Larzep T20G Operation And Maintenance Instruction

Trolley jacks
Table of Contents
  • Consignas de Seguridad
  • Uso y Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Mantenimiento Preventivo
  • Guía para Resolver Problemas
  • Très Important
  • Consignes de Securite
  • Utilisation Et Fonctionnement
  • Maintenance Préventive
  • Problèmes Et Solutions
  • Vorbeugende Wartung
  • Anleitung zur Problemlösung
  • Manutenção Preventiva
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Uso E Funzionamento
  • Manutenzione
  • Manutenzione Preventiva
  • Guida Per la Risoluzione DI Problemi
  • Рекомендации По Безопасности
  • Gebruik en Bediening
  • Preventief Onderhoud
  • Förebyggande Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MADE IN SPAIN
Gatos de garaje
Trolley jacks
Crics rouleurs
Wagenheber
Instrucciones de uso y mantenimiento
Operation and maintenance instructions
Manuel d´instructions et maintenance
Gebrauchs-und Wartungsanleitung
Genuine since 1940
www.mega.es
UNE-EN 1494
ES
EN
FR
DE
PT
IT
RU
NL
SV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Larzep T20G

  • Page 1 Genuine since 1940 www.mega.es Gatos de garaje Trolley jacks Crics rouleurs Wagenheber UNE-EN 1494 Instrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions MADE IN SPAIN Manuel d´instructions et maintenance Gebrauchs-und Wartungsanleitung...
  • Page 2 10020004001.10.Abr.20...
  • Page 3 10020004001.10.Abr.20...
  • Page 4 (10 units) (1 unit) (2 units) (1 unit) Nº 10 t 12 t 0902000020 0902000021 0999000008 0902000037 0902000038 0902000039 0902000040 0902000041 0902000042 0902000043 0902000044 0902000045 0902000046 0902000047 0902000048 0902000049 0902000050 0902000051 0902000052 0999000002 0902000053 0902000054 cm³ 1210 1210 10020004001.10.Abr.20...
  • Page 5 (10 units) (1 Unit) (2 Units) Nº 15 t 20 t 0999000008 0902000055 0902000056 0902000039 0902000040 0902000057 0902000044 0902000045 0902000058 0902000059 0902000060 0902000049 0902000050 0902000061 0902000062 0999000002 0902000063 0902000064 cm³ 1550 1935 10020004001.10.Abr.20...
  • Page 6: Consignas De Seguridad

    MUY IMPORTANTE: Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de uso, funcionamiento y mantenimiento. Consérvelas para una necesidad posterior. Este gato ha sido diseñado para su utilización como elevador de vehículos. Cualquier otra aplicación, fuera de los términos establecidos para su uso, será...
  • Page 7: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Preventivo IMPORTANTE: El mayor problema que causa fallo en el producto, es la suciedad. Manténgalo limpio y bien lubricado para prevenir que entre cualquier cuerpo extraño en el circuito hidráulico. Si ha estado expuesto a la lluvia, nieve y/o arena debe limpiarlo antes de usarlo. 1.
  • Page 8: Safety Instructions

    EXTREMELY IMPORTANT: Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for use, operation and maintenance. Keep this instructions sheet in an easy to find place as you may need to use it again. This jack has been designed for use in the elevation of cars and lorries. Any other application, beyond the conditions established for use of this jack will be considered inappropriate.
  • Page 9: Preventive Maintenance

    Preventive Maintenance IMPORTANT: The biggest problem that causes product failure is dirt. Keep it clean and well lubricated to prevent any foreign body from entering the hydraulic circuit. If you have been exposed to rain, snow and/or sand you must clean it before use. 1.
  • Page 10: Très Important

    TRÈS IMPORTANT Lisez attentivement ces consignes de sécurité, les notices de fonctionnement et d’entretien. Les conserver pour une utilisation postérieure. Ce cric a été étudié pour lever les véhicules automobiles. Toutes utilisations hors norme de ce cric seront considérées comme incorrectes. Utilisez le cric de façon adéquate et contrôlez avant utilisation que toutes les parties et composants soient en bon état de fonctionnement.
  • Page 11: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive IMPORTANT: Le principal problème de fonctionnement du produit est la saleté. Veillez à le garder propre et bien lubrifié pour empêcher l’entrée de corps étrangers dans le circuit hydraulique. S’il est entré en contact avec la pluie, la neige ou le sable, veillez à le nettoyer avant utilisation. 1.
  • Page 12 EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Gebrauchs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf. Diese Hebewinde wurde zur Verwendung als Wagenheber für Fahrzeuge entwickelt. Jede andere Anwendung, die nicht den festgelegten Gebrauchsbestimmungen entspricht, wird als unzulässig erachtet.
  • Page 13: Vorbeugende Wartung

    Vorbeugende Wartung WICHTIG: Das größte Problem, das zu Produktversagen führt, ist Schmutz. Halten Sie es sauber und gut geschmiert, um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Hydraulikkreislauf gelangen. Sollte es Regen, Schnee und/oder Sand ausgesetzt gewesen sein, ist es vor Gebrauch zu reinigen.
  • Page 14 INTRODUÇÃO Leia atentamente as condições de segurança, bem como as instruções de uso, funcionamento emanutenção. Conserve-as para consultar posteriormente. Este macaco de rodas foi concebido para ser utilizado como elevador de veículos. Qualquer outra aplicação, fora dos termos estabelecidos para este uso será...
  • Page 15: Manutenção Preventiva

    Manutenção Preventiva IMPORTANTE: O maior problema que provoca uma avaria num macaco é a sujidade. Mantenha o macaco hidráulico sempre limpo e bem lubrificado para prevenir a entrada de qualquer corpo estranho. Se o macaco estiver exposto à chuva, neve, areia, deve ser limpo antes de ser usado.
  • Page 16: Istruzioni Di Sicurezza

    INTRODUZIONE Leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza, così come le istruzioni d’uso e manutenzione, conservandole per un eventuale uso posteriore. Questo martinetto è stato progettato per il suo impiego come sollevatore di veicoli. Qualsiasi altro impiego, al di fuori dei termini stabiliti per il suo impiego, verrà...
  • Page 17: Manutenzione Preventiva

    Manutenzione Preventiva IMPORTANTE: La principale causa di problemi in un martinetto è la sporcizia. Mantenere il martinetto idraulico pulito e ben lubrificato per prevenire l’ingresso di qualsiasi corpo estraneo. Se il martinetto è stato esposto a pioggia, neve, sabbia, dev’essere pulito prima dell’uso. 1.
  • Page 18: Рекомендации По Безопасности

    ОЧЕНЬ ВАЖНО: Внимательно прочитайте эти инструкции по безопасности, а также инструкции по использованию, эксплуатации, техническому обслуживанию и сохраните их для последующего использования. Данный домкрат был разработан для использования в качестве подъемника транспортного средства. Любое другое применение, непредусмотренное данными условиями, будет считаться неприемлемым. Обращайтесь...
  • Page 19 TПрофилактическое обслуживание ВНИМАНИЕ: Основная проблема, которая приводит к неисправности домкрата - это загрязнение. Поддерживайте гидравлический домкрат в чистом и хорошо смазанном состоянии, не допуская проникновения инородный предметов. В случае попадания на домкрат дождя, снега, песка, его необходимо очистить перед использованием. 1.
  • Page 20: Gebruik En Bediening

    BELANGRIJK Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig naast de aanwijzingen voor het gebruik, de bediening en het onderhoud. Bewaar dit instructieformulier op een makkelijk te vinden plaats want u hebt het misschien nog eens nodig. Deze krik is bedoeld om auto’s en vrachtauto’s op te tillen. Elke andere toepassing buiten de voorwaarden die voor het gebruik van deze krik zijn opgesteld, zal als niet juist worden beschouwd.
  • Page 21: Preventief Onderhoud

    Preventief onderhoud BELANGRIJK: vuil is de belangrijkste oorzaak van storingen in een krik. Zorg dat de hydraulische krik steeds schoon en goed gesmeerd is om te voorkomen dat vreemde stoffen binnendringen. Als de krik werd blootgesteld aan regen, sneeuw of zand, moet deze vóór gebruik schoongemaakt worden.
  • Page 22 VIKTIGT Läs hela bruksanvisningen noga före användandet och förvara denna på ett säkert lättillgängligt ställe. Domkraften är konstruerad för att användas för att lyfta motorfordon. Andra användningsområden är inte i enlighet med denna domkrafts funktion. Hantera domkraften i enlighet med denna bruksanvisning och se till att alla delar är i god kondition före användandet. Endast auktoriserad personal som har läst och förstått denna bruksanvisning ska hantera domkraften.
  • Page 23: Förebyggande Underhåll

    Förebyggande underhåll VIKTIGT: Smuts är den vanligaste orsaken till fel på domkraften. Se till att hålla den hydrauliska domkraften ren och välsmord så att inget främmande föremål tränger in. Om domkraften har utsätts för regn, snö eller sand bör den rengöras före användning. 1.
  • Page 24 CRICS ROULEURS · WAGENHEBER REF. T6 / T10 / T12 / T15 / T20 T6G / T10G / T12G / T15G / T20G Son conformes a la directiva de máquina Europea 2006/42/CE In conformity with the machinery Directive 2006/42/EC Sont conformes à la directive des Machines Europeen 2006/42/CE...

This manual is also suitable for:

T12T6gT6T20T10gT10 ... Show all

Table of Contents