Larzep B02037 Operation And Maintenance Instructions

Trolley jacks
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Intrucciones de uso y mantenimiento
Operation and maintenance instructions
Manuel d´instructions et maintenance
Gebrauchs-und Wartungsanleitung
Gatos de Carretilla / Trolley Jacks
Crics rouleurs / Wagenheber
B02037 · B03036 · B06041 · B10043 · B15041 · B20041
LARZEP, S.A
Avda. Urtiaga, 6
48269 Mallabia, Spain
Tel. +34 943 171200
e-mail: info@larzep.com
www.larzep.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B02037 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Larzep B02037

  • Page 1 Operation and maintenance instructions Manuel d´instructions et maintenance Gebrauchs-und Wartungsanleitung Gatos de Carretilla / Trolley Jacks Crics rouleurs / Wagenheber B02037 · B03036 · B06041 · B10043 · B15041 · B20041 LARZEP, S.A Avda. Urtiaga, 6 48269 Mallabia, Spain Tel. +34 943 171200 e-mail: info@larzep.com...
  • Page 2 B02037 · B03036 1. SUJETAR LA PALANCA CON FUERZA HOLD THE HANDLE STRONGLY EMPOIGNER LE LEVIER FORTEMENT HALTEN SIE DEN HEBEL FEST 2. QUITAR EL TACO DE METAL DE TRANSPORTE REMOVE THE METALLIC BLOCK FOR TRANSPORT ENLEVER LE BLOCK DE MÈTAL POUR LE TRANSPORT...
  • Page 3 ( 10 units ) (1 unit) (1 unit)
  • Page 6: Consignas De Seguridad

    MUY IMPORTANTE: Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de uso, funcionamiento, mantenimiento, y consérvelas para una necesidad posterior. Este gato ha sido diseñado para su utilización como elevador de vehículos. Cualquier otra aplicación, fuera de los términos establecidos para su uso, será...
  • Page 7: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Preventivo IMPORTANTE: El mayor problema que causa fallo en el producto, es la suciedad. Manténgalo limpio y bien lubricado para prevenir que entre cualquier cuerpo extraño en el circuito hidráulico. Si ha estado expuesto a la lluvia, nieve y/o arena debe limpiarlo antes de usarlo. 1.
  • Page 8: Safety Instructions

    EXTREMELY IMPORTANT: Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for use, operation and maintenance. Keep this instructions sheet in an easy to find place as you may need to use it again. This jack has been designed for use in the elevation of cars and lorries. Any other application, beyond the conditions established for use of this jack will be considered inappropriate.
  • Page 9: Preventive Maintenance

    Preventive Maintenance IMPORTANT: The biggest problem that causes product failure is dirt. Keep it clean and well lubricated to prevent any foreign body from entering the hydraulic circuit. If you have been exposed to rain, snow and/or sand you must clean it before use. 1.
  • Page 10: Très Important

    TRÈS IMPORTANT Lisez attentivement ces consignes de sécurité, les notices de fonctionnement et d’entretien. Les conserver pour une utilisation postérieure. Ce cric a été étudié pour lever les véhicules automobiles. Toutes utilisations hors norme de ce cric seront considérées comme incorrectes. Utilisez le cric de façon adéquate et contrôlez avant utilisation que toutes les parties et composants soient en bon état de fonctionnement.
  • Page 11: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive IMPORTANT: Le principal problème de fonctionnement du produit est la saleté. Veillez à le garder propre et bien lubrifié pour empêcher l’entrée de corps étrangers dans le circuit hydraulique. S’il est entré en contact avec la pluie, la neige ou le sable, veillez à le nettoyer avant utilisation. 1.
  • Page 12 EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Gebrauchs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf. Diese Hebewinde wurde zur Verwendung als Wagenheber für Fahrzeuge entwickelt. Jede andere Anwendung, die nicht den festgelegten Gebrauchsbestimmungen entspricht, wird als unzulässig erachtet. Behandeln Sie die Hebewinde in angemessener Weise und überprüfen Sie vor der Benutzung, dass alle Teile und Komponenten sich in gutem Zustand befinden und nichts fehlt.
  • Page 13: Vorbeugende Wartung

    Vorbeugende Wartung WICHTIG: Das größte Problem, das zu Produktversagen führt, ist Schmutz. Halten Sie es sauber und gut geschmiert, um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Hydraulikkreislauf gelangen. Sollte es Regen, Schnee und/oder Sand ausgesetzt gewesen sein, ist es vor Gebrauch zu reinigen.

This manual is also suitable for:

B03036B06041B10043B15041B20041

Table of Contents