Register your printer online at www.bradycorp.com/ register. For complete instructions on how to use all keys, functions, and label types, download the BMP 21-PLUS User’s Manual. ® Go to: https://www.bradyid.com/en-us/product/bmp21-plus TECHNICAL ASSISTANCE For troubleshooting and FAQs, visit: http://www.qualityserviceandsupport.com/brady Other techncial assistance contact numbers can be found on the back cover of this manual.
English A/C Power 1. Insert the round end of the optional adapter cable into the plug-in port on the left side of the printer. 2. Plug the other end of the cord into an electrical outlet. CHANGING THE LABEL CARTRIDGE 1.
Page 5
English KEYPAD Function Description Power Turns on the printer. Navigation Moves the cursor up, down, left, or right in a line of text and in menus. Enter Adds a blank line in labels; accepts menu items. Function Invokes alternate functions (in yellow) on the keypad.
English POWER ON 1. Press Power to turn the printer on. DISPLAY SCREEN Text lines Caps lock (on) Label type Function key indicator Font size Battery life indicator Bold font (on) CREATE A LABEL Entering Text The vertical line is the cursor. 1.
English Font Size To change the size and attribute (i.e., bold) of the font: 1. Press Font Size 2. Press the Up or Down navigation arrows to choose the desired font size, then press Enter Deleting Text To remove characters, one at a time, from the position of the cursor TO THE LEFT (backwards): 1.
English OPEN A FILE To open (recall) a saved file: 1. Press Menu 2. Choose File, then press Enter 3. Choose Open, then press Enter 4. Using navigation keys, choose the file to open, then press Enter PRINT A LABEL To print a label: 1.
Si desea instrucciones completas sobre cómo usar todas las teclas, funciones y tipos de funciones, descargue el ® Manual del usuario del modelo BMP 21-Plus. Vaya a: https://www.bradyid.com/owner/bmp21-plus ASISTENCIA TÉCNICA Por consultar la solución de problemas y las preguntas más frecuentes, visite: http://www.qualityserviceandsupport.com/brady En la contratapa de este manual, podrá...
Page 10
Español Alimentación por CA 1. Inserte el extremo redondeado del cable del adaptador opcional en el puerto correspondiente ubicado en la parte izquierda de la impresora. 2. Enchufe el otro extremo del cable a un toma de corriente. CAMBIO DEL CARTUCHO DE ETIQUETAS 1.
Page 11
Español TECLADO Función Tecla Descripción Enciende la impresora. Alimentación Mueve el cursor hacia Navegación arriba, abajo, la izquierda y la derecha en una línea de texto y en los menús. Agrega una línea en Introducir blanco en las etiquetas; acepta artículos del menú.
Español ENCENDIDO 1. Presione Alimentación para encender la impresora. PANTALLA Líneas de texto Bloqueo de mayúsculas Tipo de etiqueta Indicador de tecla de Tamaño de fuente Indicador de la vida útil Fuente en negrita CREACIÓN DE UNA ETIQUETA Introducción de texto La línea vertical es el cursor.
Page 13
Español Insertar texto Para insertar texto adicional dentro de una línea de texto: 1. Usando las teclas de navegación, ponga el cursor en el punto donde desea que se inserte el texto. 2. Introduzca el texto. Tamaño de fuente Para cambiar el tamaño y atributos (por ejemplo, negrita) de la fuente: 1.
Page 14
Español 5. En el campo ¿Nombre de archivo?, introduzca un nombre para el archivo, y presione Introducir ABRIR UN ARCHIVO Para abrir (recuperar) un archivo guardado: 1. Presione Menú 2. Seleccione Archivo, y presione Introducir 3. Seleccione Abrir, y presione Introducir 4.
(La porte se détachera.) 2. Insérez six piles alcalines AA ou le bloc-pile rechargeable BMP21-PLUS-BATT proposé en option. (N’utilisez pas des piles AA rechargeables ou Ultimate Lithium AA.) Remarque: L’accessoire pour bloc-piles aux ions de lithium ne peut pas être chargé...
Page 16
Français Alimentation en CA 1. Insérez l’extrémité ronde du câble adaptateur proposé en option dans le port de branchement situé du côté gauche de l’imprimante. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise de courant. REMPLACER LA CARTOUCHE À ÉTIQUETTE 1.
Page 17
Français CLAVIER Fonction Touche Description Alimentation Met l’imprimante en marche. Navigation Déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans une ligne de texte et dans les menus. Entrée Ajoute un ligne vierge sur les étiquettes; accepte les éléments de menu.
Français MISE EN MARCHE 1. Appuyez sur alimentation pour mettre l’imprimante en marche. ÉCRAN D’AFFICHAGE Lignes de texte Verrouillage des Type d’étiquette Indicateur de touche de Taille de la police Indicateur de la durée Caractères en CRÉER UNE ÉTIQUETTE Saisir du texte La ligne verticale est le curseur.
Page 19
Français Insérer du texte Pour insérer d’autre texte dans une ligne de texte : 1. Au moyen des touches de navigation, placez le curseur à l’endroit où le texte doit être inséré. 2. Saisissez le texte. Taille de la police Pour modifier la taille et l’attribut (gras, par exemple) de la police : 1.
Français 5. Dans le champ Nom du fichier?, saisissez un nom pour le fichier, puis appuyez sur Entrée OUVRIR UN FICHIER Pour ouvrir (rappeler) un fichier sauvegardé : 1. Appuyez sur Menu 2. Choisissez Fichier, puis appuyez sur Entrée 3. Choisissez Ouvrir, puis appuyez sur Entrée 4.
Vollständige Anweisungen zur Verwendung aller Tasten, Funktionen und Etikettentypen erhalten Sie, wenn Sie das ® 21-PLUS-Benutzerhandbuch herunterladen. Gehen Sie zu: https://www.bradyid.com/owner/bmp21-plus TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Hinweise zur Fehlersuche und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs) finden Sie unter: http://www.qualityserviceandsupport.com/brady Weitere Nummern zur...
Page 22
Deutsch Netzstrom 1. Das runde Ende des optionalen Adapterkabels in den Steckanschluss auf der linken Seite des Druckers einführen. 2. Den Stecker am anderen Ende des Kabels in eine Netzsteckdose stecken. AUSWECHSELN DER ETIKETTENKASSETTE 1. Den Verriegelungshebel nach links drehen, um die Kassette zu entriegeln.
Page 23
Deutsch TASTENFELD Funktion Taste Beschreibung Strom Schaltet den Drucker ein. Navigation Bewegt den Cursor in Textzeilen und Menüs nach oben, unten, links oder rechts. Eingabe Fügt in Etiketten eine Leerzeile ein; akzeptiert Menüelemente. Funktion Ruft auf dem Tastenfeld alternative Funktionen (in gelb) auf.
Page 24
Deutsch EINSCHALTEN 1. Auf Strom drücken, um den Drucker einzuschalten. ANZEIGEBILDSCHIRM Textzeilen Feststelltaste (ein) Etikettentyp Funktionstastenanzeige Schriftgröße Batterieanzeige Fettdruck (ein) ETIKETT ERSTELLEN Eingabe von Text Die senkrechte Linie ist der Cursor. 1. Text an der Cursor-Position eingeben. Hinweis: Die Breite des installierten Etikettenmaterials oder die Ausrichtung des Texts legt fest, wie viel Text auf eine Zeile passt.
Page 25
Deutsch Einfügen von Text So fügen Sie weiteren Text innerhalb einer Textzeile ein: 1. Mit den Navigationstasten den Cursor dort positionieren, wo der Text eingefügt werden soll. 2. Text eingeben. Schriftgröße So ändern Sie Größe und Attribut (d. h. Fettdruck) der Schrift: 1.
Deutsch 5. Im Feld Dateiname? einen Namen für die Datei eingeben, dann auf Eingabe drücken. EINE DATEI ÖFFNEN So öffnen Sie eine gespeicherte Datei (Abrufen): 1. Auf Menü drücken. 2. Datei wählen, dann auf Eingabe drücken. 3. Öffnen wählen, dann auf Eingabe drücken.
2. Inserire 6 batterie alcaline AA oppure il gruppo batterie ricaricabile opzionale BMP21-PLUS-BATT. (Non usare batterie AA ricaricabili o batterie Ultimate Litio AA.) Nota: il gruppo batterie agli ioni di litio non può essere ricaricato all'interno della stampante.
Italiano Alimentazione AC 1. Inserire l'estremità arrotondata del cavo dell'adattatore (opzionale) nella presa sul lato sinistro della stampante. 2. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente. SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA 1. Ruotare la leva di blocco a sinistra per sbloccare la cartuccia.
Page 29
Italiano TASTIERINO Funzione Tasto Descrizione Accensione Per accendere la stampante. Navigazione Per spostare il cursore verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra in una riga di testo e nei menu. Invio Per aggiungere una riga in bianco nelle etichette e accettare voci dei menu.
Page 30
Italiano ACCENSIONE 1. Premere il pulsante di Accensione accendere la stampante. SCHERMO DEL DISPLAY Righe di testo Bloc Maiusc (attivato) Tipo di etichetta Indicatore del tasto Dimensione del Indicatore della carica Grassetto CREAZIONE DI UNA STAMPANTE Inserimento di testo La lina verticale rappresenta il cursore. 1.
Page 31
Italiano Immissione di testo Per aggiungere altro testo in una riga di testo precedentemente inserito: 1. Servendosi dei tasti di navigazione, posizionare il cursore nel punto in cui si desidera inserire il nuovo testo. 2. Inserire il testo. Dimensione del carattere Per cambiare la dimensione e gli attributi (ovvero grassetto) del carattere: 1.
Italiano 5. Nel campo Nome file?, inserire un nome per il file, infine premere Invio APERTURA DI UN FILE Per aprire (richiamare) un file salvato: 1. Premere Menu 2. Selezionare File, quindi premere Invio 3. Selezionare Apri, quindi premere Invio 4.
Voor volledige instructies over het gebruik van alle toetsen, functies en etikettypes, download de ® gebruiksaanwijzing van de BMP 21-PLUS. Ga naar: https.www.bradyid.com/owner/bmp21-plus. TECHNISCHE ONDERSTEUNING Ga voor probleemoplossen en veelgestelde vragen naar: http://www.qualityserviceandsupport.com/brady Andere telefoonnummers voor technische hulp vindt u op de achterkant van deze handleiding.
Page 34
Nederlands Wisselstroom 1. Steek het ronde uiteinde van het optionele adaptersnoer in de plug-in poort aan de linkerkant van de printer. 2. Steek het andere uiteinde van de kabel in het stopcontact. DE LABELCARTRIDGE VERVANGEN 1. Draai de vergrendelingshendel naar links om de cartridge te ontgrendelen.
Page 35
Nederlands TOETSENPANEEL Functie Toets Beschrijving Voeding Inschakelen van de printer. Navigatie Verplaatst de cursor omhoog, omlaag, naar links of naar rechts door een tekstregel en door menu's. Enter Voegt een lege regel in labels in; accepteert menu-onderdelen. Functie Brengt alternatieve functies (in geel) naar voren op het toetsenbord.
Page 36
Nederlands VOEDING AAN 1. Druk op Power om de printer aan te zetten. SCHERM WEERGEVEN Tekstregels Caps lock (aan) Etikettype Functietoetsindicator Lettertypegrootte Batterijduurindicator Vet (aan) EEN ETIKET MAKEN Tekst invoeren De verticale lijn is de cursor. 1. Voer tekst in bij de cursorpositie. Opmerking: De breedte van het geplaatste afdrukmateriaal of de tekstloop bepaalt hoeveel tekst op een regel past.
Page 37
Nederlands Tekst invoegen Ga als volgt te werk om in een regel tekst verdere tekst in te voegen: 1. Plaats de cursor met de navigatiepijlen bij het punt waar u tekst wilt invoegen. 2. Typ de tekst. Lettertypegrootte Voor het wijzigen van grootte en attribuut (d.w.z. vet) van het lettertype: 1.
Page 38
Nederlands 5. Voer in het veld File Name? een naam in voor het bestand en druk dan op Enter EEN BESTAND OPENEN Ga als volgt te werk om een opgeslagen bestand te openen (opnieuw op het scherm weer te geven): 1.
(A porta sairá). 2. Insira 6 pilhas alcalinas AA ou o pacote opcional BMP21-PLUS-BATT de pilhas recarregáveis. (Não utilize pilhas AA recarregáveis, ou pilhas de lítio Ultimate AA.) Observação: O pacote de pilhas de íons de lítio não pode ser carregado dentro da impressora.
Page 40
Português Alimentação CA 1. Insira a extremidade redonda do cabo adaptador opcional na entrada no lado esquerdo da impressora. 2. Conecte a outra extremidade do fio em uma tomada elétrica. COMO CARREGAR O CARTUCHO DE ETIQUETAS 1. Gire a alavanca de bloqueio para a esquerda para desbloquear o cartucho.
Page 41
Português TECLADO Função Tecla Descrição Liga/Desliga Liga a impressora. Navegação Move o cursor para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, uma linha de texto e nos menus. Enter Adiciona uma linha em branco nas etiquetas; aceita itens do menu. Função Aciona funções alternativas (em...
Page 42
Português ENERGIA ELÉTRICA ON (LIGADA) 1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar a impressora. TELA Linhas de texto Caps lock (ativado) Tipo de etiqueta Indicador de tecla de Tamanho da fonte Indicador de carga da Fonte em negrito COMO CRIAR UMA ETIQUETA Inserção de texto A linha vertical é...
Page 43
Português Inserir texto Para inserir texto adicional dentro de uma linha de texto: 1. Usando as teclas de navegação, posicione o cursor no ponto onde o texto deve ser inserido. 2. Digite o texto. Tamanho da fonte Para alterar o tamanho e os atributos (i.e. , negrito) da fonte: 1.
Page 44
Português 5. No campo Nome de arquivo?, insira um nome para o arquivo e então pressione Enter ABRIR UM ARQUIVO Para abrir (rechamar) um arquivo salvo: 1. Pressione Menu 2. Escolha Arquivo, e então pressione Enter 3. Selecione Abrir, e depois pressione Enter 4.
Page 45
Compliance BMP21-PLUS / BMP21-LAB Regulatory Statements UNITED STATES This Class B device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 46
Compliance Notice to Recyclers To remove the Lithium battery pack: 1. Turn the printer over, open the battery compartment door, and remove the battery pack. 2. Dispose of in accordance with local regulations. To remove the Lithium battery: 1. Disassemble printer and locate the lithium coin cell battery located on the main circuit board.
Need help?
Do you have a question about the BMP21-PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers