fixez Si le gril pour l’extérieur de Wolf possède un numéro de un des connecteurs à quatre broches au connecteur série avant les chiffres indiqués (OG30 : 11364339, OG36 : à...
Page 54
Si le gril au gaz pour l’extérieur ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec le centre service Wolf certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le gril. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
Page 55
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Page 56
WOLF APPLIANC E , INC. P.O. BO X 44848 MA D ISON , WI 537 44 W OL FA P P LIA N C E. C OM 8 00. 22 2. 7 8 2 0 821556 REV-D 10 / 2017...
Need help?
Do you have a question about the OG42LP and is the answer not in the manual?
Questions and answers