Mondial Designs Limited CE-05 User Manual

Smart hot
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Intertek
HERVIDOR ELÉCTRICO
SMART HOT
CE-05
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d' Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CE-05 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mondial Designs Limited CE-05

  • Page 1 Intertek HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT CE-05 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction and Technical Service Manual Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d’Instructions et de Service Technique Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη...
  • Page 2 HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 FIG. A BOTÓN DE APERTURA DE LA TAPA TAPA INTERRUPTOR ENCENDIDO/ APAGADO > Español > English > Português > Français > Deutsch > Italiano > ελληνικά JARRA INDICADOR BASE DE LUMINOSO CONEXIÓN ENCHUFE DE...
  • Page 3: Limpieza Y Conservación

    PRESENTACIÓN Atención: Verifique que la tapa se encuentra bien cerrada, ya que de no ser así no se produce la desconexión automática. Observación: Para recalentar agua, presione el interruptor de encendido/apagado nuevamente. Cuando el agua hierva, el aparato se desconectará automáticamente. Gracias por confiar en Mondial.
  • Page 4 deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato. ˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe. ˃...
  • Page 5 aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este ˃ Daños en las partes de vidrio del producto. procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el aparato Daños mecánicos, sobrecarga. ˃ y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha proceder La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
  • Page 6: Operation

    HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 INTRODUCTION FIG. A Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure COVER proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this OPEN manual and keep it in the event that you may need in the future.
  • Page 7: Cleaning And Care

    Do not allow children to play with the appliance. Attention:Make sure the cover is closed otherwise the automatic disconnection is ˃ triggered. ˃ Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please Note: To reheat the water, press the on / off switch again.
  • Page 8: Terms And Conditions Of Warranty

    use, when you want to clean it, or after using it. the municipal authorities to request information on the selective collection of licensed sites Try to leave enough ventilation around the unit while in use. closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in good condition, or ˃...
  • Page 9 Consulting of Accessories and Spares. HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 Consulting of Instruction Manuals. FIG. A BOTÃO DE EC REGULATIONS ABERTURA DA TAMPA TAMPA INTERRUPTOR Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European LIGADO/...
  • Page 10: Limpeza E Conservação

    APRESENTAÇÃO Quando a água ferver, o dispositivo será desligado automaticamente. O dispositivo pode ser desligado a qualquer momento pressionando o botão liga /desliga "0" desligado. Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. Para garantir a operação e manutenção do produto adiquirido, leia atentamente as LIMPEZA E CONSERVAÇÃO instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você...
  • Page 11 Fontes de eletricidade e calor queimaduras por contato. Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada ˃ Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão ˃ indicada na placa de identificação do seu aparelho. elétrica imediatamente.
  • Page 12 autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou Serviço Pós-Venda podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado. A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu, oferecendo os seguintes serviços: Consultoria de acessórios e peças de reposição.
  • Page 13 HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 PRÉSENTATION FIG. A Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la BOUTON cuisine. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez D’OUVERTURE...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    connecté. Le voyant lumineux bleu s'allumera indiquant son fonctionnement. SÉCURITÉ A la fin de l'ébullition, la bouilloire s'arrête automatiquement et le voyant liumineux s'éteind. Maintenez la verseuse fermée durant la manipulation ou au moment de servir. Évitez de renverser de l'eau sur le socle. Généralités Attention: Assurez-vous que le couvercle est bien fermé, dans le cas contraire la Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence...
  • Page 15 Durant l'utilisation CONSEILS DE RECYCLAGE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de sécurité doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci: Directive européenne 1994/62/CE ˃ Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 16 (facture d'achat, ticket de caisse). HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue sur le site: www.mondialine.eu Si un transport est nécessaire pour réparer ou remplacer le produit endommagé, celui-ci BILD.
  • Page 17 VORSTELLUNG Kanne beim Handhaben oder servieren geschlossen halten. Vermeiden, Wasser auf den Sockel zu schütten. Achtung: Überprüfen, ob der Deckel gut geschlossen ist, da sonst die automatische Abschaltung nicht funktioniert. Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber. Vermerk: Um das Wasser wieder zu erwärmen, An/ Aus-Schalter erneut drücken.
  • Page 18 SICHERHEIT Während des Gebrauchs Bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen immer folgende Sicherheitsmassnahmen beachtet werden: Allgemeines Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gerät, das Kabel oder den ˃ ˃ Bedienungshandbuch sorgfältig lesen und für zukünftige Zweifelsfälle Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. aufbewahren.
  • Page 19 RECYCLING Begleitung des entsprechenden Kaufbeweises (Rechnung, Kassenticket) sind. Die komplette Anschrift der autorisierten Kundendienste in jedem Land kann unter folgender Internetadresse gefunden werden: www.mondialine.eu Ein Produkt, das repariert oder ersetzt werden soll, muss korrekt verpackt und an einen Europäische Richtlinie 1994/62/EG autorisierten Mondial-Sevice geschickt werden.
  • Page 20: Funzionamento

    HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 PRESENTAZIONE FIG. A Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. PULSANTE DI Per garantire un corretto funzionamento e la manutenzione del prodotto, leggere le RILASCIO DEL istruzioni d'uso in questo manuale attentamente e tenerlo per il caso di necessità...
  • Page 21: Pulizia E Conservazione

    spegnendo la luce interna. Tenere la brocca chiusa durante la manipolazione o al sensoriali, mentali o motori, e senza conoscenza o esperienza, può causare servire. Evitare di versare acqua sulla base di collegamento. situazioni di pericolo. I responsabili per la sicurezza di queste persone dovranno Attenzione: Controllare se il coperchio è...
  • Page 22 ˃ Monitorare i bambini quando si utilizza l'apparecchio. prima di consegnarlo a un centro di riciclaggio. Le aziende di riciclaggio rimuovono Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, stabile, resistente al calore e al ˃ dall'apparecchio i materiali nocivi e li smaltiscono in conformità con le direttive stabilite. riparo da eventuali getti d'acqua o di altri liquidi.
  • Page 23 ˃ Danni nelle parti di vetro del prodotto. HERVIDOR ELÉCTRICO SMART HOT MONDIAL- CE-05 Danni meccanici, sovraccarico. ˃ Infiltrazioni d'acqua, polvere o insetti all'interno del prodotto. ˃ ΚΟΥΜΠΙ FIG. A ˃ Incidenti, incendi, ecc. ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ˃ Fenomeni atmosferici, inondazioni, fulmini, ecc.
  • Page 24: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Προσοχή: Σιγουρευτείτε ότι το καπάκι είναι καλά κλειστό, αλλιώς η συσκευή δεν θα αποσυνδεθεί αυτόματα. Σημείωση: Για να ξαναζεστάνετε το νερό, πιέστε πάλι τον διακόπτη ON/OFF. Μόλις βράσει το νερό, η συσκευή θα αποσυνδεθεί αυτόματα. Η συσκευή μπορεί να Ευχαριστούμε...
  • Page 25 εμπορική χρήση προϋποθέτει την ακύρωση της εγγύησης. εμπορική χρήση. ˃ Η χρήση της συσκευής από μικρά παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες με σωματικές, ˃ Η χρήση σε εξωτερικούς χώρους συνιστάται μόνον όταν ο καιρός είναι στεγνός. διανοητικές, ψυχικές ή κινητικές βλάβες, όπως επίσης άτομα χωρίς γνώσεις και Εάν...
  • Page 26 πετάξετε υπεύθυνα και να τις ανακυκλώσετε. ικανοποίησης του πελάτη, η Mondial μπορεί να διεξάγει μια έρευνα ικανοποίησης σε όλους τους πελάτες που επισκεύασαν ή αντικατέστησαν τα προϊόντα τους. Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ζημίες που μπορεί να έχουν προκληθεί ως συνέπεια κακής χρήσης, αμέλειας, μη...

Table of Contents