Weber 56206 Owner's Manual
Weber 56206 Owner's Manual

Weber 56206 Owner's Manual

Natural gas grill
Hide thumbs Also See for 56206:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 37
ESNA
Mode d'emploi du Grill à gaz naturel - Pg. 73
670
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56206
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
56206 02/28/11 NG
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 56206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber 56206

  • Page 1 Gas aPPliaNCe is desiGNed for outdoor use oNlY. m warNiNG: do not ignite this appliance without first reading the BurNer iGNitioN sections of this manual. 56206 02/28/11 NG US - ENGLISH...
  • Page 2: Warnings

    Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cookbox.
  • Page 3: Table Of Contents

    LIGHT FEATURES ........13 WEBER GRILL OUT™ HANDLE LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ®...
  • Page 4: Exploded View

    EXPLoDED VIEW SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 5: Exploded View List

    49. Manifold hose 50. side Burner lid 51. side Burner table 52. right tool holder 53. side Burner hose 54. frame support 55. Back Panel 56. right frame Panel Natural Gas hose 58. Matchstick holder 59. Caster 60. locking Caster WWW.WEbER.com ®...
  • Page 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 7: General Instructions

    Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer that “outdoor”...
  • Page 8: Gas Instructions

    ◆ GAS INSTRUcTIoNS this is a typical installation of a weber local codes may require different installations. Gas Supply Quick-Disconnect Locking Shut Off natural gas barbecue.
  • Page 9: Type Of Gas

    . Your grill operates at 4.5" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber Natural gas to operation using LP gas is not allowed . what is Natural Gas? Natural gas, often called methane, is a safe modern fuel .
  • Page 10: Leak Check Preparation

    leaK CheCK PreParatioN Check that all Burner Valves are off Valves are shipped in the OFF position, but you should check to be sure that they are turned off . Check by pushing in and turning clockwise . If they do not turn, they are off . If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off .
  • Page 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 Not oPerate the Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® G) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections (7) .
  • Page 13: Light Features

    Grill out™ haNdle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 14: Hose Inspection

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 15: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 16: Main Burner Manual Ignition

    MaiN BurNer MaNual iGNitioN m daNGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) .
  • Page 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over-done.” Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warNiNG: do not move the weber operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual burners as desired . The control settings (1) are OFF, START/HI, MEDIUM, or LOW .
  • Page 18: Cooking Methods

    The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, direct or indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Page 19: Side Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 20: Side Burner Manual Ignition

    side BurNer MaNual iGNitioN m daNGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Sear Station ® Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 22: Sear Station

    . ◆ usiNG the sear statioN ® Your Weber gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, ® poultry parts, fish, and chops . Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature .
  • Page 23: Smoker Burner Ignition & Usage

    Contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® A) Open the grill lid (1) . B) Open smoker box lid (2) . C) Fill smoker with water-soaked wood chunks or chips (3) .
  • Page 24: Smoker Burner Manual Ignition

    sMoKer BurNer MaNual iGNitioN A) Open the lid (1) . m daNGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 25: Using The Smoker

    To a lesser degree, a “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE ◆ ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 26: Rotisserie Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 27: Rotisserie Burner Manual Ignition

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 28: Important Safeguards

    Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com C) Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft, making sure that the spikes face to the left and the fork screw faces down (3) .
  • Page 29: Rotisserie Cooking

    CautioN: do not allow rotisserie spit to come into contact with any gas lines. B) Store rotisserie forks by placing them on the hooks located on the catch pan holder within the grill cabinet (2) . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 30: Troubleshooting

    Cabinet doors are not aligned. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® PRobLEm side burner does not light.
  • Page 31: Sear Station ® Troubleshooting

    GRILL oUT™ HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING PRobLEm weber Grill out™ handle light does not light. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ®...
  • Page 32: Maintenance

    CleaNiNG m warNiNG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® it to cool before cleaning. m CautioN: do not clean your flavorizer grates in a self-cleaning oven. outside surfaces — Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water .
  • Page 33: Replacing Main Burners

    (5) . G) Pull the selected burner tube(s) from manifold frame and replace with new burner tube(s) (6) . mAINTENANcE ® the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEbER.com ®...
  • Page 34: Side Burner Maintenance

    removing the sear station Burner ® To remove the Sear Station Burner , pull the burner tube toward you . This removes it ® from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8), taking care to rotate it so that the screw at the end of the tube (9) fits through the notch in the heat shield opening (10).
  • Page 35: Annual Maintenance

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern...
  • Page 36 mEmo...
  • Page 37 2. Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico. #56206 m adVerteNCia: antes de poner a funcionar la asador, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 38: Advertencias

    Nunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas weber m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.
  • Page 39: Índice

    FUNcIoNES DE LUZ ....... . .49 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Page 40: Diagrama De Despiece

    DIAGRAmA DE DESPIEcE SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 41: Lista Del Diagrama De Despiece

    51. Mesa del quemador lateral 52. Portaherramientas derecho 53. Manguera del quemador lateral 54. soporte del bastidor 55. Panel trasero 56. Panel derecho del bastidor Manguera del gas natural 58. Portacerillos 59. rueda giratoria 60. rueda giratoria con bloqueo WWW.WEbER.com ®...
  • Page 42: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 43: Instrucciones Generales

    área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVerteNCia: su barbacoa de gas weber usarse debajo de un techo combustible. m adVerteNCia: la barbacoa de gas weber diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes...
  • Page 44: Instrucciones Para El Gas

    ◆ INSTRUccIoNES PARA EL GAS esta es una instalación típica para una barbacoa weber los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes. Suministro de gas Desconexión rápida Válvula de cierre con bloqueo de gas natural.
  • Page 45: Tipo De Gas

    . Consulte con su distribuidor local . Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de las barbacoas Weber ® que operan utilizando gas natural para que operen con propano licuado .
  • Page 46: Preparación Para La Detección De Fugas

    PreParaCiÓN Para la deteCCiÓN de fuGas Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Las válvulas son despachadas cerradas (en la posición OFF), pero usted deberá asegurarse de que estén cerradas . Verifíquelo presionandolas y girándolas en dirección de las agujas del reloj . Si sí giran continúe girándolas en dirección de las agujas del reloj hasta parar;...
  • Page 47: Revise La Manguera Flexible Que

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 48: Www.weber.com

    9), cierre el gas. No oPere la BarBaCoa. Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua .
  • Page 49: Funciones De Luz

    Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación . ” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Page 50: Inspección De La Manguera

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 51: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 52: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL eNCeNdido MaNual del QueMador PriNCiPal m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 53: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber mientras esté en operación o esté caliente. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto . Los ajustes de control (1) son APAGADO, ENCENDIDO/FUEGO ALTO, FUEGO MEDIO, y FUEGO BAJO .
  • Page 54: Métodos De Cocción

    Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método directo o indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos .
  • Page 55: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 56: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL eNCeNdido MaNual del QueMador lateral m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 57: Encendido Y Uso Del Quemador De La Estación De Dorar Sear Station

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 58: Encendido Manual Del Quemador Del Estación De Dorado Sear Station

    . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . CÓMo usar la estaCiÓN Para dorar sear statioN La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado, y chuletas) .
  • Page 59: Encendido Y Uso Del Quemador De Ahumado

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 60: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE AHUmADo eNCeNdido MaNual del QueMador del ahuMador A) Abra la tapa (1) . m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 61: Cómo Usar El Ahumador

    En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 62: Encendido Y Uso Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 63: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64: Medidas Preventivas Importantes

    Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com C) Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den de cara hacia la izquierda y el tornillo de la horquilla esté...
  • Page 65: Cómo Cocinar Con El Asador Giratorio

    PreCauCiÓN: No permita que el espetón haga contacto con las líneas de gas. B) Almacene las horquillas del asador colocándolas en los ganchos ubicados sobre el soporte del plato recolector dentro del gabinete de la barbacoa (2) . ® y directamente ◆ ◆ ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 66: Resolución De Problemas

    Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS coN EL QUEmADoR LATERAL PRobLEmA el quemador lateral no se enciende.
  • Page 67: Resolución De Problemas Con El Estación De Dorado Sear Station

    Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS coN EL ASADoR GIRAToRIo...
  • Page 68: Mantenimiento

    Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras flavorizer reemplazo, contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 69: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    (5) . G) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos (6) . mANTENImIENTo la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. WWW.WEbER.com ®...
  • Page 70: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8), cercionándose de girarlo de tal manera que el tornillo en el extremo del tubo (9) pase a través de la muesca en la abertura de la pantalla térmica (10) Cuando el tubo del quemador quede liberado, sáquelo de la caja...
  • Page 71: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com Patrón de la llama del quemador Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ®...
  • Page 72 mEmo...
  • Page 73 être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. #56206 m Mise eN Garde : suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 74: Mise En Garde

    Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes. m N’utilisez pas le barbecue à gaz weber m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz. m aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à...
  • Page 75 FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE .....85 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ®...
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE EcLATEE SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    51. tablette du brûleur latéral 52. Porte-ustensiles de droite 53. tuyau du brûleur latéral 54. support du châssis 55. Panneau arrière 56. Panneau du châssis droit tuyau pour le gaz naturel 58. Porte-allumette 59. roulette 60. roulette à verrouillage WWW.WEbER.com ®...
  • Page 78: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 79: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m Mise eN Garde: Votre barbecue à gaz weber être utilisé au-dessous d’une structure inflammable. m Mise eN Garde: Votre barbecue à gaz weber conçu pour être installé...
  • Page 80: Instructions Concernant Le Gaz

    INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes. ◆ Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz weber PARoI INTERNE Arrivée de gaz PARoI EXTERNE Déconnexion rapide 1/2" mamelon de tuyau...
  • Page 81: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz PL n’est pas autorisée .
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    PreParatioN Pour la deteCtioN des fuites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 Connectez-vous sur www.weber.com Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau .
  • Page 85: Fonctionnalites D'eclairage

    Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise eN Garde : Ne déplacez pas le barbecue à gaz weber en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL alluMaGe MaNuel du Bruleur lateral m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    à votre disposition sur notre site internet.
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Enfoncez et tournez chaque bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . utilisatioN du Bruleur sear statioN Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ®...
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR alluMaGe MaNuel du Bruleur du fuMoir A) Ouvrez le couvercle (1) . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 98: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par weber contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet.
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    . Veuillez entrer en contact ®...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    Contactez le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la rôtissoire, en vous assurant que les parties piquantes soient orientées vers la...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ® ◆ ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL PRobLEmE le brûleur latéral ne s’allume pas.
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com RESoLUTIoN DES PRobLEmES DE LA LAmPE DE PoIGNEE GRILL oUT™...
  • Page 104: Maintenance

    NettoYaGe m Mise eN Garde : fermez votre barbecue à gaz weber attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m atteNtioN : Ne nettoyez pas vos barres flavorizer grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. surfaces externes — Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à...
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    G) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6) . retrait du bruleur sear station ® mAINTENANcE il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEbER.com ®...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de ® l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la vis à l’extrémité du tube (9) s’encastre dans l’encoche de l’ouverture de la protection contre la chaleur (10) .
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www .weber .com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 108 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

This manual is also suitable for:

Summit s-670SummitSummit 670

Table of Contents