Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
使用說明書
Microwave Oven
微波爐
Household Use Only
家用
  NN-SD26KS
Model No.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NN-SD26KS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Panasonic NN-SD26KS

  • Page 1 Operating Instructions 使用說明書 Microwave Oven 微波爐 Household Use Only 家用   NN-SD26KS Model No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Questions and answers ..........24 Care of your oven ............25 Specifications ............... 26 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    It is 3. WHEN YOUR OVEN dangerous for anyone other REQUIRES SERVICING, call than a service technician your local Panasonic engineer trained by the manufacturer to (Customer Support). It is perform repair service. hazardous for anyone other than a competent person to 3.
  • Page 5 Installation 5. The microwave oven is intended for heating food and Examine your microwave oven beverages. Drying of food, Unpack the oven, remove all newspaper or clothing and packing material, and examine the heating of warming pads, oven for any damage such as dents, slippers, sponges, damp cloth broken door latches or cracks in the and similar may lead to risk of...
  • Page 6 Important safety instructions 3. For proper operation, ensure a 10. When it becomes necessary to sufficient air circulation for the replace the oven light, please oven. consult your dealer. Counter-top use: Accessories Allow 15 cm of space on the top The oven comes equipped with a of the oven, 10 cm at the back variety of accessories.
  • Page 7 Foods low in moisture Important Take care when heating foods low If the recommended cooking time in moisture, e.g. bread items, is exceeded, the food will be chocolate, popcorn, biscuits and spoiled and in extreme pastries. These can easily burn, circumstances could catch fire dry out or catch on fire if cooked and possibly damage the interior...
  • Page 8 Important safety instructions Lids Liquids Always remove the lids of jars and Microwave heating of beverages containers and takeaway food can result in delayed eruptive containers before you microwave boiling, therefore care should be the food. If the lid remains, then taken when handling the container.
  • Page 9: General Guidelines

    General guidelines STANDING TIME MOISTURE CONTENT Dense foods e.g. meat, jacket potatoes Many fresh foods e.g. vegetables and and cakes, require standing time fruit, vary in their moisture content (inside or outside of the oven) after throughout the season. For this reason cooking, to allow heat to finish cooking time may have to be adjusted.
  • Page 10 General guidelines CLING FILM ARRANGING Cling film helps keep the food moist Individual foods e.g. chicken portions and the trapped steam assists in or chops, should be placed on a dish speeding up cooking time. Pierce so that the thicker parts are towards before cooking to allow excess steam the outside.
  • Page 11: Containers To Use

    Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. OVEN GLASS Glass that is heat resistant e.g. Pyrex , is ideal, and can be ® used. Do not use glass which may crack due to the heat from the food.
  • Page 12 Containers to use PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking time e.g.
  • Page 13: Parts Of Your Oven

    Parts of your oven 1. Door Release Button 3. Air vents Press to open the door. Opening 4. Microwave feed guide (Do not remove.) the door during cooking will stop the cooking process without 5. External air vents cancelling the programme. Cooking 6.
  • Page 14: Control Panel

    Control panel 1 Display window 2 Microwave Power pads 3 Auto Defrost pad 4 Auto Reheat pad 5 Auto Menu pad 6 Time/Weight Select dial 7 Timer/Clock pad 8 Quick 30 pad 9 Stop/Reset pad: Before Cooking: One press clears your instructions. During Cooking: One press temporarily stops the cooking process.
  • Page 15: Setting The Clock

    Setting the clock When the oven is first plugged in, “88.88” appears in display. Example: To set 11:25 am Press Timer/Clock Turn the dial until 11:25 Press Timer/Clock. twice. appears in the display. The colon stops A colon starts to blink. blinking.
  • Page 16: Microwave Cooking And Defrosting

    Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Press MICROWAVE Power Turn the dial to set the Press Start. pad to select the desired cooking time. The time power level. Your oven can be programmed counts down for up to 90 minutes in Medium, in the display.
  • Page 17: Multi-Stage Cooking

    Multi-stage cooking This feature allows you to programme up to 3 stages of cooking continuously. Example: To continually set High power for 2 minutes, Medium power for 3 minutes and Warm power for 2 minutes. Press once. Select High power. Turn the dial until 2.00 appears in the display.
  • Page 18: Quick 30 Feature

    Quick 30 feature This feature allows you to set cooking time in 30 seconds increments up to 5 minutes at High power. Press Quick 30 to set the Press Start. desired cooking time. The time counts Time appears in the display. down in the display.
  • Page 19: Using The Timer

    Using the timer This feature operates as a KITCHEN TIMER or allows you to programme the STANDING TIME/DELAY START. Kitchen timer Example: To count 5 minutes. Press Timer/ Turn the dial until 5.00 Press Start. appears in the display. The time counts Clock.
  • Page 20: Delay Start

    Using the timer Delay start Example: To start cooking at Medium power for 3 minutes after 5 minutes of standing time. Press Timer/ Turn the dial until 5.00 appears in the display. Clock. (up to 90 minutes) Press once. Select Medium power. Turn the dial until 3.00 Press Start.
  • Page 21: Auto Programmes

    Auto programmes With this feature you can defrost/reheat/cook food according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. The oven determines MICROWAVE power level, and cooking time automatically. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
  • Page 22 Auto programmes Programme Instructions Weight: 600 g - 1600 g For defrosting big pieces of meat, whole chickens, meat joints. Press Auto Defrost twice. Set the weight of the food 2. Big Pieces and press Start. Whole chickens and meat joints will require shielding during defrosting.
  • Page 23: Auto Reheat

    Auto reheat Select the desired Auto Turn the dial to set the Press Start. Reheat programme. weight of the food. The time counts The AUTO PROGRAMME The weight counts up/ down in the number appears in the down in 10 g increments. display.
  • Page 24: Auto Menu

    Auto programmes Auto menu Select the desired Auto Turn the dial to set the Press Start. Menu programme. weight of the food. The time counts The AUTO PROGRAMME The weight counts up/ down in the number appears in the down in 10 g increments. display.
  • Page 25: Cooking And Reheating Guidelines

    Cooking and reheating guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by High power. Meals can be brought back to serving temperature in just minutes. Always check food is piping hot and return to oven if necessary. As a general rule, always cover wet foods, e.g. soups, casseroles and plated meals. Do not cover dry foods e.g.
  • Page 26: Questions And Answers

    Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: Sometimes warm air comes from A: When the oven does not turn on, the oven vents. Why? check the following: A: The heat given off from the cooking 1. Is the oven plugged in securely? food warms the air in the oven Remove the plug from the outlet, cavity.
  • Page 27: Care Of Your Oven

    Care of your oven 8. The roller ring and oven cavity floor 1. The oven should be unplugged before cleaning. should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe 2. Clean the inside of the oven, door the bottom surface of the oven with seals and door seal areas regularly.
  • Page 28: Specifications

    Specifications Power Source 220 V ~ 50 Hz Power Consumption 5.9 A 1250 W Output 800 W (IEC-60705) Outside Dimensions 443 (W) × 328 (D) × 258 (H) mm Oven Cavity Dimensions 306 (W) × 308 (D) × 214 (H) mm Overall Cavity Volume 20 L Glass Tray Diameter...
  • Page 29 快速 30 秒功能 ..............16 追加烹調功能 ..............16 使用計時器 ..............17 廚房定時器 ..............17 放置時間 ..............17 延遲開始 ..............18 自動程式 ................19 自動解凍 ..............19 自動翻熱 ..............21 自動食譜 ..............22 烹調和翻熱指南 ............. 23 要求維修之前 ..............24 微波爐的保養 ..............25 規格 ................26 多謝選購 Panasonic 產品。 重要安全措施 : 操作本微波爐前 , 請完整閱讀本操作指南和注意事項並保留以便日後參閱。...
  • Page 30: 重要安全措施

    後方可使用。 進行。 2. 切勿在封閉的容器內加熱液體和 2. 若電線或插頭受損、無法正常運 其他食品 ,否則可導致爆炸。 行、 或受損或跌落, 請勿操作該電 器。除了受過製造商培訓的維修 3. 當您的微波爐需要維修時, 請致 技術人員外, 由其他人士提供維 電當地 Panasonic 工程師 (客戶 修服務非常危險。 服務部) 。 由不符合資格的人士進 3. 若電源線受損 , 必須由製造商、其 行涉及拆開外蓋 (保護避免接觸 微波能量) 的服務或維修操作會 維修代理或具備資格的類似人員 有危險。 更換 , 以避免危險。 4. 該電器不適合體力、知覺或心智...
  • Page 31 9. 爐內無食物時, 不應操作該電器。 安裝 這種操作方式可能損傷該電器。 檢查微波爐 打開微波爐包裝, 取下所有包裝材料, 10. 若爐腔內出現煙或火 ,按下停止 / 檢查微波爐是否有所損傷, 如凹陷 、爐 重設鍵並讓爐門保持關閉以遏制 門鎖破損或爐門裂縫。若您發現任何 火焰。 損壞, 立即通知您的經銷商。請勿安裝 斷開電源線 , 或在保險絲或斷路 受損的微波爐。 器面板處切斷電源。 11. 爐燈必須由經過製造商訓練的維 接地操作指南 重要資訊:為了您的安全, 請確保微 修技術人員更換。請勿嘗試拆下 波爐正確接地。 微波爐的外殼。 若您的交流電插座未接地 , 則由客戶 負責更換為正確接地的壁式插座。 工作電壓 電壓必須與微波爐標籤上規定的一致。 若使用了高出規定的電壓, 可能導致火 災或其他損壞。...
  • Page 32 重要安全措施 3. 為了正常操作 ,確保微波爐空氣 配件 流通充足 。 本微波爐配有多種配件。請務必遵守 配件提供的說明指示。 廚房枱面使用 : 在微波爐頂部留有 15 cm 的空間, 轉盤圈 10 cm 後部及 5 cm 兩側留有的空 轉盤圈和爐腔底層應經常清潔 , 以 間。 防止產生噪音和剩餘食物堆積。 烹調時轉盤圈必須與玻璃轉盤一 15 cm 起操作。 10 cm 5 cm 玻璃轉盤 操作微波爐時通常應保持轉盤圈和 5 cm 玻璃轉盤在適當位置。 僅使用專門適用於本微波爐的玻璃...
  • Page 33 低水分食物 重要提示 加熱低水分食物時應謹慎 ,這類食物 若超出建議的烹調時間, 則食物會 包括 :麵包類、朱古力、爆谷 、餅乾和 受損 , 在極端條件下 , 可能起火並且 西餅。若烹調時間過長 , 則這些食物 可能損壞微波爐的內部。 極易燒糊、變乾或著火 。我們建議不 烹調時間短 要加熱低水分食物, 如爆谷或麵包。 因為微波烹調時間比其他烹調方法 微波爐僅開發用於食物。 短很多,未首先查看食物情況前 ,我 我們建議不要用於加熱非食物物品 , 如 們建議不要延長烹調時間。 麻布袋或熱水瓶。 可能影響烹調時間的因素包括 :個人 翻熱 喜愛的生熟度、 起始溫度、 海拔、 體積、 最重要的是翻熱食物上菜時是 「滾燙」 食品的大小和形狀以及所用的餐具...
  • Page 34 重要安全措施 蓋子 液體 在對罐子、容器和外賣食品容器進行 以微波爐加熱飲品有可能會出現液 微波加熱前 ,要取下其蓋子。其內部 體延遲性噴濺沸騰,因此 , 處理內含 會產生蒸氣和壓力 , 可能會在微波烹 液體的容器時必須小心。 調中或停止後導致爆炸。 為了防止噴濺式沸騰, 應採取以下步 驟 : 嬰兒奶瓶和食物罐 a) 避免使用窄頸的樽形容器。 嬰兒奶瓶翻熱時,要取下瓶蓋和奶嘴 b) 不要過熱。 部分。奶瓶上部的液體會比底部的熱 很多, 在檢查溫度前必須徹底搖勻。 c) 將容器放入微波爐前 ,攪拌容器中 請在飲用前檢查清楚, 以避免燙傷。 的液體, 加熱中途再攪拌一次 。 請參閱第 23 頁 。 d) 加熱後,使其在爐中靜置片刻,...
  • Page 35: 操作指南

    操作指南 放置時間 食材水份 密度大的食物 (如肉類、 帶皮薯仔和蛋糕) 很多新鮮食物 (例如:蔬菜和水果) 的含 在烹調完成後 (在微波爐內或外) 需要靜 水量隨季節變化 。由於這一原因, 烹調時 置一段時間, 以便讓熱量到達食物的中 間可能需要調整。 乾燥的配料 (例如 : 米、 心,讓食物熟透。靜置時, 用鋁箔包裹帶 意大利麵) 可能在儲存過程中變乾 , 烹調 骨肉和帶皮薯仔。帶骨肉塊需要約 10–15 時間可能有所不同。 分鐘,帶皮薯仔需要 5 分鐘。其他食物, 如碟頭食物、 蔬菜 、 魚類等, 需要靜置 2–5 穿刺...
  • Page 36 操作指南 保鮮紙 擺位 保鮮紙幫助保持食物滋潤並阻擋蒸氣 , 幫 單件食物 (例如:雞肉塊或扒類) 應放置 助縮短烹調時間。烹調前刺破可讓多餘 在盤子上 ,較厚的部位朝外。 的蒸氣溢出。移除保鮮紙時應小心謹慎 , 因當積聚的蒸氣一下子湧出會非常熱。 檢查食物 形狀 在使用建議時間烹調中和烹調後, 必須查 看食物, 即使選擇 「自動程式」 也應如此 當食材形狀相若時烹調效果則更理想勻。 (就像您會查看焗爐中烹調的食物一樣) 。 食物在圓形容器中比在方形容器中烹調 如有需要, 則把食物放回微波爐中進一步 會更好。 加熱。 起始溫度 容器大小 食物溫度越低, 加熱時間會越長。翻熱從 冰箱取出的食物比室溫下的食物需要更 長時間。在烹調前 ,食物溫度應介於 5 至 8 ℃之間。...
  • Page 37: 微波烹飪用具

    微波烹飪用具 選擇適當的容器對於烹調的成果至為重要。 微波爐用玻璃器皿 最好選擇耐熱玻璃 (例如: Pyrex ® ) , 可以使用。 請勿使用可能因食物熱度而破裂的玻璃。請勿使用可能破裂或產 生電弧的含鉛玻璃。 瓷器和陶瓷 可使用具有耐熱性的上釉磁盤、茶碟、碗、 馬克杯和杯子。 最好使用瓷器和陶瓷。優質骨瓷僅可用於短時間翻熱,否則溫度 的變化可能導致餐具爆裂或表面開裂。請勿使用帶有金屬邊緣或 圖案的餐具。請勿使用帶有黏合手柄的壺或馬克杯,膠會在微波爐 加熱過程中融化 。 陶器、 瓦器和石器 完全上釉的可使用。部分上釉或未上釉的不可使用 ,因為這些可能 在吸收食物水份後從而吸收微波能量,使容器非常熱並影響食物烹 調速度。 箔片 / 金屬容器 切勿在箔式或金屬容器中烹調,微波無法穿過且食物無法加熱均 勻 , 還可能損壞您的微波爐。 使用木製烤肉棒而不能用金屬烤肉叉 。 保鮮紙 使用微波保鮮紙覆蓋將要翻熱的食物,僅在 「微波」模式下進行 烹調時, 小心避免保鮮紙直接接觸食物。...
  • Page 38 微波烹飪用具 塑膠 很多塑膠容器可供微波爐使用。請只使用可供微波 爐使用的容器。請勿使用蜜胺樹脂塑膠,該材質可 能燒焦。請勿使用塑料容器承載富含糖及脂肪成份 高的食物或需要較長烹調時間的食物,例如 : 糙米。 請勿在蜜胺樹脂塑膠容器或酸奶膠盒中烹調,這些 容器可能因食物的熱量融化 。 紙製品 普通的白色廚房紙 (廚房紙巾) 可用於遮蓋西餅盒或香腸,防 止汁液飛濺 (僅可用於較短烹調時間時) 。請勿重複使用廚 房紙巾。 避免使用含有人造纖維的廚房紙。建議使用可回收品牌的微 波爐廚房紙巾。請勿使用鍍有蠟或塑膠的杯子, 其表層在微 波爐運作中可能會融化 。 可用防油紙放在餐具底部並覆蓋油 膩的食物。 白色紙盤可用於較短的翻熱時間, 僅可用於 「微波」 模式下。 柳、木、草 請勿在微波爐中使用這些作材料的物品。它們在持續使 用或持續暴露情況下可能爆裂和燃燒。 錫紙 少量平滑鋁箔可用於在解凍時遮蓋帶骨肉。因為微波無法穿過 箔片, 可防止被遮蓋部分過度烹調或解凍。 箔片不應接觸微波爐的側面或頂部,這可能導致產生電弧或損壞 微波爐。 燒烤袋 可在設定火力和時間烤製時,...
  • Page 39: 微波爐部件

    微波爐部件 1. 拉門按鈕 4. 波導口 按一下以開門。烹調過程中打開爐門 (請勿拆下 。 ) 5. 外部氣孔 會使烹調過程停止 ,但不會取消程式。 6. 控制面板 關閉爐門並按下開始鍵後, 烹調才會 7. 電源線 恢復。烹調程式運行中任何時候開門 8. 插頭 均是安全的, 沒有微波輻射的風險。 2. 爐門窗 9. 玻璃轉盤 3. 排氣孔 10. 轉盤圈 11. 食譜標籤 微波爐上貼有識別標籤。 „ 註 插圖僅供參考。...
  • Page 40: 控制面板

    控制面板 1 螢幕 2 微波火力鍵 3 自動解凍鍵 4 自動翻熱鍵 5 自動食譜鍵 6 時間 / 重量選擇旋鈕 7 計時 / 時鐘鍵 8 快速翻熱鍵 9 停止 / 重設鍵 : 烹調前 : 按一下清除您的指示。 烹調中 : 按一下暫時停止烹調過程。再按一下 可取消您按下的所有指令和冒號及時 間設定。 10 開始鍵 按一下讓微波爐開始運行。在微波爐 運行過程中,一旦門打開或按下停止 / 重設鍵, 必須重新按下開始鍵才能重 啟微波爐。...
  • Page 41: 設定時鐘

    設定時鐘 微波爐首次接通電源,螢幕上顯示 「 88.88 」 。 例如:設定 11:25 am 按下計時 / 時鐘兩次。 按下計時 / 時鐘鍵。 轉動旋鈕直到螢幕上 顯示 11:25 。 冒號開始閃爍。 冒號停止閃爍。時刻 現在鎖定於螢幕中。 „ 註 1. 如需重設當天時間, 重複上述的步驟 1 至步驟 3 。 2. 只要插上插座持續供電 , 則會一直顯示時間。 3. 此為 12 小時制的時鐘。 兒童安全鎖 本功能會使微波爐無法操作,不過爐門可以打開。兒童鎖可在顯示圓點或時間時進行設...
  • Page 42: 微波烹調和解凍

    微波烹調和解凍 使用微波爐時玻璃轉盤必須安裝在適當位置上。 按一下微波火力鍵,選擇所需 轉動旋鈕,設定烹調時間。 按下開始鍵。 的火力。 您的微波爐可在中火 、 低火 、 時間在螢幕上 解凍和保溫下運作最長 90 分 倒計時。 鐘。高火力可設定最長運作 時間長達 30 分鐘。 火力級 用途 800 W 高火 沸煮清水 , 烹煮鮮果 、蔬菜 、 米飯、各種麵食及點心。 700 W 中火 烹煮雞鴨、肉類、糕餅及點心。 加熱牛奶。 360 W 低火 烹煮蛋、 芝士、 魚類、燜牛肉、砂鍋菜及肉餅。熔化巧克力。 270 W 解凍...
  • Page 43: 多段連動烹調

    多段連動烹調 此設定可連續運行三個烹調程序 例如:若要連續設定高火 2 分鐘、中火 3 分鐘及保溫 2 分鐘。 按一下。 選擇高火。 轉動旋鈕直到螢幕上 顯示 2.00 。 按一下。 選擇中火。 轉動旋鈕直到螢幕上 顯示 3.00 。 按兩次。 選擇保溫。 轉動旋鈕直到螢幕上 按下開始鍵。 顯示 2.00 。 第一階段的時間 在螢幕上倒計時。 „ 註 1. 操作完成後,螢幕上會顯示 「 Add 」大約 1 分鐘。顯示時,您可以使用 「追加烹調」功 能,請參考第...
  • Page 44: 快速 30 秒功能

    快速 30 秒功能 此功能可讓您以高火每 30 秒為單位設定烹調時間,最長可達 5 分鐘。 按一下快速翻熱,設定所需的烹 按下開始鍵。 調時間。 時間在螢幕上倒 螢幕上顯示時間。 計時。 „ 註 1. 操作完成後,螢幕上會顯示 「 Add 」大約 1 分鐘。顯示時,您可以使用 「追加烹調」功 能,請參考以下。 2. 如有需要,您可選擇其他火力。在按下快速翻熱之前先選擇所需火力。 3. 透過快速翻熱設定時間後,您將無法使用旋鈕。 追加烹調功能 此功能可讓您在前一個烹調結束時追加烹調時間。 轉動旋鈕,設定追加時間。 按下開始鍵。 高火可至 30 分鐘, 而其他 「微波」 時間在螢幕上倒 火力可至 90 分鐘。 計時。...
  • Page 45: 使用計時器

    使用計時器 該功能可用作廚房定時器,或讓您可設定放置時間 / 延遲開始。 廚房定時器 例如: 5 分鐘計時 按下計時 / 時鐘鍵。 轉動旋鈕直到螢幕上 按下開始鍵。 顯示 5.00 。 時間在螢幕上倒 (最多可長達 90 分鐘) 數 ,這時微波爐 不會運作。 放置時間 例如:若要以中火烹調 3 分鐘後靜置 5 分鐘。 按一下。 選擇中火。 轉動旋鈕直到螢幕上 顯示 3.00 。 按下計時 / 時鐘鍵。 轉動旋鈕直到螢幕上 按下開始鍵。 顯示...
  • Page 46: 延遲開始

    使用計時器 延遲開始 例如:若要在放置時間開始 5 分鐘後以中火開始烹調 3 分鐘。 按下計時 / 時鐘鍵。 轉動旋鈕直到螢幕上 顯示 5.00 。 (最多可長達 90 分鐘) 按一下。 選擇中火。 轉動旋鈕直到螢幕上 按下開始鍵。 顯示 3.00 。 延遲時間倒計 時,然後烹調開 始。 „ 註 1. 「延遲開始」結束後,螢幕上會顯示 「 Add 」大約 1 分鐘。顯示時,您可以使用 「追加 烹調」功能,請參考第 16 頁 。 2.
  • Page 47: 自動程式

    自動程式 利用該功能,您可按照重量解凍 / 翻熱 / 烹調食品。選擇類別並設定食物重量。重量單位 為公克 。微波爐會自動設定 「微波」 火力級及烹調時間。 為方便用家 ,各食物種類的預計 重量為最常用的選擇。不包括任何額外加水的重量或容器重量。 „ 註 1. 操作微波爐時應確定轉盤圈和玻璃轉盤在適當位置。 2. 「自動程式」僅限用於所述的食物。 3. 僅限所述重量範圍內的解凍 / 烹調食物。 4. 務必要自行磅重食物而不是倚賴包裝上的資訊。 5. 「放置時間」 對解凍大部分食物都有幫助。在 「自動程式」烹調後,能繼續讓熱度傳 導至食物的中心。 自動解凍 選擇所需的自動解凍程序。 轉動旋鈕,設定冷凍食品 按下開始鍵。 螢幕上顯示 「自動程式」 號 重量。 記得在解凍期間 重量以 10 克為單位向上 / 碼。...
  • Page 48 自動程式 程式 操作指南 重量 : 600 克 - 1600 克 2. 大塊 為了解凍大塊肉、全雞及帶骨肉。按兩下自動解凍。設定好食物 的重量,然後按下開始鍵。全雞和帶骨肉在解凍期間需遮蓋。 用牙籤固定平滑的鋁箔來保護翅膀、胸骨和脂肪。不要使鋁箔 紙接觸到微波爐。烹調前應使其靜置 1 至 2 小時。 按 2 次 重量 : 100 克 - 600 克 為了解凍麵包 (整塊、切片、麵包卷) 及糕點。奶油蛋糕及糖衣 3. 麵包 / 蛋糕 蛋糕不適用此程式。將麵包或糕點放置於大盤子或淺盤上 。按 三下自動解凍。設定好食物的重量,然後按下開始鍵。使麵包 靜置...
  • Page 49: 自動翻熱

    自動翻熱 選擇所需的自動翻熱程序。 轉動旋鈕,設定食物重量。 按下開始鍵。 重量以 10 克為單位向上 / 螢幕上顯示 「自動程式」 號 時間在螢幕上倒 碼。 向下計算 。 計時。 „ 註 由於食物可能發生變化 ,進食前 ,請確認食物已充分烹調並滾熱。 程式 操作指南 重量 : 200 克 - 800 克 可設定食物的重量來將預先烹調好的食物自動翻熱。食物必須 處於冷藏的狀態 ( 5-8 ℃) 。使用合適的微波安全容器, 根據需 1. 飯菜 要加入 1-4 湯匙的水並加蓋。將容器放置在玻璃轉盤上 。按一下 自動翻熱。設定好食物的重量,然後按下開始鍵。聽到嗶聲時...
  • Page 50: 自動食譜

    自動程式 自動食譜 選擇所需的自動食譜程序。 轉動旋鈕,設定食物重量。 按下開始鍵。 重量以 10 克為單位向上 / 螢幕上顯示 「自動程式」 號 時間在螢幕上倒 碼。 向下計算 。 計時。 „ 註 由於食物內可能發生變化 ,進食前 ,請確認食物已充分烹調並滾熱。 程式 操作指南 重量 : 200 克 - 800 克 適用於所有葉菜 、綠色及軟身的菜類 ,包括青花菜 、南瓜 、花椰 1. 蔬菜 菜 、捲心菜 、蘆筍、 豆類、 芹菜 、西葫蘆、菠菜 、 青椒或這些蔬菜 的組合。將所有的蔬菜切成相同大小。將蔬菜放入適當大小的...
  • Page 51: 烹調和翻熱指南

    烹調和翻熱指南 大多數食物在微波爐高火下可很快完成。數分鐘內食物就可達到上菜溫度。 時刻留意食物是否滾燙, 如有必要將其放回微波爐內翻熱。 一般而言 ,要遮蓋含水的食物,例如:湯類、有汁的餸菜。 請勿遮蓋乾燥食物,例如:法式麵包、肉餡餅、肉腸酥等。 請謹記烹調或翻熱任何食物時應適時攪拌或轉動。這可確保食物外部和中心都能受到 均衡烹調及翻熱。 碟頭食物 肉餡餅 - 小心 每個人的口味不同,翻 請謹記 , 即使西餅冷卻到可接觸,餡料可能還是滾燙的。小 熱時間依食物而定。密 心不要過熱,否則由於餡料富含脂肪或糖, 可能導致燒糊。 度大的食物 (例如:薯仔 食用前檢查餡料的溫度,避免燙傷。 泥) 應均勻鋪開。 若加入了大量肉汁, 則需 布甸和液體 - 小心 要更長時間。 布甸和其他成份含有大量脂肪或糖份的食物 (例如:果醬、 將密度較大的食物放在 肉餡餅) 切勿過熱。這些食物不可在無人時烹調, 加熱過度 盤子的外側。 可能會燃燒。翻熱這些食物時要小心謹慎。 高火下運行 2 至 4 分鐘 請勿在無人時烹調。...
  • Page 52: 要求維修之前

    要求維修之前 問: 為什麼微波爐無法啟動? 問: 有時熱氣從微波爐氣孔溢出。 為什 麼? 答: 微波爐無法啟動時,請檢查以下情 答: 烹調食物所產生的高溫使得爐腔內 況: 部的空氣升溫 ,這股熱氣藉由微波爐 1. 是否已牢固插好微波爐的插頭? 內的氣體流動型式傳出爐外,空氣中 從插座上拔下插頭 ,等待 10 秒後重新 沒有微波 ,因此烹調時不得堵住微波 插上 。 爐排氣孔 。 2. 檢查斷路器和保險絲。 如果斷路器跳開或保險絲熔斷,請重 設斷路器或更換保險絲。 問: 我可以將傳統烤爐溫度計放入微波 3. 如果斷路器或保險絲正常 ,請將其他 爐內使用嗎? 電器插上電源 , 如果其他電器可以運 答:...
  • Page 53: 微波爐的保養

    微波爐的保養 1. 先拔下插頭再清潔微波爐。 9. 不可用蒸氣清潔劑進行清潔 。 2. 請定期清潔微波爐內部 、爐門密封條 10. 只能請合格人員維修微波爐。有關微 和爐門密封區域。如有食物噴濺或溢 波爐的維修問題 ,請聯絡鄰近的授權 出湯汁,沾附在爐壁、爐門密封條和 經銷商。 爐門密封區域,請以濕布擦拭。 可使 11. 無法保持微波爐的清潔可能導致表 用溫和的清潔劑清潔微波爐骯髒部 面變質 , 從而導致電器使用壽命縮短 , 位 。不建議使用腐蝕劑或粗粒狀洗潔 還可能導致危險情況的出現。 劑。避免清潔爐腔內部右側的微波導 12. 請維持排氣孔的清潔 。 波區域。 請檢查有沒有灰塵或其他物品堵住微 請勿使用商用微波爐清潔劑。 波爐頂部 、 底部或背面的任何排氣孔 。 3. 請勿使用腐蝕劑、粗粒狀洗潔劑, 或 如果排氣孔堵塞...
  • Page 54 規格 220 V ~ 50 Hz 電源 5.9 A 1250 W 消耗功率 800 W (IEC-60705) 輸出 443 (寬) × 328 (深) × 258 (高) mm 爐身體積 306 (寬) × 308 (深) × 214 (高) mm 爐內體積 20 L 爐腔總容積 255 mm 轉盤直徑...
  • Page 56 Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com F0519-0 © Panasonic Corporation 2019 Printed in China...

Table of Contents