Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Connexion À un Réseau Wi-Fi
  • Spécifications
  • Mise Au Rebut
  • Acerca de las Aplicaciones
  • Conexión a una Red Wi-Fi
  • Manuale D'istruzioni
  • Prima DI Cominciare
  • Caratteristiche Tecniche
  • Hoe te Beginnen
  • Technische Gegevens
  • Pokyny K Použití
  • Přehled Přístroje
  • Technické Údaje
  • Likvidace Přístroje
  • Návod Na Použitie
  • Likvidácia Zariadenia
  • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

 
 
 
 
 
                                                                 
                                                                                                   
 
 
 
 
TABLET     
 
 
INSTRUCTION MANUAL 
 
 
 
 
 
 
 
  MODEL    TM703 
 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.t.works TM703

  • Page 1                                                                     MODEL    TM703                                                                                                     ...
  • Page 2 WARNINGS  This appliance is intended for domestic household use only and should not be used  for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in  a commercial environment.    CAUTION  RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE  DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.        FEATURES    Browse the Web.  Enjoy your media library anywhere  Visit your favourite websites  Portable powerhouse plays popular    music, video, and photo formats  Check your e‐mail    Keep in touch with friends and family  TF card reader    Increase your storage capacity (up to  Watch YouTube™ videos  32 GB supported)  Browse the world’s most popular    video‐ sharing community  Built‐in camera    Convenient front‐facing camera    Read your favourite books    Download thousands of books with  Automatic orientation detection  the included E‐book reader    Read any way you want; the display ...
  • Page 3: Unit At A Glance

    UNIT AT A GLANCE      • Press to turn the unit on, or to turn the screen on or off.  • Press and hold to power off the unit.        4. DC IN 5V  5. TF CARD    ‐  6. Volume   /    At full power, prolonged listening to the player can damage the ear of the  user.    WARNING: To protect your hearing, it is important that any headphones or  earphones used in conjunction with this product are compliant with  French Decree of 8 November 2005 implementing Article L.5232‐1. This  ensures that the sound level does not exceed 100 dB SPL. The prolonged  listening at high volume for more than five hours a week can damage  your hearing.    To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for  long periods.                 ...
  • Page 4: Getting Started

    GETTING STARTED    Turning the Tablet On or Off  To turn the tablet on:  Press and hold   until the screen turns on. Wait until the Home screen appears.  The tablet is now ready for use.    To turn the tablet off:  1. Press and hold   until the Device Options menu appears.      2. Touch OK on the screen to turn off the tablet.      Turning the Screen On or off (Standby)  When the tablet is on, you can turn off the screen to save battery power.    Press once to turn the screen off. Press   again to turn the screen back on.    NOTE: To save battery power, the screen can be set to turn off automatically when  the tablet is not in use. The screen off timeout can be set in the “Display”  option under “Settings” menu.          Unlocking the Screen  When the screen turns off and you want to unlock the screen, drag the lock icon  across the screen towards the lock icon.       ...
  • Page 5: About Applications

    ABOUT APPLICATIONS  To open an application, touch the application icon on the home screen or in the  Launcher    (icon on the upper right corner) to get in.    Launcher screen (only for illustrative purpose):        Preinstalled Applications  Some applications have been installed on your tablet for your convenience.  These applications include:    Browse the web.        Perform simple mathematical operations.        Take pictures or videos with the frontfacing camera.      Check your email.      Play music.    Access the Settings menu to set the options.     ...
  • Page 6 Installing Applications  You can also download and install applications from the device’s applications  marketplace, the web browser, or other sources.      CONNECTTING THE TABLET TO A WI‐FI NETWORK    1. Turn on the Wi‐Fi radio if it is not already on. To turn on Wi‐Fi:  a. Go to the Home screen: Press the Home key.  b. Open the Settings menu: tap the icon right up on the home screen to get into    the launcher, then touch Settings icon.  c. Open the Wireless & networks menu: Slide the icon to ON status.        When Wi‐Fi is on, the tablet will search and display a list of available Wi‐Fi networks.    NOTE: If a network that you have connected to previously is found, the tablet will  connect to it.If you don’t see your network in the list, you can force the tablet  to re‐scan. To scan for networks, tap the Menu key, and then touch “SCAN”.    2. Select an available Wi‐Fi network to connect to:  In the same Wi‐Fi settings menu above,touch a network in the list.    If the network is open,the tablet will prompt you to confirm connection to the  network. Touch Connect to confirm.    If the network is secured (as indicated by a Lock icon),the tablet will prompt you to  enter a password or other credentials.Touch the Wireless password box to show the  on‐screen keyboard and then use it to enter the password. Touch “Connect” to  confirm.   ...
  • Page 7: Specifications

    When the tablet has been connected to a Wi‐Fi network, the Notifications bar at  the the low of the screen will show a Wi‐Fi signal indicator.        CONNECTING THE TABLET TO A COMPUTER/U DISK  1. Connect the tablet to the computer/U disk using the supplied USB cable.  2. Slide the USB icon up on the screen and then touch “USB connected”.  3. Mount the storage.  • Touch “Turn on USB storage” on the screen to mount the built‐in storage of the        tablet. When it is mounted, you can copy files to or from the tablet.        SPECIFICATIONS  Processor    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RMA  512MB DDR3  Storage  8GB (option) flash built‐in;  Support up to 32GB TF card  Display    7” TFT LCD (800x480), Capacitive touchscreen  Wi‐Fi Networking  IEEE 802.11 b/g/n  USB  USB 2.0 high speed  Additonal Features  Built‐in microphone  Front facing camera (0.3MP)  1x1W speaker ...
  • Page 8   Music was tested with a 128 kbps MP3 file; video was tested with a 1920x1080  MPEG‐4/AVC file; browsing was tested with the screen brightness set to default.  Actual playback results may vary.      DISPOSAL  As a responsible retailer we care about the environment.  As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product,  packaging materials and if applicable, accessories and batteries. This will help  conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner  that protects health and the environment.    You must follow laws and regulations about disposal. Waste electrical products and  batteries must be disposed of separately from household waste when the product  reaches the end of its life.  Contact the store where you bought the product and your local authority to learn  about disposal and recycling.  The batteries must be disposed of at your local recycling point.            We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these  instructions, which may occur as a result of product improvement and development.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013       ...
  • Page 10                                                                     MODÈLE    TM703                                                                                                     ...
  • Page 11: Caractéristiques

    ATTENTION  Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre  que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue,  par exemple une application commerciale, est interdite.    ATTENTION  IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE    PAR UNE BATTERIE DE  TYPE INCORRECT    METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.       CARACTÉRISTIQUES    Surfez sur le web  multimédia partout où vous allez  Visitez vos sites Internet favoris  La centrale portable permet de lire les    formats musique, vidéo et photo les  Consultez vos e‐mails  plus courants  Restez en contact avec votre famille et    vos amis  Lecteur de carte TF    Vous pouvez augmenter la capacité de  Regardez des vidéos sur YouTube™  stockage à l'aide d'une carte micro SD  Surfez sur le site de partage de vidéos  de 32 GB maximum.  le plus populaire du monde      Caméra intégrée  Lisez vos livres préférés  Caméra intégrée pratique à l'avant ...
  • Page 12 DESCRIPTION      • Allumer l'appareil; allumer et éteindre l'écran.  • Pression continue: éteindre l'appareil.      4. DC IN 5V (prise du cordon d’alimentation)  5. CARTE TF    ‐  6. Volume   /      A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut    endommager l’oreille de l’utilisateur.    AVERTISSEMENT: pour protéger votre ouïe   Il est important que n'importe quel casque ou écouteurs utilisés en  conjonction avec ce produit soient conformes à la norme Français  Arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232‐1  Ceci garantit que le niveau sonore ne dépasse pas 100 dB SPL.  L'écoute prolongée à volume élevé pendant plus de cinq heures par  semaine peut endommager votre audition.      Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau  sonore élevé pendant une longue durée.           ...
  • Page 13 DÉMARRAGE    Allumer et éteindre la tablette  Allumer la tablette:  Maintenez enfoncée la touche   jusqu'à ce que l'écran s'illumine. Une fois l'écran  d'accueil affiché, la tablette est prête à l'emploi.    Éteindre la tablette:  1. Maintenez enfoncée la touche   jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.      2. Appuyez sur OK à l'écran pour éteindre la tablette.      Allumer et éteindre l'écran (veille)  Lorsque la tablette est allumée, vous avez la possibilité d'éteindre l'écran pour  économiser la batterie.    Pour éteindre l'écran, il suffit d'appuyer sur le bouton . Pour rallumer l'écran,  appuyez de nouveau sur .    REMARQUE : Pour économiser la batterie, vous pouvez régler l'écran de manière à  ce qu'il s'éteigne automatiquement au bout d'une certaine durée d'inactivité.  L'option de mise en sommeil de l'écran se trouve dans Paramètres>Écran.      Déverrouillage du clavier  Lorsque l'écran s'éteint, vous devez le déverrouiller pour le rallumer. Pour cela, faites  glisser l'icône de verrouillage à travers l'écran jusqu'à l'icône de déverrouillage.         ...
  • Page 14 APPLICATIONS  Pour lancer une application, appuyez sur l'icône correspondante sur l'écran d'accueil  ou sur l'écran de démarrage. Pour accéder à l'écran de démarrage, appuyez sur  l'icône    située en haut à droite de l'écran d'accueil.    Écran de démarrage (à titre d'illustration seulement)        Applications préinstallées  Certaines applications sont préinstallées sur votre tablette pour votre confort.  Les voici:    Surfer sur le web.        Effectuer des opérations mathématiques simples.        Enregistrer des photos ou des vidéos avec la caméra avant.      Consulter vos e‐mails.      Lire des fichiers musicaux.    Accéder au menu Paramètres pour modifier les options.   ...
  • Page 15: Connexion À Un Réseau Wi-Fi

      Installer une application  Vous pouvez également télécharger et installer des applications à partir de  Marketplace, du navigateur web ou d’autres sources.      CONNEXION À UN RÉSEAU WI‐FI    1. Activez le WiFi s'il ne l'est pas déjà. Pour allumer le WiFi:  a. Allez à l’écran d’accueil en appuyant sur la touche Accueil.  b. Ouvrez le menu Paramètres: Appuyez sur l'icône située en haut à droite de  l'écran d'accueil, puis appuyez sur l'icône Paramètres.  c. Ouvrez le menu Sans‐fil et réseaux, puis mettez l'icône sur ON en la faisant  glisser.        Une fois le Wi‐Fi activé, la tablette recherche et affiche la liste des réseaux Wi‐Fi  disponibles.    REMARQUE : Si la tablette détecte un réseau auquel vous vous êtes déjà connecté,  elle se connecte dessus automatiquement. Si vous ne trouvez pas votre réseau dans  la liste, vous pouvez forcer la tablette à lancer une nouvelle recherche. Pour lancer  une recherche de réseau, appuyez sur Menu, puis sur l'icône "SCAN".    2. Sélectionnez un réseau Wi‐Fi disponible auquel vous pouvez vous connecter :  Dans le même menu WiFi que ci‐dessus, appuyez sur l'un des réseaux de la liste.    Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à confirmer la connexion au réseau.  Appuyez sur Connexion pour confirmer.    Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône de verrouillage), la tablette  vous invite à entrer un mot de passe ou d’autres informations. Touchez la case de  mot de passe Sans fil pour afficher le clavier d'écran et saisir le mot de passe.  Appuyez sur "Connexion" pour confirmer. ...
  • Page 16: Spécifications

      Une fois établie la connexion avec un réseau Wi‐Fi, la barre de Notifications en bas  de l’écran affiche un témoin de signal Wi‐Fi.        CONNEXION À UN ORDINATEUR/PÉRIPHÉRIQUE USB  1. Le câble USB fourni permet de relier la tablette à un ordinateur ou à un  périphérique USB.  2. Faites sortir l'icône USB située en bas de l'écran puis appuyez sur "USB connecté".  3. Pour accéder au périphérique USB:  • Pour accéder au périphérique USB, appuyez sur le bouton d'activation de  périphérique USB; les fichiers enregistrés sur la tablette s'affichent. Vous pouvez  maintenant copier des fichiers depuis votre tablette ou vers celle‐ci.      SPÉCIFICATIONS  Processeur    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RMA  512MB DDR3  Rangement  Flash 8GB (option) intégré;  Compatible avec cartes TF jusqu'à 32GB  Écran    Écran tactile capacitif, 7” TFT LCD (800x480)  Réseau Wi‐Fi  IEEE 802.11 b/g/n  USB  USB 2.0 haute vitesse  Autres caractéristiques  Micro intégré  Caméra avant (0.3MP)  Haut‐parleur 1x1W  Système d’exploitation ...
  • Page 17: Mise Au Rebut

        La musique a été testée avec un fichier MP3 128 kb/s; la vidéo a été testée avec un  fichier MPEG‐4/AVC 1920 x 1080; la navigation a été testée avec la luminosité de  l’écran au réglage par défaut. Le temps de lecture réel peut varier.            MISE AU REBUT  En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de  l’environnement.  Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de mise au rebut de  votre produit, de l’emballage et, le cas échéant, des piles et des accessoires, afin de  contribuer à la préservation des ressources naturelles et de garantir le recyclage des  matériaux d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.    Ce produit doit être mis au rebut d’une manière conforme aux lois et  réglementations locales. Les piles et les produits électriques usagés ne doivent pas  être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur durée de vie.  Contactez le magasin d'achat et les autorités locales pour plus d'informations  concernant les procédures de mise au rebut et de recyclage.  À la fin de leur durée de vie, les batteries doivent être apportées au centre de  recyclage le plus proche.            En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits,  de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous  excuser pour la gêne occasionnée.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013         ...
  • Page 18                                                                     MODELO    TM703                                                                                                     ...
  • Page 19 ADVERTENCIAS  Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y no debe ser utilizado con  ningún otro objetivo o aplicación, por ejemplo el uso no doméstico o con fines  comerciales.    PRECAUCIÓN  PODRÍA EXPLOTAR, SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO    LAS BATERÍAS AGOTADAS SE DEBEN DESECHAR DEL MODO INDICADO EN LAS  INSTRUCCIONES.        PRESTACIONES    Navegue por la web, visite sus páginas      web favoritas  Disfrute de su biblioteca multimedia    en cualquier lugar. Esta tableta portátil  Consulte su correo electrónico;  le permite reproducir los formatos  permanezca en contacto con la familia  populares de música, vídeos y  y amigos  fotografías.      Disfrute de los vídeos en YouTube .  Lector de tarjetas TF  Navegue por la comunidad virtual  Permite incrementar su memoria  internacional más popular para  (utilizar hasta 32 GB como máximo)  compartir vídeos      Cámara incorporada ...
  • Page 20 DESCRIPCIÓN VISUAL      • Pulse para encender la tableta, o para encender y apagar la pantalla.  • Pulse y mantenga pulsado para apagar la tableta.  •       4. CARGADOR DC 5V  5. TARJETA TF    ‐  6. Volumen   /        A pleno volumen, la escucha prolongada del reproductor portátil puede  dañar la capacidad auditiva del usuario    ¡ADVERTENCIA! Para proteger su capacidad auditiva tenga en cuenta lo siguiente:  Es de suma importancia que cualquier tipo de auriculares o  audífonos utilizado con este producto cumplan los requisitos  contemplados por la normativa francesa relacionada con la  aplicación del Artículo L. 5232‐1 de la Ley aprobada el 8 de  noviembre de 2005, donde se estipula que el nivel de presión  acústica (SPL) no debe superar los 100 dB.  La escucha prolongada a un volumen elevado durante más de cinco  horas a la semana podría dañar su capacidad auditiva.      A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de  volumen elevados por largos periodos de tiempo.     ...
  • Page 21 INICIO    Encender y Apagar la Tableta    Para encender la tableta:  Pulse y mantenga pulsado el botón    hasta que se encienda la pantalla. Espere  hasta que aparezca la pantalla de Inicio. Ahora puede utilizar la tableta.    Para apagar la tableta:  1. Pulse y mantenga pulsado el botón    hasta que aparezca el menú de Opciones  del Dispositivo.      2. Toque OK en la pantalla para apagar la tableta.      Encender o Apagar la Pantalla (Espera)  Cuando la tableta esté encendida, se podrá apagar la pantalla para ahorrar batería.    Pulse una vez para apagar la pantalla. Pulse    de nuevo para volver a encender  la pantalla.    NOTA: Para ahorrar batería, la pantalla se puede configurar para que se apague  automáticamente cuando no se utilice la tableta. El intervalo de tiempo hasta  la desconexión automática de la pantalla se puede configurar en la opción Th  “Pantalla” del menú de “Configuración”.          Desbloqueo de la Pantalla  Cuando la pantalla se apague, si desea desbloquearla deberá arrastrar el icono de ...
  • Page 22: Acerca De Las Aplicaciones

      ACERCA DE LAS APLICACIONES  Para abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación en la pantalla de inicio o en  el Lanzador    (icono en la esquina superior derecha).    Pantalla del lanzador (solo con fines ilustrativos):        Aplicaciones Preinstaladas  En  la  tableta  se  han  instalado  algunas  aplicaciones  para  su  comodidad.  Estas  aplicaciones incluyen:    Navegar por la web.        Ejecutar cálculos matemáticos sencillos.        Hacer fotografías o vídeos con la cámara frontal.      Abrir el correo electrónico.      Reproducir música.   ...
  • Page 23: Conexión A Una Red Wi-Fi

    Instalación de Aplicaciones  También podrá descargar e instalar aplicaciones adicionales disponibles en el mercado, .  desde el navegador o por otras fuentes     CONEXIÓN A UNA RED WI‐FI      1. Encienda la recepción Wi‐Fi, si todavía no está encendida. Para encender la  recepción Wi‐Fi:  a. Diríjase a la pantalla de Inicio: Pulsando la tecla de Inicio.  b. Abra el menú de Configuración: golpee el icono que aparece en la parte  superior de la pantalla de inicio para poder entrar en el Lanzador, después toque  el icono de Configuración.  c. Abra el menú de Conexión Inalámbrica y redes: Deslice el icono hacia la opción  ON (ENCENDER).        Cuando el Wi‐Fi esté activado, la tableta buscará y mostrará una lista de las redes ...
  • Page 24 contraseña para la red Inalámbrica y en la pantalla aparecerá el teclado, utilícelo  para introducir la contraseña. Toque “Connect” (“Conectar”) para confirmar.    Cuando la tableta esté conectada a una red Wi‐Fi, la barra de Notificaciones que  aparece en la parte inferior de la pantalla, mostrará una indicación de la señal  Wi‐Fi.      CONEXIÓN DE LA TABLETA A UN ORDENADOR/DISCO  PORTÁTIL    1. Conecte la tableta a un ordenador/disco portátil utilizando el cable USB  suministrado.  2. Deslice el icono USB hacia arriba en la pantalla y a continuación toque “USB  connected” (“USB conectado”).  3. Activar la nueva memoria.  • Touque “Turn on USB storage” (“Activar memoria”) en la pantalla para activar la  memoria incorporada en la tableta. Después de activar la memoria, podrá copiar  archivos en o desde la tableta.    ESPECIFICACIONS  Procesador    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RMA  512MB DDR3  Memoria  8GB (opcional) memoria flash incorporada;  Compatible con tarjeta TF 32GB como máximo  Pantalla    7” TFT LCD (800x480), pantalla táctil capacitiva    Red Wi‐Fi    IEEE 802.11 b/g/n  USB ...
  • Page 25 Tiempo de  Hasta 6 horas de música,  Reproducción    3‐horas de vídeo,  3‐horas de navegación web    La música ha sido comprobada con un archivo MP3 128kbps.  El vídeo ha sido comprobado con un archivo MPEG‐4/AVC 1920x1080.  La navegación web ha sido comprobada con el brillo predeterminado de la pantalla.  El resultado actual de reproducción puede ser diferente.      ELIMINACIÓN  Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.  Por este motivo, le pedimos que siga correctamente el proceso indicado para la  eliminación del producto, el material de embalaje y cuando corresponda, los  accesorios y las baterías. De este modo, se conservarán los recursos naturales y se  garantizará que los materiales se reciclan de modo que se proteja la salud y el medio  ambiente.    Siga todas las normas y regulación sobre la eliminación de productos. Los productos  eléctricos y baterías de desecho, no se deben tirar en la basura doméstica, al final de  la vida útil del producto.  Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto, y las  autoridades locales competentes para informarse sobre al eliminación y reciclaje del  producto.  Las baterías se deben depositar en un punto limpio local      Rogamos disculpas por cualquier inconveniente causado por inconsistencias menores  en estas instrucciones, que pueda suceder como resultado de las mejoras y el  desarrollo del producto.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013       ...
  • Page 26: Manuale D'istruzioni

                                                                      MODELLO    TM703                                                                                                     ...
  • Page 27 ATTENZIONE  Questo apparecchio è inteso solo per uso domestico e non va usato per altri scopi, al  di fuori dell'ambiente domestico, ad esempio in ambienti commerciali.    ATTENZIONE  SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON IDONEA SONO POSSIBILI  ESPLOSIONI  Eliminare le batterie seguendo le istruzioni.      CARATTERISTICHE . Per navigare in internet, visitare i vostri siti preferiti.   • Per controllare l'e-mail, tenersi in contatto con famiglia e amici.   • Per guardare i video su YouTube™ e visitare la comunità di video-sharing più nota del mondo.
  • Page 28 COLPO D'OCCHIO SULL'UNITÀ      • Premere per accendere o per accendere o spegnere lo schermo.  • Premere e tenere premuto per spegnere l'apparecchio.        4. DC IN 5V  5. TF CARD    ‐  6. Volume   /      L'ascolto prolungato del walkman a volume massimo può causare danni  all'udito.    AVVERTENZA: per proteggere l'udito è importante che qualsiasi cuffia o auricolare  utilizzati con questo prodotto siano conformi al decreto francese dell'8  novembre 2005 sull'applicazione dell'articolo L. 5232‐1, che stabilisce  che il livello sonoro non debba superare i 100 dB SPL. L'ascolto  prolungato a volume elevato per oltre cinque ore la settimana può  provocare danni all'udito.    Per evitare danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi  di tempo.   ...
  • Page 29: Prima Di Cominciare

    PRIMA DI COMINCIARE Accensione/Spegnimento del tablet Per accendere il tablet: Premere e tenere premuto   fino a che lo schermo si accende. Attendere che  compaia la schermata Home. Il tablet è pronto all'uso.      Per spegnere il tablet: 2. Premere e tenere premuto   fino a che compare il menù Opzioni  dell'apparecchio.      Toccare OK sullo schermo per spegnere il tablet. Accendere e spegnere lo schermo (Standby) Quando il tablet è acceso, si può spegnere lo schermo per risparmiare energia. ...
  • Page 30 SULLE APPLICAZIONI Per aprire un'applicazione toccare la relativa icona sulla schermata Home o nel  Launcher   (icona nell'angolo in alto a destra).    La schermata Launcher (solo per scopi illustrativi):    Applicazioni preinstallate Per vostra comodità sul vostro tablet sono state installate alcune applicazioni. Queste applicazioni comprendono:   Navigazione in internet        Esecuzione di semplici operazioni matematiche      Scatto di fotografie con la fotocamera frontale   ...
  • Page 31 Installare le applicazioni Si possono scaricare e installare ulteriori applicazioni dal Marketplace, dal brower e  da altre fonti.      COLLEGARE IL TABLET A UNA RETE WI‐FI    1. Accendere il Wi‐Fi se non è già acceso. Per accendere l'Wi‐fi:  a. Andare alla schermata principale. Premere il tasto Home.  b. Per aprire il menù impostazioni: Toccare l'icona in alto a destra nella  schermata Home per accedere al launcher poi toccare l'icona Impostazioni.  c. Aprire il menù Wireless & Networks: Fare scorrere l'icona su ON.      Quando l'Wi‐fi è acceso il tablet cercherà e visualizzerà la lista delle reti Wi‐fi  disponibili.    NOTA : Se individua una rete a cui vi eravate collegati in precedenza il tablet vi    si collegherà. Se non è visibile la vostra rete nell'elenco potete costringere il  tablet a rifare la ricerca. Per ricercare eventuali reti toccare il tasto Menù e poi  toccate "Scan(scansiona)".    2. Selezionare una rete Wi-Fi disponibile a cui collegarsi: nello stesso menù d'impostazione wi‐fi toccare una rete che si trova nell'elenco.    Se la rete è aperta, il tablet vi suggerirà di confermare il collegamento alla rete. ...
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    Dopo essersi collegati a una rete Wi‐fi la barra di notifica in basso sullo schermo  mostrerà un indicatore di segnale Wi‐fi.    COLLEGARE IL TABLET A UN COMPUTER /U DISK  1. Collegare il tablet a un computer /U disk usando il cavo USB in dotazione.  2. Far scorrere l'icona USB sullo schermo in alto e poi toccare "USB collegato".  3. Installare la memoria.  • Toccare "Accendere memoria USB" sullo schermo per installare la memoria  interna del tablet. Quando è pronta, si possono copiare i file sul e dal tablet.    CARATTERISTICHE TECNICHE Processore    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RMA  512MB DDR3  Memoria  8GB (optione) flash interna;  Compatibile con TF card fino a 32 GB  Display    7” TFT LCD (800x480), Touchscreen Capacitive  rete Wi‐Fi  IEEE 802.11 b/g/n  USB  USB 2.0 alta velocità  Altre caratteristiche  Microfono incorporato Camera frontale (0.3 MP) cassa 1x1W ...
  • Page 33 La musica è stata collaudata con un file 128kbps MP3 I video sono stati collaudati con un file 1920x1080 MPEG-4/AVC. La navigazione è stata collaudata con la luminosità dello schermo impostata su default. La riproduzione reale può essere diversa.    SMALTIMENTO  Come distributori responsabili ci preoccupiamo per l'ambiente.  Di conseguenza vi    invitiamo a seguire procedure corrette per lo smaltimento del  prodotto, dei materiali d'imballaggio e, qualora applicabile, degli accessori e delle ...
  • Page 34                                                                     MODEL TM703                                                                                                     ...
  • Page 35 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden  gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals niet‐huishoudelijk  gebruik of gebruik in een commerciële omgeving.    VOORZICHTIG  ER IS ONTPLOFFINGSGEVAAR INDIEN DE BATTERIJ VERVANGEN WORDT DOOR EEN  VERKEERD TYPE BATTERIJ..  GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS BESCHREVEN IN DE HANDLEIDING.        KENMERKEN    U ook bent.  Surf op het web en bezoek uw Het draagbare powerhouse favoriete websites.   speelt algemene muziek-,       video- en fotoformaten weer   Vraag uw e-mail op  ...
  • Page 36 HET TOESTEL IN EEN OOGOPSLAG      • Druk in om het toestel in te schakelen of om het scherm aan en uit te  schakelen.  • Houd ingedrukt om het toestel uit te schakelen.        4. DC IN 5V  5. TF KAART    ‐  6. Volume   /      Een langdurige blootstelling aan een hoog volume met gebruik van  een kop‐ of oortelefoon kan het gehoor van de gebruiker beschadigen.    WAARSCHUWING: om uw gehoor te beschermen  Het is belangrijk om met dit product een kop‐ of oortelefoon te  gebruiken conform het besluit van de Franse regering van 8  november 2005 houdende toepassing van artikel L.5232‐1. Dit  besluit waarborgt dat het geluidsniveau 100 dB SPL niet  overschrijdt.  Een langdurige blootstelling aan een hoog volume gedurende  langer dan vijf uur per week kan uw gehoor beschadigen.    Om gehoorbeschadiging te vermijden, luister niet gedurende een lange  periode aan een hoog volumeniveau.           ...
  • Page 37: Hoe Te Beginnen

    HOE TE BEGINNEN    De Tablet In- en Uitschakelen   De tablet inschakelen:  Houd de [ ] toets ingedrukt tot het scherm wordt ingeschakeld. Wacht tot het  Beginscherm verschijnt. De tablet is nu klaar om te gebruiken.    De tablet uitschakelen:  1. Houd    ingedrukt tot het menu Apparaatopties verschijnt:      2. Druk OK op het scherm om de tablet uit te schakelen.      Het Scherm IN of UIT (Standby) schakelen.  Wanneer de tablet is ingeschakeld kan U het scherm uitschakelen om de batterij te  sparen.    Druk eenmaal op    om het scherm uit te schakelen. Druk opnieuw op    om  het scherm terug in te schakelen.    OPMERKING: Om de batterij te sparen kan U het scherm instellen om automatisch  uit te schakelen wanneer de tablet niet wordt gebruikt. De timeout‐optie voor  het Scherm kan ingesteld worden via de“Display” optie onder het  “Instellingen” menu.       ...
  • Page 38 TOEPASSINGEN  Om een toepassing te openen drukt U op het toepassing‐pictogram op het  Beginscherm of in het Startmenu   (pictogram in de bovenrechterhoek).    Starmenu (enkel ter illustratie):        Vooraf Geïnsnstalleerde Toepassingen  Sommige toepassingen zijn al geïnstalleerd op uw tablet voor uw gemak.  Deze toepassingen zijn:     Surf het web.        Voer eenvoudige wiskundige berekeningen uit.        Neem foto’s of video’s met de camera aan de voorzijde.      Vraag uw e‐mail op      Speel muziek af.    Roep het Instellingmenu op om de tabletopties te veranderen.     ...
  • Page 39 Toepassingen Installeren  U kan ook toepassingen downloaden en installeren via de marktplaats van het toestel,  de webbrowser en andere bronnen.      DE TABLET VERBINDEN MET EEN WI‐FI NETWERK    1. Schakel de Wi‐Fi radio in, indien dit nog niet is gebeurd. Om de Wi‐Fi in te  schakelen:  a. Ga naar het Beginscherm. Druk de Home‐toets in.  b. b. Open het Instellingmenu: Druk op het icoon geheel bovenaan van het  Beginscherm om het Startmenu op te roepen en druk vervolgens op het  Instellingen‐pictogram.  c. c. Open het Draadloos & Netwerk‐menu: Schuif het icoon naar de ON‐stand.        Wanneer Wi‐Fi is ingeschakeld zal de tablet een lijst van beschikbare Wi‐Fi  netwerken zoeken en weergeven.    OPMERKING:    Indien een reeds gekend netwerk wordt gevonden, dan zal de tablet  hier verbinding proberen mee te maken. Indien U uw netwerk niet in de lijst ziet  staan dan kan U de tablet opnieuw laten scannen.    Om te zoeken naar netwerken  drukt U op de Menu‐toets en vervolgens op “SCAN”.    2. Selecteer een beschikbaar Wi‐Fi netwerk om verbinding mee te maken:  In hetzelfde Wi‐Fi instellingenmenu drukt U op een netwerk in de lijst.    Indien het netwerk open is dan zal de tablet U vragen om de verbinding tot dat  netwerk te bevestigen. Druk op Verbinden om te bevestigen.    Indien het netwerk beveiligd is (zoals aangegeven door het Slot‐pictogram) dan zal ...
  • Page 40: Technische Gegevens

      Wanneer de tabel verbinding heeft gemaakt met een Wi‐Fi netwerk, dan zal er een  Wi‐Fi signaalindicator verschijnen in de Meldingsbalk onderaan het scherm.      UW TABLET AANSLUITEN OP EEN COMPUTER/U DISK.  1. Sluit de tabel aan op de computer/U disk met de meegeleverde USB kabel.  2. Schuif het USB pictogram omhoog op het scherm en druk vervolgens op “USB  Aangesloten”.  3. De Opslag Openen  • Druk op “USB opslag Inschakelen” op het scherm om toegang te krijgen tot de  ingebouwde opslag van de tablet.    Wanneer U toegang heeft verkregen kan U bestanden van en naar uw tablet  kopieren.    TECHNISCHE GEGEVENS  Processor    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RAM  512MB DDR3  Opslag  8GB (optie) ingebouwd flashgeheugen;  Ondersteunt een TF Kaart tot 32GB  Display    7” TFT LCD (800x480), Capacitieve touchscreen  Wi‐Fi Networken  IEEE 802.11 b/g/n  USB  Hoge Snelheid USB 2.0  Bijkomende Functies  Ingebouwde microfoon    Camera aan voorzijde (0.3MP) 1x1W luidspreker ...
  • Page 41 Muziek werd getest met een 128 kbps MP3 bestand; video werd getest met een  1920x1080MPEG‐4/AVC bestand; surfen werd getest met de schermhelderheid op de  standaardinstelling. Werkelijke weergaveresultaten kunnen varieren.      VERWIJDERING  Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu.  Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingsprocedure voor uw product,  verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen te volgen.  Hierdoor zal U bijdragen tot het behouden van natuurlijke rijkdommen en ervoor  zorgen dat de materialen gereycleerd worden op een manier die de gezondheid en  het milieu ten goede komen.    U dient de wetgeving en het reglement inzake afvalverwijdering te volgen.  Elektrische afvalproducten en batterijen moeten afzonderlijk van het huishoudelijk  afval verwijderd worden wanneer het toestel het einde van de levensduur bereikt.  Contacteer de winkel waar U het toestel heeft gekocht en de gemeente om meer te  weten over afvalverwijdering en recyclage.    De batterijen moeten afgeleverd worden bij uw plaatselijk recyclagepunt.            We excuseren ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine onregelmatigheden in  deze instructies die zich kunnen voordoen ten gevolge van productverbetering en  ontwikkeling.    Kesa Electricals© UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013         ...
  • Page 42: Pokyny K Použití

                                                                        MODEL    TM703                                                                                                     ...
  • Page 43 UPOZORNĚNÍ  Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné  účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely.    POZOR  V PŘÍPADĚ POUŽITÍ NESPRÁVNÉHO TYPU BATERIE HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.  POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.        VLASTNOSTI    Prohlížejte si internet, navštivte vaše    oblíbené internetové stránky  Užívejte si obsah vaší multimediální    knihovny kdekoli. Přenosný přehrávač  Zkontrolujte si e‐mail, udržujte kontakt  přehrává hudbu, video a fotografie  s rodinou a přáteli      Čtečka paměťových karet microSD  Sledujte videa na YouTube™ a  Zvětšete si úložný prostor (podpora až  prohlížejte si obsah nejpopulárnější  do 32 GB)  sdílecí komunity na světě      Vestavěná přední kamera pro  Přečtěte si vaše oblíbené knížky.  pohodlné používání    Stáhněte si tisíce knih přes dodanou    čtečku e‐booků    Automatická detekce otočení obrazu.   ...
  • Page 44: Přehled Přístroje

    PŘEHLED PŘÍSTROJE      • Stiskněte pro zapnutí přístroje nebo zapnutí a vypnutí obrazovky.  • Pro vypnutí přístroje stiskněte a podržte.        4. Vstupné napětí 5 V  5. Paměťová karta microSD    ‐  6. Hlasitost   /      Na plný výkon může dlouhý poslech poškodit sluch uživatele.    UPOZORNĚNÍ: pro ochranu sluchu  Je důležité, aby jakékoliv sluchátka používané s tímto produktem byly  v souladu s francouzskou  vyhláškou z 8. listopadu 2005, která obsahuje článek L. 5232‐1. Tím je  zajištěno, že hladina zvuku nebude vyšší než 100 dB SPL.  Dlouhý poslech při vysoké hlasitosti více než pět hodin týdně, může  poškodit váš sluch.  Chcete‐li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu při  vysoké hlasitosti.               ...
  • Page 45 ZAČÍNÁME    Zapnutí a vypnutí tabletu  Zapnutí tabletu:  Stiskněte a podržte  , dokud se obrazovka nezapne. Vyčkejte, dokud se nezobrazí  domovská obrazovka. Tablet je nyní připraven k použití.    Vypnutí tabletu:  1. Stiskněte a podržte , dokud se nezobrazí nabídka možností zařízení.    Pro vypnutí tabletu klepněte na obrazovce na OK .      Zapnutí nebo vypnutí obrazovky (pohotovostní režim)  Když je tablet zapnutý, můžete pro úsporu baterie vypnout obrazovku.    Pro vypnutí obrazovky jednou stiskněte  . Pro zapnutí obrazovky znovu stiskněte  .    POZNÁMKA: Pro úsporu baterie můžete nastavit automatické vypnutí obrazovky,  když se tablet nepoužívá. Možnost nastavení vypnutí obrazovky najdete  v nabídce „Obrazovka“ v nabídce „Nastavení”.          Odemčení obrazovky  Pokud se obrazovka vypne a chcete ji odemknout, potáhněte ikonu zámku přes  obrazovku směrem na ikonu zámku. ...
  • Page 46 O APLIKACÍCH    Pro spuštění aplikace poklepejte na ikonu aplikace na domovské obrazovce nebo na  spouštěcí obrazovce    (ikona v pravém horním rohu).    Spouštěcí obazovka (obrázek je pouze ilustrativní):        Předinstalované aplikace  Některé aplikace jsou na váš tablet již přeinstalovány. Tyto aplikace zahrnují:    Prohlížení internetu        Provádění jednoduchých matematických operací.        Fotografování nebo nahrávání videa přes přední kameru      Kontrola e‐mailu      Přehrávání hudby    Vstup do nabídky Nastavení pro úpravu možností tabletu       ...
  • Page 47 Instalace aplikací  Aplikace můžete také stahovat a instalovat z Marketplace, prohlížeče internetu a  jiných zdrojů.        PŘIPOJENÍ TABLETU K BEZDRÁTOVÉ SÍTI    1. Pokud ještě není bezdrátové připojení zapnuté, tak jej zapněte. Pro zapnutí  bezdrátového připojení:  a. Přejděte na domovskou obrazovku: stiskněte tlačítko Domů.  b. Otevřete nabídku Nastavení: pro vstup na spouštěcí obrazovku poklepejte na  ikonu nahoře vpravo, poté poklepejte na ikonu Nastavení.  c. Otevřete nabídku Bezdrátové připojení a sítě: ikonu přepněte do polohy ON  (ZAPNUTO).        Pokud je bezdrátové připojení zapnuto, tablet vyhledá a zobrazí seznam dostupných  bezdrátových sítí.    POZNÁMKA: Pokud bude nalezena bezdrátová síť, ke které byl tablet v minulosti  připojen, automaticky se k ní znovu připojí. Pokud se vaše síť nezobrazí na seznamu,  můžete znovu spustit vyhledání sítí. Pro vyhledání sítí poklepejte na tlačítko Nabídka  a poté poklepjte na „VYHLEDAT”.    2. Vyberte dostupnou bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit:  Ve stejné nabídce bezdrátového připojení poklepejte na název sítě v seznamu.    Pokud síť není zabezpečena, tablet si vyžádá potvrzení o připojení k síti. Pro  potvrzení stiskněte Připojit.    Pokud je síť zabezpečena (znázorněno ikonou zámku), tablet si vyžádá heslo nebo  jiné informace. Pro zobrazení klávesnice na obrazovce klepněte do políčka pro heslo  a poté na klávesnici napište heslo. Pro potvrzení klepněte na tlačítko „Připojit“. ...
  • Page 48: Technické Údaje

      Po úspěšném připojení k bezdrátové síti se na notifikační lište ve spodní části  obrazovky zobrazí kontrolka signálu bezdrátové sítě.        PŘIPOJENÍ TABLETU K POČÍTAČI / U DISKU  1. Tablet připojte k počítači/U disku pomocí dodaného USB kabelu.  2. Ikonu USB na obrazovce potáhněte nahoru a poklepejte na „USB připojení”.  3. Připojte úložiště.  • Pro připojení vestavěné paměti tabletu poklepejte na „Zapnout USB paměť” na  obrazovce. Po připojení můžete kopírovat soubory z nebo do tabletu.      TECHNICKÉ ÚDAJE  Procesor    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RAM  512 MB DDR3  Kapacita  8 GB (volitelné) vestavěná flash;  podpora paměťových karet microSD až do 32 GB  Obrazovka  7” TFT LCD (800x480), kapacitní dotyková  obazovka  Bezdrátová síť  IEEE 802.11 b/g/n  USB  Vysokorychlostní USB 2.0  Dodatečné funkce  Vestavěný mikrofon  Přední kamera (0,3 MP)  1x1 W reproduktor  Operační systém  Android  4.1 ...
  • Page 49: Likvidace Přístroje

      Hudba byla testována s MP3 souborem 128 kb/s.    Video bylo testováno s MPEG‐4/AVC souborem 1920x1080.    Prohlížení internetu bylo testováno s výchozím nastavením jasu obrazovky.    Skutečné časy přehrávání se mohou lišit.      LIKVIDACE PŘÍSTROJE  Jako zodpovědný prodejce chráníme životní prostředí.  Proto vás žádáme, abyste dodržovali pokyny k likvidaci vašeho přístroje, jeho balení  přípdně příslušenství a baterií. Pomůžete tak zachovat přírodní zdroje a zabezpečíte  správnou recyklaci, která chrání zdraví a životní prostředí.    Přístroj likvidujte podle místních zákonů a předpisů. Tento přístroj obsahuje elektrické  součástky a baterie a proto nemůže být po skončení své životnosti likvidován v  domovním odpadu.  Více informací o sběru odpadu a recyklaci vám poskytnou místní úřady.  Přístroj a pokud možno i jeho baterie odneste do sběrny odpadu.            Omlouváme se za jakékoli nepříjemnosti způsobené malými nepřesnostmi v těchto  pokynech, které mohou být způsobeny zlepšováním a vývojem produktů.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013         ...
  • Page 50: Návod Na Použitie

                                                                        MODEL    TM703                                                                                                     ...
  • Page 51 VAROVANIA  Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť  používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako je iné ako domáce používanie alebo  používanie v obchodnom prostredí.    UPOZORNENIE  AK SA BATÉRIA NAHRADÍ NESPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ RIZIKO EXPLÓZIE.  PRI LIKVIDÁCII POUŽITÝCH BATÉRIÍ POSTUPUJTE PODĽA PRÍSLUŠNÝCH PREDPISOV.        VLASTNOSTI    Prehliadajte web.  802.11 b/g/n.  Navštevujte svoje obľúbené webové  Vychutnajte si svoju mediálnu knižnicu  stránky  kdekoľvek.    Vysokovýkonné prenosné zariadenie  Kontrolujte e‐maily.  dokáže prehrať vaše obľúbené  Zostaňte v kontakte s priateľmi a  hudobné, video a obrázkové formáty  rodinou      Otvor na TF kartu  Sledujte videá na YouTube  Zvýšte úložnú kapacitu (podpora až do  Prehliadajte celosvetovo  32 GB)  najobľúbenejšie stránky na zdieľanie    videa.  Vstavaný fotoaparát    Praktický predný fotoaparát    Čítajte svoje obľúbené knihy ...
  • Page 52 POHĽAD NA ZARIADENIE      • Stlačte pre zapnutie zariadenia alebo zapnutie alebo vypnutie displeja.  • Podržte pre vypnutie zariadenia.        4. DC IN 5V (Vstup)  5. KARTA TF    ‐  6. Volume (Hlasitosť)   /      Pri vysokej hlasitosti môže dlhé počúvanie poškodiť sluch používateľa.    UPOZORNENIE: pre ochranu sluchu Je dôležité, aby akékoľvek slúchadlá používané s  týmto produktom boli v súlade s francúzskou vyhláškou  z 8. novembra 2005, ktorá obsahuje článok L. 5232‐1. Tým je  zaistené, že hladina zvuku nebude vyššia ako 100 dB SPL.  Dlhé počúvanie pri vysokej hlasitosti viac ako päť hodín týždenne,  môže poškodiť váš sluch.    Ak chcete zabrániť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhšiu dobu  pri vysokej hlasitosti.               ...
  • Page 53 ZAČIATOK    Zapnutie a vypnutie tabletu  Pre zapnutie tabletu:  Podržte stlačené  , kým sa nezapne obrazovka. Počkajte, kým sa nezobrazí domáca  obrazovka. Tablet je pripravený na použitie.    Pre vypnutie tabletu:  1. Podržte stlačené tlačidlo  , kým sa nezobrazí menu možností zariadenia.      2. Pre vypnutie tabletu klepnite na OK na obrazovke.      Zapnutie alebo vypnutie obrazovky (Pohotovostný režim)  Keď je tablet zapnutý, môžete vypnúť obrazovku, aby ste šetrili kapacitu batérie.    Ak chcete vypnúť obrazovku, stlačte jedenkrát  . Ak chcete obrazovku zapnúť,  stlačte znova  .    POZNÁMKA: Aby ste šetrili kapacitu batérie, obrazovku môžete nastaviť tak, aby sa  vypínala automaticky, keď tablet nepoužívate. Čas do vypnutia obrazovky  môžete nastaviť pomocou možnosti “Display” (Zobrazenie) v menu “Settings”  (Nastavenia).          Odomknutie obrazovky  Keď je obrazovka vypnutá a chcete ju odomknúť, potiahnite ikonu zámku cez  obrazovku smerom k ikone zámku.         ...
  • Page 54 INFORMÁCIE O APLIKÁCIÁCH  Pre otvorenie aplikácie klepnite na ikonu aplikácie na domácej obrazovke alebo na  obrazovke Spúšťača    (ikona v hornom, pravom rohu).    Obrazovka spúšťača (iba na ilustračné účely):        Predinštalované aplikácie  Kvôli vášmu pohodliu sú niektoré aplikácie v tablete predinštalované.  Medzi tieto aplikácie patria:    Prehliadanie webu.        Vykonávanie jednoduchých matematických operácií.        Zachytávanie fotografií alebo videozáznamu pomocou prednej kamery.      Skontrolujte svoje e‐maily.      Prehrávanie hudby.    Prístup do menu Settings (Nastavenia) pre zmenu možností.     ...
  • Page 55 Inštalácia aplikácií  Ďalšie aplikácie môžete môžete prevziať and nainštalovať pomocou marketplace v  zariadení, internetového prehľadávača alebo iných zdrojov.      PRIPOJENIE TABLETU K SIETI WI‐FI    1. Zapnite sieť Wi‐Fi, ak ešte nie je zapnutá. Zapnutie siete Wi‐Fi:  a. Prechod na domácu obrazovku: Stlačte tlačidlo Home (Domov).  b. Otvorte menu Settings (Nastavenia): klepnite na ikonu v hornej pravej časti na  domácej obrazovke, aby ste prešli do spúšťača a potom klepnite na ikonu  Settings (Nastavenia).  c. Otvorte menu Wireless & networks (Bezdrôtové pripojenia a siete): Posuňte  ikonu do polohy ON (Zap.).        Keď je sieť Wi‐Fi zapnutá, tablet vyhľadá a zobrazí zoznam dostupných sietí Wi‐Fi.    POZNÁMKA: Ak tablet nájde sieť, ku ktorej ste sa pripojili predtým, pripojenie sa  vykoná automaticky. Ak sa v zozname sietí nezobrazuje vaša sieť, môžete  opakovať vyhľadávanie. Pre vyhľadanie sietí, klepnite na tlačidlo Menu a  potom na "SCAN" (Hľadať).    2. Zvoľte dostupnú sieť Wi‐Fi, ku ktorej sa chcete pripojiť:  V menu nastavení Wi‐Fi, ktoré je uvedené vyššie, klepnite na sieť v zozname.    Ak je sieť otvorená, tablet bude požadovať potvrdenie pripojenia k sieti. Pre  potvrdenie klepnite na Connect (Pripojiť).    Ak je sieť zabezpečená (zobrazuje sa ikona zámku), tablet vás požiada, aby ste zadali  heslo alebo iné overovacie údaje. Klepnite na pole pre zadanie hesla bezdrôtovej  siete, zobrazí sa klávesnica na obrazovke a zadajte heslo. Pre potvrdenie klepnite na  "Connect" (Pripojiť).   ...
  • Page 56 Keď je tablet úspešne pripojený k sieti Wi‐Fi, v dolnej časti obrazovky, v paneli  upozornení sa zobrazí indikátor signálu Wi‐Fi.        PRIPOJENIE TABLETU K POČÍTAČU/USB DISKU  1. Pomocou dodávaného USB kábla pripojte tablet k počítaču/USB disku.  2. Vysuňte ikonu USB v hornej časti obrazovky a potom klepnite na “USB connected”  (Pripojené USB).  3. Pripojte úložné zariadenie.  • Klepnite na “Turn on USB storage” (Zapnúť úložisko USB) na obrazovke pre  pripojenie vstavanej pamäte tabletu. Po pripojení môžete kopírovať súbory  do/z tabletu.      TECHNICKÉ ÚDAJE  Procesor    BOXCHIP A13 1 GHz (Cortex A8)  RMA  512 MB DDR3  Skladovanie  Vstavaná pamäť flash 8 GB (voliteľná);  Podpora kariet TF až do 32 GB  Displej    7” TFT LCD (800x480), kapacitný dotykový displej  Sieť Wi‐Fi  IEEE 802.11 b/g/n  USB  Vysokorýchlostné USB 2.0  Ďalšie vlastnosti  Vstavaný mikrofón  Predný fotoaparát (0,3 MP)  Reproduktor 1x1 W  Operačný systém  Android  4.1 ...
  • Page 57: Likvidácia Zariadenia

      Prehrávanie hudby bolo testované pomocou MP3 súboru s bitovou rýchlosťou 128  kb/s; prehrávanie videa bolo testované pomocou súboru 1920x1080 MPEG‐4/AVC;  prehliadanie bolo testované pri predvolenom nastavení jasu obrazovky. Skutočné  časy prehrávania sa môžu líšiť.      LIKVIDÁCIA ZARIADENIA  Ako zodpovedný predajca dbáme na životné prostredie.  Odporúčame vám, aby ste sa pri likvidácii vášho produktu, obalových materiálov,  príslušenstva a batérií riadili správnymi postupmi. Toto pomôže zachovať prírodné  zdroje a zabezpečí, že materiály budú recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie  a životné prostredie.    Pri likvidácii musíte dodržiavať príslušné zákony a nariadenia. Na konci životnosti je  potrebné tento výrobok a batérie zlikvidovať oddelene od domáceho odpadu.  Informácie o likvidácii a recyklovaní žiadajte v predajni, kde ste výrobok kúpili a od  miestnych úradov.  Batérie musia byť likvidované v miestnej recyklačnej zberni.            Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami  v tomto návode, ktoré mohli vzniknúť následkom vylepšenia a vývoja produktu.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013         ...
  • Page 58                                                                     MODEL    TM703                                                                                                     ...
  • Page 59 UYARILAR  Bu ürün aile bireylerinin ev içi kullanımı için tasarlanmıştır ve başka bir amaçla ya da  evsel olmayan başka bir uygulamada veya ticari bir çevrede kullanılmamalıdır.    DİKKAT  PİL ÜNİTESİ YANLIŞ TİP İLE DEĞİŞTİRİLİRSE PATLAMA RİSKİ VARDIR  KULLANILMIŞ PİL ÜNİTELERİNİ YÖNERGELER UYARINCA İMHA EDİN.        ÖZELLİKLER    Webde dolaşın, en beğendiğiniz  Her yerde çoklu ortam kitaplığınızın  siteleri ziyaret edin.  keyfini çıkarın.    Taşınabilir güç ünitesi popüler müzik,  E‐postanızı kontrol edin;  video ve resim biçimlerini oynatır  arkadaşlarınızla iletişim içinde kalın      TF kart okuyucu  Depolama kapasitenizi artırın (32GB’ye  YouTube™ videolarını izleyin.    kadar desteklenmektedir)  Dünyanın  en  popüler  video  paylaşım    ağını dolaşın.  Dahili kamera    Kullanışlı ön yüz kamerası    En beğendiğiniz kitapları okuyun. ...
  • Page 60 ÜNİTEYE GENEL BAKIŞ      • Üniteyi açmak ya da ekranı açıp kapatmak için basın.  • Üniteyi kapatmak için basın ve basılı tutun.        4. DC Giriş 5V  5. TF KART    ‐  6. Ses   /      Taşınabilir müzik çalar cihazının tam performansla kullanımı, kullanıcının  işitme kapasitesini olumsuz yönde etkileyebilir.    UYARI: işitme kapasitenizi korumak için  Bu ürünle kullanacağınız kulaklıkların L. 5232‐1 sayılı maddenin uygulanmasını  öngören 8 Kasım 2005 tarihli Fransız normuyla uyumlu olması önemlidir. Bu  norm, ses düzeyinin 100 dB SPL değerinin asılmayacağının garantisidir.  Haftada beş saatten fazla sureli olarak yüksek ses seviyesinde dinlenmesi,  işitme kapasitesini olumsuz yönde etkileyebilir.    Olası işitme hasarlarını önlemek için, uzun süre yüksek ses düzeyinde  dinlemeyin.               ...
  • Page 61 BAŞLARKEN    Tableti açma kapama  Tableti açmak için:  Ekran açılıncaya kadar    düğmesine basın ve basılı tutun. Giriş ekranı belirinceye  kadar bekleyin. Tablet şimdi kullanıma hazırdır.    Tableti kapatmak için:  1. Aygıt Seçenekleri menüsü belirinceye kadar    düğmesine basın.      2. Tableti kapatmak için ekrandaki Tamam’a dokunun.      Ekranı açma veya kapatma (Bekletme)  Tablet açıkken, pil gücünden tasarruf etmek için ekranı kapatabilirsiniz.    Ekranı kapatmak için    düğmesine bir kez basın. Ekranı tekrar açmak için    düğmesine yeniden basın.    NOT: Pil gücünden tasarruf etmek için, ekranı tablet kullanımda olmadığı zaman  kendiliğinden kapanması için ayarlayabilirsiniz. Ekran kapama zaman aşımı  süresi “Ayarlar” menüsü altındaki “Görüntü” seçeneğinden ayarlanabilir.          Ekran kilidini açmak  Ekran kapandıktan sonra ekran kilidini açmak istediğinizde, kilit simgesini ekran  boyunca kilit açma simgesine doğru kaydırın.     ...
  • Page 62 UYGULAMALAR HAKKINDA  Bir uygulama açmak için, Giriş ekranındaki ya da Başlatma ekranındaki    (Üst sağ  köşedeki simge) uygulama simgesine dokunun.    Başlatma ekranı (sadece örnekleme amaçlı):        Kurulu Uygulamalar  Rahatınız için bazı uygulamalar tablete kurulmuştur. Bu uygulamalardan bazıları:      İnternette gezinin.        Basit Matematiksel İşlemler yapın.      Ön‐yüz kamerası ile fotoğraf veya videolar çekin.     E‐postalarınızı kontrol edin.      Müzik çalın.      Tablet ayarlarını değiştirmek için Ayarlar menüsüne erişin. ...
  • Page 63 Uygulama kurmak  Aygıtın uygulamalar marketinden, web tarayıcısından ya da diğer kaynaklardan  uygulamalar indirip kurabilirsiniz de.    TABLETİ BİR WI‐FI AĞINA BAĞLAMAK    1. Zaten açık değilse Wi‐Fi özelliğini açın. Wi‐Fi açmak için:  a. Giriş ekranına gidin: Giriş tuşuna basın.  b. Ayarlar menüsünü açın: Giriş ekranının sağ üst köşesindeki simgeye hafifçe  basarak başlatma ekranını açın, daha sonra Ayarlar simgesine dokunun.  c. Kablosuz & ağlar menüsünü açın: Simgeyi AÇIK konumuna kaydırın.        Wi‐Fi açık olduğunda, kullanılabilir Wi‐Fi ağlarını tarayacak ve bir listesini  görüntüleyecektir.    NOT: Eğer daha önceden bağlanmış olduğunuz bir ağ bulunursa, tablet ona  kendiliğinden bağlanacaktır. Eğer ağınızı listede göremiyorsanız, tableti  yeniden taraması için zorlayabilirsiniz. Ağları taramak için, Menü tuşuna basın  ve daha sonra “TARA”ya dokunun.    2. Bağlanmak için kullanılabilir bir Wi‐Fi ağı seçin:  Yukarıdaki aynı Wi‐Fi ayarları menüsünde, listedeki bir ağa dokunun.    Eğer ağ açık ise, tablet bu ağa bağlantıyı onaylamanızı isteyecektir. Onaylamak için  Bağlan’a dokunun.    Eğer  ağ  güvenlikli  ise  (kilit  simgesi  ile  gösterilir)  tablet  bir  şifre  veya  diğer  yetkilendirme ...
  • Page 64: Teknik Özellikler

    Tablet bir Wi‐Fi ağına bağlandıktan sonra, Ekranın alt tarafındaki Bilgi çubuğu bir  Wi‐Fi sinyal göstergesi görüntüleyecektir.        TABLETİ BİR BİLGİSAYAR/U DISKE BAĞLAMAK  1. Tableti birlikte gelen USB kablosunu kullanarak bilgisayara/U diske bağlayın.  2. USB simgesini ekranda yukarı doğru kaydırın ve sonra “USB Bağlandı”ya dokunun.  3. Depolama birimini başlatmak.  Tabletin  dahili  depolama  birimini  başlatmak  için  ekrandaki  “USB  depolama  birimini  başlat”a  dokunun.  Başlatıldığında  tabletinize  ve  tabletinizden  dosya  kopyalayabilirsiniz.        TEKNİK ÖZELLİKLER  İşlemci    BOXCHIP A13 1GHz (Cortex A8)  RMA  512MB DDR3  Bellek  8GB (seçenek) dahili flash; ...
  • Page 65 Müzik 128 kbps MP3 dosyası ile test edilmiştir; video 1920x1080 MPEG‐4/AVC dosyası  ile test edilmiştir; gezinme ekran parlaklığı varsayılana ayarlı olarak test edilmiştir.  Gerçek oynatma süreleri değişiklik gösterebilir.      İMHA Sorumlu bir satıcı olarak çevreye önem veririz.  Aynı şekilde sizi de ürün, paketleme malzemeleri ve mümkünse aksesuarlar ve piller  için doğru imha yordamını izlemeye teşvik ediyoruz. Bu, doğal kaynakları korumaya  yardımcı olur ve malzemelerin sağlık ve çevreyi koruyacak şekilde geri  dönüştürüldüğünden emin olmamızı sağlar.    İmha ile ilgili olarak kanun ve yönetmelikleri izlemeniz gerekir. Atık elektriksel ürünler  ve piller ürünün ömrünü tamamlamasının ardından evsel atıklardan ayrı olarak imha  edilmesi gerekir.    İmha ve geri dönüşüm hakkında bilgi almak için yerel yetkililer ile ve ürünü satın  aldığınız mağaza ile bağlantı kurun.  Piller yerel geri dönüşüm noktalarında imha edilmelidir.      Ürün geliştirme ve iyileştirme çalışmaları sebebiyle bu yönergelerde olabilecek küçük tutarsızlıklardan kaynaklanan rahatsızlıklardan dolayı özür dileriz.     Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    31/ 01 / 2013   ...

Table of Contents