Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AF-115668
(EN)
(DE)
(FR)
(SE)
(NL)
(PL)
(RU)

Advertisement

loading

Summary of Contents for emerio Smart Fryer AF-115668

  • Page 1 AF-115668 (EN) (DE) (FR) (SE) (NL) (PL) (RU)
  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Teneur - Innehåll – Inhoud –Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d‘emploi – French ..................- 18 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 27 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 11.
  • Page 5 distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. 26. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
  • Page 6 AF-115668 PARTS DESCRIPTION Air inlet Digital display Basket Basket handle Frying grill Air outlet Digital display 1. Timer control (Press “+” or “-” to adjust the time from 1 to 60 minutes) 2. Temperature control (Press “+” or “-” to adjust the temperature from 60℃...
  • Page 7 the ingredients during cooking process. When you slide back the basket, the machine will continue to work with the setting. 10. To remove ingredients (e.g. beef, chicken, meat) with original oil and will have excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please use tongs to pick ingredients one by one; To remove ingredients (e.g.
  • Page 8 Rosti 15-18 shake Potato gratin 15-18 shake Steak 100-500 8-12 Pork chops 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Sausage roll 100-500 13-15 Drumsticks 100-500 18-22 Chicken breast 100-500 10-15 Spring rolls 100-400 8-10 shake Use oven-ready Frozen chicken nuggets 100-500 6-10 shake Use oven-ready Frozen fish fingers...
  • Page 9 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 11 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Page 12 18. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 19. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 20. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 21. Bitte schützen Sie das Produkt vor übermäßiger Verschmutzung und Feuchtigkeit.
  • Page 13 28. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. 29. Aus dem Lüftungsschlitz an der Rückseite des Gerätes kommt heiße Luft. Achten Sie darauf, ausreichend Abstand zu Material, das hitzeempfindlich ist, wie zum Beispiel Glas, einzuhalten.
  • Page 14 AF-115668 TEILEBESCHREIBUNG Lufteinlass Digitales Display Einsatz Einsatzgriff Bratrost Luftauslass Digitales Display 1. Timer-Steuerung (auf "+" oder "-" drücken, um die Zeit von 1 bis 60 Minuten einzustellen) 2. Temperatur-Steuerung (auf "+" oder "-" drücken, um die Temperatur auf einen Wert zwischen 60 und 200 °C einzustellen) 3.
  • Page 15 Ist der Kochvorgang abgeschlossen, stellt das Gebläse den Betrieb ein und der Timer klingelt 5 Mal. Durch Drücken der Tasten Start oder Cancel (Abbruch) können Sie das Gerät auch manuell ausschalten. Das Gebläse stoppt nach einigen Sekunden und der Timer ertönt daraufhin fünfmal. Nehmen Sie den Einsatz am Einsatzgriff aus dem Gerät heraus.
  • Page 16 FRITTIER-TABELLE In dieser Tabelle sind die Lebensmittelmengen, die erforderlichen Temperaturen und Frittierzeiten angegeben. Falls die Anweisungen auf der jeweiligen Produktverpackung von den Tabellenwerten abweichen sollten, sind die Anweisungen auf der Verpackung zu befolgen. Lebensmittel Min. – Max. Zeit Temperatur Schütteln Anmerkungen Menge(gr.) (Min.)
  • Page 17 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht am Strom Den Netzstecker an eine geerdete angeschlossen. Wand-Steckdose anschließen. Sie haben die Ein/Aus-Taste nicht Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um gedrückt, Gerät das Gerät einzuschalten. einzuschalten. Zutaten sind nicht Die Menge der Lebensmittel ist für...
  • Page 18 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 19: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Page 20 l’huile, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 21 19. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 20. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber. 21. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une humidité...
  • Page 22 suffisante des matériaux, tels que le verre, qui sont sensibles à la chaleur. 30. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit complètement fermée et bien aéré. - 21 -...
  • Page 23 AF-115668 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Entrée d'air Affichage numérique Panier Poignée du panier Grille de cuisson Sortie d'air Affichage numérique 1. Réglage de la minuterie (Appuyez sur « + » ou « - » pour régler la minuterie de 1 à 60 minutes) 2.
  • Page 24 La machine s'arrêtera à la fin du processus de cuisson et la minuterie sonnera 5 fois. Vous pouvez également éteindre manuellement l'appareil en appuyant sur le bouton de démarrage et d'annulation. Le ventilateur s’arrête dans les quelques secondes, puis le minuteur sonne 5 fois. Sortez le panier de l'appareil en saisissant la poignée du panier.
  • Page 25 TABLEAU DE DURÉES DE FRITURE Le tableau de friture ci-après indique les quantités d'aliments ainsi que la température et le temps de friture respectifs requis. Respectez les instructions fournies sur l'emballage de vos aliments si elles diffèrent de celles fournies dans le tableau. Aliment Quantité...
  • Page 26 Nettoyez l'élément chauffant dans le boî tier (vous pouvez le voir après avoir sorti le panier) avec une brosse de nettoyage pour enlever les résidus alimentaires. Remarque : Le panier et la grille peuvent être lavés au lave-vaisselle. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas.
  • Page 27 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 28: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 29 8. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 11.
  • Page 30 24. Placera inte apparaten mot en vägg eller en annan apparat. Lämna ett fritt avstånd på minst 10 cm på baksidan, sidorna och ovanför apparaten. 25. Vid varmluftsfritering släpps het ånga ut genom luftutsläppen. Håll händer och ansikte på ett säkert avstånd från ångan och luftutsläppen.
  • Page 31 AF-115668 BESKRIVNING AV DELAR Luftintag Digitaldisplay Korg Korghandtag Stekgaller Luftutsläpp Digitaldisplay 1. Timerreglage (tryck “+” eller “-” för att ändra tiden från 1 till 60 minuter) 2. Temperaturreglage (tryck “+” eller “-” för att ändra temperaturen från 60℃ till 200℃) 3.
  • Page 32 Dra ut korgen från apparaten med hjälp av korghandtaget. Kontrollera om ingredienserna är klara. Skjut in korgen i apparaten igen om de inte är klara. Ställ in temperaturen och timern på ett par minuter till. Tryck sedan på strömknappen för att starta maskinen igen. OBS! Du kan även dra ut korgen under tillagning för att kontrollera ingredienserna.
  • Page 33 Livsmedel Min-max- Temperatur Skaka mängd (g) (minuter) (°C) Tunna djupfrysta 300-700 9-16 skaka pommes frites Tjocka djupfrysta 300-700 11-20 skaka pommes frites Hemgjorda pommes frites 300-800 10-16 skaka Tillsätt ½ tsk olja (8 × 8 mm) Hemgjorda 300-800 18-22 skaka Tillsätt ½...
  • Page 34 FELSÖ KNING Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Apparaten är inte inkopplad. Sätt i kontakten i ett jordat uttag. inte. inte tryckt på Tryck på strömknappen för att slå på apparaten. strömknappen för att slå på maskinen. Ingredienserna är Det är för stor mängd mat i Lägg mindre mängd mat i korgen.
  • Page 35 återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 36: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Page 37 of olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8.
  • Page 38 20. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen. 21. Voorkom dat het product wordt blootgesteld aan excessieve verontreiniging en vocht. 22. Reinig het product zelf met een licht bevochtigde doek. 23. Gebruik de machine niet zonder toezicht. Als u de werkplek verlaat, dient u de machine altijd uit te schakelen of de stekker uit het stopcontact te trekken (trek aan de stekker zelf, niet aan de kabel).
  • Page 39 AF-115668 OMSCHRIJVING ONDERDELEN Luchtinlaat Digitaal scherm Mandje Handvat mandje Bakrooster Luchtuitlaat Digitaal scherm 1. Timer (Druk op “+” of “-” om de tijd in te stellen van 1 tot 60 minuten) 2. Temperatuurregeling (Druk op “+” of “-” om de temperatuur in te stellen van 60℃...
  • Page 40 Trek het mandje uit het apparaat met behulp van het handvat. Controleer of de levensmiddelen gaar zijn. Als dit niet het geval is, schuif het mandje vervolgens opnieuw in het apparaat. Stel de gewenste temperatuur en vervolgens de timer op enkele extra minuten in. Druk dan op de aan/uit-knop om het apparaat opnieuw in werking te stellen.
  • Page 41 BAKTABEL Deze tabel toont de hoeveelheden van de etenswaren evenals de vereiste temperatuur en tijden. Wanneer de aanwijzingen op de verpakking van het product van de in deze tabel getoonde waarden verschillen, dan moeten de aanwijzingen op de verpakking gevolgd worden. Voedsel Min-max Tijd...
  • Page 42 PROBLEEM OPLOSSINGEN Probleem Mogelijke oorza(a)k(en) Oplossing Het apparaat werkt niet. stekker niet Steek de stekker in een geaard stopcontact. stopcontact. aan/uit-knop werd niet Druk op de aan/uit-knop om het ingedrukt om het apparaat in te apparaat in te schakelen. schakelen. De ingrediënten zijn niet De hoeveelheid voedsel in het Doe minder ingrediënten tegelijk in...
  • Page 43 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 44: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Page 45 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć...
  • Page 46 23. Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru; opuszczając miejsce pracy użytkownik powinien zawsze wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę z kontaktu (należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód). 24. Nie umieszczaj urządzenia przy ścianie lub innym urządzeniu, Pozostaw co najmniej 10 cm wolnego odstępu między tyłem, bokami i górą...
  • Page 47 AF-115668 OPIS CZĘŚCI Wlot powietrza Wyświetlacz cyfrowy Kosz Uchwyt kosza Ruszt do smażenia Wylot powietrza Wyświetlacz cyfrowy 1. Sterowanie minutnikiem (naciśnięcie przycisku „+” lub „-” pozwala ustawić czas w zakresie od 1 do 60 minut) 2. Sterowanie temperaturą (naciśnięcie przycisku „+” lub „-” pozwala ustawić...
  • Page 48 Gdy cały proces pieczenia dobiegnie końca, dmuchawa przestanie pracować, a minutnik 5 razy zadzwoni. Urządzenie można też wyłączyć ręcznie – wystarczy nacisnąć przycisk włączania i anulowania. Dmuchawa zatrzyma się na kilka sekund a zegar zadzwoni 5 razy. Chwyć uchwyt koszyka, by go wyjąć z urządzenia . Sprawdź, czy składniki są gotowe. Jeśli nie, włóż po prostu koszyk z powrotem do urządzenia.
  • Page 49 TABELA SMAŻENIA W poniższej tabeli zebrano ilości produktów i potrzebne temperatury i czasy smażenia. Jeśli w instrukcji na opakowaniu produktu podane są inne czasy i wartości, należy wówczas postępować zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. Produkt spożywczy Min-maks. Czas Temperatura Potrząsanie Uwagi ilość...
  • Page 50 Aby przyspieszyć stygnięcie urządzenia, należy wyjąć kosz. Wyczyścić kosz i ruszt do smażenia – czyścić nierysującą gąbką w gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń. Przed użyciem dokładnie wysuszyć. Wyczyścić element grzewczy w obudowie (widać go po wysunięciu kosza), czyścić szczoteczką, aby usunąć wszelkie resztki produktów spożywczych.
  • Page 51 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Page 52: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений в следствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно передайте ему и данное руководство по эксплуатации.
  • Page 53 смотрите раздел "Чистка и техническое обслуживание" данной инструкции. 7. Прибор не следует использовать вместе со сторонним таймером или системой дистанционного управления. 8. Прежде, чем вставить вилку в розетку, убедитесь, что напряжение и частота соответствуют указанным на этикетке прибора техническим характеристикам. 9.
  • Page 54 21. Пожалуйста, избегайте попадания на прибор чрезмерного количества влаги и пыли. 22. Производите чистку прибора слегка влажной тканью. 23. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Если вы вынуждены уйти, всегда отключайте его или вынимайте вилку из розетки (необходимо отключать прибор за вилку, а не за провод). 24.
  • Page 55 AF-115668 Описание прибора 1. Входное отверстие для воздуха 2. Цифровой дисплей 3. Корзина 4. Ручка корзины 5. Решетка для гриля 6. Выходное отверстие для воздуха Цифровой дисплей 1. Таймер (нажмите + или - для выбора времени приготовления от 1 до 60 минут) 2.
  • Page 56 Примечание: вы также можете вынуть корзину во время приготовления, чтобы проверить готовность вашего блюда. Когда вы поставите корзину на место, прибор продолжит выполнять заданную программу. 10. Чтобы достать продукты (в том числе, говядину, курицу, свинину) с некоторым количеством масла, собранного на дне корзины, используйте специальные щипцы, чтобы достать кусочки по одному. Чтобы достать...
  • Page 57 Картофельные дольки домашние 300-800 18-22 добавить 1 ст.л. масла Картофельные кубики домашние 300-750 12-18 добавить 1 ст.л. масла Рости 15-18 Картофельный гратен 15-18 Стейк 100-500 8-12 Кусочки свинины 100-500 10-14 Гамбургер 100-500 7-14 Сосиски 100-500 13-15 Ножки птицы 100-500 18-22 Куриная...
  • Page 58 Из прибора выходит Вы готовите жирные продукты. Когда вы готовите жирные продукты, светлый масло попадет в корзину. От него и дым идет белый дым, а корзина может нагреваться. Это не влияет на результат приготовления и не повредит прибор. В корзине остался жир от Хорошо...
  • Page 59 утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...