Philips 6916531PH Manual
Philips 6916531PH Manual

Philips 6916531PH Manual

Luminaire control plug
Hide thumbs Also See for 6916531PH:
Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Mise en Route
  • Garantie
  • Nettoyage Et Entretien
  • Instructions de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Komme I Gang
  • Vanlige Spørsmål
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Kom Godt I Gang
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Specifikationer
  • Komma Igång
  • Vanliga Frågor
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Specifikationer
  • Usein Esitetyt Kysymykset
  • Tekniset Tiedot
  • Preguntas Más Frecuentes
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucciones de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Especificaciones Técnicas
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Informazioni Preliminari
  • Domande Frequenti
  • Garanzia
  • Pulizia E Manutenzione
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Temizlik Ve BakıM
  • CzynnośCI Wstępne
  • Często Zadawane Pytania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Často Kladené Dotazy
  • ČIštění a Údržba
  • Životní Prostředí
  • Technické Údaje
  • Často Kladené Otázky
  • Životné Prostredie
  • Technické Parametre
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Biztonsági Utasítások
  • Saugumo Instrukcijos
  • Korduma Kippuvad Küsimused
  • Начало Работы
  • Чистка И Уход
  • Защита Окружающей Среды
  • Початок Роботи
  • Чищення Та Догляд
  • Заходи Безпеки
  • Навколишнє Середовище
  • Primii PaşI
  • Întrebări Frecvente
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Začetek Uporabe
  • Pogosta Vprašanja
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Varnostna Navodila
  • Чистење И Одржување
  • Технички Спецификации
  • Често Задавани Въпроси
  • Почистване И Поддръжка
  • Česta Pitanja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Sigurnosne Upute
  • Zaštita Okoliša
  • Početak Rada

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LivingWhites
Luminaire control plug
69165/31/**
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 6916531PH

  • Page 1 LivingWhites Luminaire control plug 69165/31/**...
  • Page 2 Content EN..6 ES... 31 FR..9 PT... 35 DU..12 IT..38 NL..16 EL... 41 NO... 19 TR... 45 DA... 22 PL..48 SV..25 CS...
  • Page 4 ON/OFF...
  • Page 6: Getting Started

    Instruction for Use Thank you for buying the Philips LivingWhites luminaire control plug! This plug lets you connect your luminaire to a Philips LivingAmbiance product, so that you can create the right ambiance to suit the moment. This manual will help you to…...
  • Page 7: Warranty

    00800-74454775 Warranty: Philips two years warranty is valid if the product is used in accordance with the instructions and for its intended purpose. Claims will only be accepted on submission of the original proof of purchase (invoice, sales slip or receipt) stating the purchase date, the name of the dealer and a description of...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    The Philips warranty is invalid if: - Anything has been changed, crossed out, deleted or rendered illegible on the purchase docket or product description. - The failure is caused by damage, faulty connections or abuse. - A defect is caused by extreme circumstances not inherent to the LivingWhites plug, for example, lightning, flooding, fire, incorrect use or negligence.
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Merci d'avoir acheté le connecteur de contrôle de luminaire Philips LivingWhites. Ce connecteur vous permet de relier votre luminaire à un produit Philips LivingAmbiance, pour que vous puissiez créer la bonne ambiance au bon moment. Ce manuel vous aidera à…...
  • Page 10 Non, le connecteur de contrôle de luminaire LivingWhites fonctionne avec la plupart des ampoules (pour connaître les exceptions, voir le point suivant). o Ne connectez pas une lampe à économie d'énergie Philips LivingWhites au connecteur LivingWhites, cela risquerait d'endommager votre lampe à économie d'énergie. Vous n'êtes pas obligé...
  • Page 11: Garantie

    00800-PHILIPSL ou 00800-74454775 (numéros gratuits). Garantie : La garantie Philips de deux ans est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur et une description du produit.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Température de stockage : Humidité relative : Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Philips LivingWhites Zwischenstecker entschieden haben! Mit diesem Zwischenstecker können Sie Ihre Leuchten mit einem Philips LivingAmbiance Produkt verbinden und so für jeden Moment das richtige Ambiente schaffen.
  • Page 13 2. Ihre Leuchten anschließen Nun können Sie Ihre Leuchte an eine Philips LivingAmbiance Fernbedienung anschließen. Folgende Modelle stehen zur Auswahl: - Philips LivingColors Fernbedienungen mit Pfeiltasten zur Lichtauswahl - Philips LivingWhites Fernbedienungen - Philips LivingAmbiance Fernbedienungen Die Vorgehensweise zum Anschließen ist für alle oben genannten Fernbedienungen dieselbe: 1.Halten Sie die Fernbedienung in die Nähe des LivingWhites Zwischensteckers.
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Leuchtmittel an den Zwischenstecker anzuschließen, da bereits eines der Produkte ausreicht, um Ihre Leuchte mit Philips LivingAmbiance zu verbinden. o Meine Frage ist hier nicht aufgelistet. o Um weitere Unterstützung zu erhalten, wenden Sie sich an Philips (siehe Abschnitt 4 "Weitere Unterstützung"). 4. Weitere Unterstützung Service: Für weitere Informationen und falls Probleme auftreten, besuchen Sie die Philips Website unter...
  • Page 15: Technische Daten

    Sicherheitshinweise: o Schützen Sie den LivingWhites Zwischenstecker vor Flüssigkeiten und Feuchtigkeit. o Der LivingWhites Zwischenstecker ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Verwenden Sie ihn nicht an feuchten Orten, wie z. B. im Badezimmer oder im Außenbereich. o Der LivingWhites Zwischenstecker ist kein Spielzeug und daher nicht für Kinder geeignet. o Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Flächen.
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing LivingWhites Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingWhites-bedieningsplug voor armaturen. Met deze plug sluit u uw armatuur aan op een Philips LivingAmbiance-product. Zo creëert u voor elk moment de juiste sfeer. In deze handleiding vindt u de volgende onderwerpen…...
  • Page 17 Sluit geen Philips LivingWhites-spaarlamp aan op de LivingWhites-plug. Dit heeft mogelijk een nadelig effect op de spaarlamp. U hoeft de lamp niet op de plug aan te sluiten, aangezien een van deze producten voldoende is om uw armatuur met Philips LivingAmbiance te laten werken.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    00800-74454775 Garantie: De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het product volgens de instructies en met het beoogde doel gebruikt. Vergoedingsaanvragen worden alleen geaccepteerd na ontvangst van het originele aankoopbewijs (factuur of kassabon) met daarop de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product.
  • Page 19: Technische Specificaties

    Temperatuur (opslag): Relatieve vochtigheid: LivingWhites Brukerveiledning Takk for at du kjøpte Philips LivingWhites-kontrollstøpsel for belysning. Med dette støpselet kan du koble belysningen til et Philips LivingAmbiance-produkt, slik at du kan skape den riktige stemningen for det aktuelle øyeblikket. Denne håndboken vil hjelpe deg å ...
  • Page 20: Vanlige Spørsmål

    Hvis alle knappene på fjernkontrollen blinker, betyr det at batteriene må byttes. Kontroller at du kobler til den riktige fjernkontrollen. Du skal koble til en Philips LivingColors-, Philips LivingWhites- eller Philips LivingAmbiance-fjernkontroll. Den skal ha trekantpiler for valg av lys (se tegning).
  • Page 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    Kontakt Philips for å få hjelp (se avsnitt 4 Ytterligere brukerstøtte). 4. Ytterligere brukerstøtte Service: Hvis du vil vite mer eller hvis du har problemer, kan du gå til Philips' webområde på www. consumer.philips.com eller ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning på gratisnummeret 00800-PHILIPSL eller 00800-74454775 Garanti: Philips' to års garanti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til instruksjonene og til beregnet...
  • Page 22: Tekniske Spesifikasjoner

    Relativ fuktighet: LivingWhites Brugsvejledning Tak for dit køb af Philips LivingWhites-kontrolstikket. Dette stik gør det muligt at tilslutte din lampe til et Philips LivingAmbiance-produkt, så du kan skabe den rigtige stemning, der passer til øjeblikket. Denne vejledning indeholder følgende emner: 1.
  • Page 23: Ofte Stillede Spørgsmål

    2. Tilslutning af dine lamper Du kan nu tilslutte din lampe til en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening. Specifikt kan du forbinde den med: en Philips LivingColors-fjernbetjening, som har knapper til valg af lys (trekantede pile). en Philips LivingWhites-fjernbetjening en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening Det er samme procedure for alle de ovenstående fjernbetjeninger: 1.
  • Page 24: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Du må ikke slutte en Philips LivingWhites-energispareenhed til LivingWhites-stikket, da det kan påvirke din energispareenhed. Det er ikke nødvendigt at slutte pæren til stikket, da et af produkterne er nok til, at din lampe fungerer sammen med Philips LivingAmbiance. Mit spørgsmål fremgår ikke her Kontakt Philips for at få...
  • Page 25: Tekniske Specifikationer

    Tack för att du har köpt Philips LivingWhites armaturkontrollkontakt! Med kontakten kan du ansluta din armatur till en Philips LivingAmbiance-produkt, så att du kan skapa rätt stämning vid varje tillfälle. I den här handboken hittar du information om hur du kan …...
  • Page 26: Vanliga Frågor

    2. Ansluta dina armaturer Du kan nu ansluta armaturen till en Philips LivingAmbiance-fjärrkontroll. Du kan ansluta den till: en Philips LivingColors-fjärrkontroll som har knappar för belysningsalternativ (triangelpilar) en Philips LivingWhites-fjärrkontroll en Philips LivingAmbiance-fjärrkontroll Proceduren är densamma för alla fjärrkontrollerna ovan: 1.
  • Page 27: Rengöring Och Underhåll

    Kontakta Philips om du vill ha mer hjälp (se avsnitt 4 "Mer hjälp"). 4. Mer hjälp Kundtjänst: Om du vill ha information eller om du har något problem kan du besöka Philips webbplats på www.consumer.philips.com eller kontakta Philips Lighting-kontaktcentret avgiftsfritt: 00800-PHILIPSL eller 00800-74454775 Garanti: Philips tvåårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med gällande anvisningar och för avsett...
  • Page 28: Tekniska Specifikationer

    1. Käyttöönotto 1.Ota pistoke pakkauksesta. 2.Valitse toimintatila kytkimellä: a. DIM, jos valaisimessa on himmennettävä lamppu. Tässä tilassa voit nauttia Philips LivingAmbiancen kaikista mahdollisuuksista b. ON/OFF, jos valaisimessa on lamppu, jota ei voi himmentää, tai jos valaisimessa on kosketushimmennin. Tässä tilassa valaisimen voi liittää Philips LivingAmbianceen ja osaksi valaistuksiasi.
  • Page 29: Usein Esitetyt Kysymykset

    2. Valaisimien yhdistäminen Nyt voit yhdistää valaisimesi Philips LivingAmbiance -kaukosäätimeen. Erityisesti voit yhdistää sen Philips LivingColors -kaukosäätimeen, jossa on valonvalintapainikkeet (kolmionuolet) Philips LivingWhites -kaukosäätimeen Philips LivingAmbiance -kaukosäätimeen Kaikkien edellä mainitut kaukosäätimet yhdistetään samalla tavalla: 1. Vie kaukosäädin lähelle LivingWhites-pistoketta. 2. Pidä alhaalla kaukosäätimen I-painiketta. Valaisimesi alkaa vilkkua. Paina I-painiketta, kunnes kaukosäätimestä...
  • Page 30 (poikkeukset mainitaan seuraavassa kohdassa). Älä liitä Philips LivingWhites -energiansäätölamppua LivingWhites-pistokkeeseen, koska tämä voi vahingoittaa lamppua. Lamppua ei tarvitse yhdistää pistokkeeseen, koska yksi näistä tuotteista riittää, että valaisin toimii Philips LivingAmbiancen kanssa. Kysymystäni ei ole tässä luettelossa Ota yhteyttä Philipsiin (katso osa 4 Lisätuki).
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Suhteellinen kosteus: LivingWhites Instrucciones de uso Gracias por adquirir el enchufe de control de la lámpara LivingWhites de Philips. Este enchufe le permite conectar la lámpara a un producto LivingAmbiance de Philips para que pueda crear el ambiente perfecto para cada momento.
  • Page 32: Preguntas Más Frecuentes

    2. Conexión de las lámparas Ahora puede conectar la lámpara a un mando a distancia de LivingAmbiance de Philips. Más específicamente, puede conectarla a: un mando a distancia de LivingColors de Philips que tenga botones de selección de luz (flechas triangulares)
  • Page 33 4. Asistencia adicional Servicio: Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema, visite el sitio Web de Philips en www.consumer.philips.com o bien, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de iluminación de Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775 Garantía:...
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento: Desconecte el enchufe de la toma de alimentación. Para evitar los arañazos, el enchufe de LivingWhites se puede limpiar únicamente con un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza. Instrucciones de seguridad: Mantenga el enchufe de LivingWhites alejado de los líquidos y la humedad. El enchufe de control de la lámpara LivingWhites es sólo para uso en interiores.
  • Page 35 LivingWhites - Instruções de utilização Obrigado por adquirir a ficha de controlo de candeeiros Philips LivingWhites! Esta ficha permite- lhe ligar o seu candeeiro a um produto Philips LivingAmbiance, para que possa criar o ambiente apropriado a cada momento. Este manual ajudá-lo-á a…...
  • Page 36 Certifique-se de que está a efectuar a ligação ao telecomando correcto. O telecomando ao qual se está a ligar deveria ser um Philips LivingColors, Philips LivingWhites ou Philips LivingAmbiance. Este deveria ter setas triangulares para selecção da luz (consulte a ilustração).
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    00800 PHILIPSL ou 00800 74454775 Garantia: A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e para o fim a que se destina. Serão aceites reclamações após envio do comprovativo de compra original (factura, talão ou recibo) com indicação da data de compra, nome do fornecedor e...
  • Page 38: Informazioni Preliminari

    Humidade relativa: LivingWhites: istruzioni per l’uso Grazie per aver acquistato la spina di controllo per sistemi di illuminazione Philips LivingWhites! Questa spina consente di collegare il proprio sistema di illuminazione a un prodotto Philips LivingAmbiance per creare la giusta atmosfera in ogni momento.
  • Page 39: Domande Frequenti

    No, la spina di controllo per sistemi di illuminazione LivingWhites funziona con la maggior parte delle lampadine (per le eccezioni vedere il punto successivo). o Non collegare una lampadina a risparmio energetico Philips LivingWhites alla spina Living Whites poiché quest’ultima potrebbe avere un effetto negativo sulle prestazioni della...
  • Page 40: Garanzia

    74454775 Garanzia La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo previsto. Eventuali richieste di rimborso verranno prese in con- siderazione solo dietro presentazione della prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) sulla quale deve essere riportata la data di acquisto, il nome del rivenditore e una descrizione del prodotto.
  • Page 41: Specifiche Tecniche

    Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz Protocollo di comunicazione wireless: IEEE 802.15.4 Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25 Specifiche ambientali: Temperatura (funzionamento): Temperatura (spenta): Umidità relativa: LivingWhites Οδηγίες χρήσης Σας.ευχαριστούμε.για.την.αγορά.του.βύσματος.ελέγχου.φωτιστικών.Philips.LivingWhites!.Το. βύσμα.αυτό.σας.επιτρέπει.να.συνδέσετε.το.φωτιστικό.σας.σε.ένα.προϊόν.Philips.LivingAmbi- ance,.έτσι.ώστε.να.μπορείτε.να.δημιουργήσετε.την.κατάλληλη.ατμόσφαιρα.για.κάθε.ξεχωριστή. στιγμή. Το.εγχειρίδιο.αυτό.περιλαμβάνει.τις.εξής.ενότητες: 1..Ξεκινώντας 2..Σύνδεση.φωτιστικού.σε.προϊόν.Philips.LivingAmbiance 3..Απαντήσεις.σε.συχνές.ερωτήσεις.
  • Page 42 2. Σύνδεση των φωτιστικών σας Τώρα.μπορείτε.να.συνδέσετε.το.φωτιστικό.σας.με.ένα.τηλεχειριστήριο.Philips.LivingAmbiance.. Συγκεκριμένα,.μπορείτε.να.το.συνδέσετε.με: -.ένα.τηλεχειριστήριο.Philips.LivingColors.που.διαθέτει.κουμπιά.επιλογής. ..φωτισμού.(τριγωνικά.βέλη). -.ένα.τηλεχειριστήριο.Philips.LivingWhites -.ένα.τηλεχειριστήριο.Philips.LivingAmbiance Η.διαδικασία.για.όλα.τα.παραπάνω.τηλεχειριστήρια.είναι.η.ίδια: 1..Πλησιάστε.το.τηλεχειριστήριο.στο.βύσμα.LivingWhites. 2..Κρατήστε.πατημένο.το.κουμπί."I".στο.τηλεχειριστήριο..Το.φωτιστικό..σας.θα.αρχίσει.να.αναβοσβήνει..Κρατήστε.το.κουμπί."I".πατημένο.μέχρι.να..ακούσετε.ένα.χαρακτηριστικό.ήχο."μπιπ".από.το.τηλεχειριστήριο.και.να.δείτε..το.λαμπτήρα.να.αναβοσβήνει.γρήγορα.δύο.φορές.. Εάν.θέλετε.να.αποσυνδέσετε.το.βύσμα.LivingWhites.από.το.τηλεχειριστήριο,.πλησιάστε. το.τηλεχειριστήριο.στο.βύσμα.και.κρατήστε.πατημένο.το.κουμπί."0".μέχρι.να.ακουστεί.ο. χαρακτηριστικός.ήχος."μπιπ"..Το.φως.θα.αναβοσβήσει.τουλάχιστον.δύο.φορές.και.θα.σβήσει. 3. Συχνές ερωτήσεις o.Ποια είναι η μέγιστη κατανάλωση ρεύματος ενός φωτιστικού που έχει δυνατότητα σύνδεσης με το βύσμα; o.300.Watt. o Έχω συνδέσει το φωτιστικό μου με το βύσμα LivingWhites, αλλά εξακολουθεί να...
  • Page 43: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    να συνδέσω το βύσμα LivingWhites σε πρίζα συνδεδεμένη με εντοιχισμένο ροοστάτη; o.Όχι,.το.βύσμα.δεν.λειτουργεί.με.εντοιχισμένους.ροοστάτες.. o.Πρέπει να τοποθετήσω ειδικό λαμπτήρα στο φωτιστικό μου, για να λειτουργεί με το βύσμα LivingWhites; o.Όχι,.το.βύσμα.ελέγχου.φωτιστικών.LivingWhites.λειτουργεί.με.τους..περισσότερους.λαμπτήρες.(για.εξαιρέσεις,.δείτε.την.επόμενη.παράγραφο).. o.Μην.συνδέετε.λαμπτήρες.εξοικονόμησης.ενέργειας.Philips.LivingWhites.στο..βύσμα.LivingWhites,.καθώς.ενδέχεται.να.επηρεαστεί.ο.λαμπτήρας..Δεν.είναι..απαραίτητη.η.σύνδεση.του.λαμπτήρα.στο.βύσμα,.καθώς.ένα.από.αυτά.τα..προϊόντα.αρκεί.για.να.λειτουργήσει.το.φωτιστικό.σας.με.το.Philips ...LivingAmbiance.. o.Η ερώτησή μου δεν αναγράφεται εδώ o.Επικοινωνήστε.με.την.Philips.και.ζητήστε.βοήθεια.(βλ..ενότητα.4."Επιπλέον.
  • Page 44: Οδηγίες Ασφαλείας

    Για.να.αποφύγετε.τις.γρατζουνιές,.καθαρίζετε.το.βύσμα.LivingWhites.μόνο.με.μαλακό,.στεγνό. πανί. Μην.χρησιμοποιείτε.καθαριστικά. Οδηγίες ασφαλείας: o.Διατηρείτε.το.βύσμα.LivingWhites.μακριά.από.υγρά.και.υγρασία. o.Το.βύσμα.ελέγχου.φωτιστικών.LivingWhites.ενδείκνυται.μόνο.για.χρήση.σε..εσωτερικούς.χώρους..Μην.χρησιμοποιείτε.το.προϊόν.σε.χώρους.με.υγρασία,..π.χ..μπάνια.ή.εξωτερικούς.χώρους. o.Το.βύσμα.ελέγχου.φωτιστικών.LivingWhites.δεν.είναι.παιχνίδι.και.συνεπώς.δεν..έχει.σχεδιαστεί.για.να.παίζουν.παιδιά.με.αυτό. o.Μην.τοποθετείτε.τη.συσκευή.πάνω.σε.θερμές.επιφάνειες. o.Για.λόγους.ασφαλείας.και.σύμφωνα.με.τους.όρους.της.εγγύησης,.δεν.πρέπει..να.ανοίξετε.το.βύσμα.ελέγχου.φωτιστικών.LivingWhites.. Περιβάλλον: Εάν.κάποια.στιγμή.χρειαστεί.να.απορρίψετε.τη.συσκευή,.ακολουθήστε.τις.οδηγίες.των.τοπικών. αρχών.. Τεχνικές προδιαγραφές: Είσοδος:. Κατανάλωση.ρεύματος: Λειτουργία.αναμονής:.<0,5.W Μέγ.:.300.W Προδιαγραφές.ασύρματου.δικτύου: Ζώνη.συχνοτήτων.ασύρματης.λειτουργίας.RF:.2405~2475.MHz. Πρωτόκολλο.ασύρματης.επικοινωνίας:.IEEE.802.15.4.. Κανάλια.λειτουργίας:.Κανάλια.11,.15,.20.ή.25. Περιβαλλοντικές.προδιαγραφές: Θερμοκρασία.(λειτουργία):. . Θερμοκρασία.(αποθήκευση):. Σχετική.υγρασία:. 200.-.240V.. 50.Hz 0...40.°C -25...60.°C 5...95.%.χωρίς.υγροποίηση...
  • Page 45 LivingWhites Kullanma Talimatları Philips.LivingWhites.armatür.kontrol.fişi.satın.aldığınız.için.teşekkür.ederiz!.Bu.fiş,.armatürünüzü. Philips.LivingAmbiance.ürününe.bağlayarak,.ana.uygun.doğru.ortamı.yaratmanıza.olanak.verir. Bu.kılavuzda.ele.alınan.konular… 1..Başlarken 2..Armatürünüzü.Philips.LivingAmbiance.ürününe.bağlayın 3..Sıkça.sorulan.sorular. 4.Ek.destek.alma. 1. Başlarken 1..Fişi.ambalajından.çıkarın 2..Anahtarı.kullanarak.çalışma.modunu.seçin: ...a..“DIM”.armatürünüzde.kısılabilir.bir.ampul.varsa..Bu.mod,.Philips..LivingAmbiance'ın.tüm.olanaklarının.keyfini.çıkarmanızı.sağlar ...b..“ON/OFF”.armatürünüzde.kısılamayan.bir.ampul.varsa.veya.dokunmatik.ayar..düğmeli.bir.armatürünüz.varsa..Bu.mod,.armatürünüzü.Philips.LivingAmbiance'a..bağlamanıza.ve.ürünün.ortamınızın.bir.parçası.haline.gelmesine.olanak.verir. 3..Armatürünüzün.fişini.LivingWhites.fişe,.LivingWhites.fişi.prize.takın.. 2. Armatürlerinizin bağlanması Artık.armatürünüzü.bir.Philips.LivingAmbiance.uzaktan.kumandaya,.özellikle.aşağıdakilere. bağlayabilirsiniz: -.ışık.seçim.düğmeleri.(üçgen.oklar).olan.bir.Philips.LivingColors.uzaktan.kumanda. -.bir.Philips.LivingWhites.uzaktan.kumanda -.bir.Philips.LivingAmbiance.uzaktan.kumanda Yukarıdaki.tüm.uzaktan.kumandalar.için.prosedür.aynıdır: 1..Uzaktan.kumandayı.LivingWhites.fişin.yakınına.getirin. 2..Uzaktan.kumandadaki.“I”.düğmesini.basılı.tutun..Armatürünüz.yanıp.sönmeye ...başlar..Uzaktan.kumandadan.bir."bip".sesi.duyana.ve.lambanın.iki.kez.hızla.yanıp..söndüğünü.görene.kadar.“I”.düğmesini.basılı.tutun.. Bir.LivingWhites.fişin.uzaktan.kumandayla.bağlantısını.kesmek.istiyorsanız,.uzaktan.kumandayı.fişe. yaklaştırın.ve.bir."bip".sesi.duyana.kadar.“0”.düğmesini.basılı.tutun..Işık.en.az.iki.kez.yanıp.sönecek. ve.sonra.sönecektir. 3. Sıkça sorulan sorular o.Fişe bağlayabileceğim armatürün maksimum enerji tüketimi ne olmalıdır?
  • Page 46 LivingWhites fişe taktım, ancak hala uzaktan kumandaya yanıt vermiyor o.Uzaktan.kumandanın.fişle.bağlantılı.olduğundan.emin.olun.(bkz..bu.kılavuzda.bölüm..2).. o.Uzaktan.kumandanın.pillerini.kontrol.edin..Piller.dolu.ve.doğru.yerleştirilmiş..(+.ve.-).olmalıdır..Uzaktan.kumandadaki.tüm.düğmeler.yanıp.sönüyorsa,.pillerin..değiştirilmesi.gerekiyordur. o.Doğru.uzaktan.kumandayla.bağlantı.kurduğunuzdan.emin.olun..Bağlantı.kurduğunuz..uzaktan.kumanda.Philips.LivingColors,.Philips.LivingWhites.veya.Philips..LivingAmbiance.uzaktan.kumanda.olabilir..Işık.seçimi.için.üzerinde.üçgen.oklar..bulunmalıdır.(bkz..şekil).. o.Fiş üzerindeki mavi LED yanıp sönüyor. Ne yapmalıyım? o.LivingWhites.fişi.prizden.çıkarın.ve.yanıp.sönme.durana.kadar.birkaç.saniye.bek ...leyin..Ardından,.fişi.tekrar.prize.takın. o.Yanıp.sönme.tekrar.başlarsa,.300W.değerinden.daha.fazla.enerji.tüketen.bir..armatür.takmışsınızdır..Bu.tür.ürünler,.LivingWhites.armatür.kontrol.fişi.ile..çalışamaz.. o LivingWhites fişi dokunmatik ayar düğmeli armatürlerle çalışır mı? o.Evet,.ancak.yalnızca.“ON/OFF”.modunda..Bu,.armatürü.uzaktan.kumanda.ile.
  • Page 47: Temizlik Ve Bakım

    Aşağıdaki.durumlarda.Philips.garantisi.geçersiz.olur: -.Satın.alma.belgesi.veya.ürün.açıklamasında.yer.alan.bilgilerin.değiştirilmesi,.silinmesi.veya.okunamaz. ..hale.getirilmesi. -.Hasar,.hatalı.bağlantılar.veya.kötü.kullanımdan.kaynaklanan.arızalar. -.Yıldırım,.sel,.yangın,.hatalı.kullanım.veya.ihmal.gibi.LivingWhites.fişin.neden.olmadığı.olağandışı. ..durumlardan.kaynaklanan.kusurlar. -.LivingWhites.fişin.açılmış.veya.demonte.edilmiş.olması. Temizlik ve bakım: Fişi.prizden.çıkarın. Çizilmemesi.için.LivingWhites.fişi.sadece.yumuşak.kuru.bir.bezle.silinmelidir. Temizlik.maddeleri.kullanmayın. Güvenlik talimatları: o.LivingWhites.fişi.sıvı.ve.nemden.uzak.tutun. o.LivingWhites.armatür.kontrol.fişi.sadece.iç.mekanda.kullanım.amaçlıdır..Banyo.gibi..ıslak.alanlarda.veya.dış.mekanlarda.kullanmayın. o.LivingWhites.armatür.kontrol.fişi,.çocukların.oynayacağı.bir.oyuncak.değildir. o.Cihazı.sıcak.yüzeylere.koymayın.. o.Güvenlik.nedeniyle.ve.garanti.koşulları.uyarınca,.LivingWhites.armatür.kontrol.fişi..kesinlikle.açılmamalıdır.. Çevre: Cihazı.atmanız.gerekiyorsa,.yerel.yetkili.mercilerin.talimatlarına.göre.atın.. Teknik özellikler: Giriş:. 200.-.240V..50.Hz Güç.tüketimi: Bekleme:.<0.5W Maks:.300W Kablosuz.özellikleri: Kablosuz.RF.modu.frekans.bandı:.2405~2475.MHz. Kablosuz.iletişim.protokolü:.IEEE.802,15.4.. Çalışma.kanalları:.11,.15,.20.veya.25.numaralı.kanallar. Çevresel.özellikleri: Sıcaklık.(çalışma):. Sıcaklık.(Saklama):. Bağıl.nem:.
  • Page 48: Czynności Wstępne

    LivingWhites — instrukcja obsługi Dziękujemy.za.zakup.wtyczki.sterującej.lampami.Philips.LivingWhites..Ta.wtyczka.umożliwia.łączenie. lamp.z.produktem.Philips.LivingAmbiance,.pozwalając.wykreować.oświetlenie.stosowne.do.chwili. Niniejsza.instrukcja.będzie.przydatna.przy.następujących.czynnościach… 1..Zanim.zaczniesz 2..Podłącz.lampę.do.produktu.Philips.LivingAmbiance 3..Odpowiedzi.na.często.zadawane.pytania. 4..Dodatkowa.pomoc.techniczna. 1. Czynności wstępne 1..Wyjmij.wtyczkę.z.opakowania 2..Wybierz.tryb.pracy.wtyczki: ...a..„DIM”,.jeśli.w.lampie.znajduje.się.żarówka.z.możliwością.ściemniania..Ten.tryb..umożliwia.korzystanie.z.maksymalnych.możliwości.technologii.LivingAmbiance ...b..„ON/OFF”,.jeśli.w.lampie.znajduje.się.żarówka.bez.możliwości.ściemniania.lub..jeśli.lampa.wyposażona.jest.w.ściemniacz.dotykowy..Ten.tryb.umożliwia..połączenie.lampy.z.produktem.Philips.LivingAmbiance.i.wkomponowanie.jej.w..efekty.świetlne. 3..Włóż.wtyczkę.lampy.do.wtyczki.LivingWhites,.a.następnie.włóż.wtyczkę..LivingWhites.do.gniazdka.. 2. Podłączanie lamp Teraz.możesz.podłączyć.lampę.do.pilota.zdalnego.sterowania.Philips.LivingAmbiance..Urządzenia,.do. których.można.podłączyć.lampę: -.a.Pilot.Philips.LivingColors.z.przyciskami.wyboru.światła.(trójkątne.strzałki). -.a.Pilot.Philips.LivingWhites -.a.Pilot.Philips.LivingAmbiance Procedura.dla.wszystkich.powyższych.pilotów.jest.taka.sama: 1..Zbliż.pilota.do.wtyczki.LivingWhites. 2..Naciśnij.i.przytrzymaj.przycisk.„I”.na.pilocie..Lampka.zacznie.migać..Trzymaj.naciśnięty.przycisk.„I”,. aż.pilot.zdalnego.sterowania.wyemituje.sygnał.dźwiękowy,.a.lampa.błyśnie.dwukrotnie.. Jeśli.chcesz.odłączyć.wtyczkę.LivingWhites.od.pilota,.zbliż.go.do.wtyczki,.a.następnie.naciśnij. przycisk.„0”.i.przytrzymaj.go,.aż.wyemitowany.zostanie.sygnał.dźwiękowy..Lampa.błyśnie.co.najmniej. dwa.razy.i.wyłączy.się. 3. Często zadawane pytania o Jakie jest maksymalne zużycie energii lampy, którą...
  • Page 49 Lampka została podłączona do wtyczki LivingWhites, lecz nadal nie reaguje na polecenia z pilota zdalnego sterowania. o.Upewnij.się,.że.pilot.jest.połączony.z.wtyczką.(patrz.część.2.tej.instrukcji).. o..Sprawdź.baterie.w.pilocie.zdalnego.sterowania..Baterie.powinny.być.umieszczone..prawidłowo.(+.i.-).oraz.naładowane..Miganie.wszystkich.przycisków.pilota.oznacza,..że.baterie.w.pilocie.wymagają.wymiany. o.Upewnij.się,.że.podłączasz.do.prawidłowego.pilota..Podłączać.można.do.pilotów..Philips.LivingColors,.Philips.LivingWhites.lub.Philips.LivingAmbiance..Pilot.powinien..posiadać.trójkątne.strzałki.służące.do.wyboru.światła.(patrz.rysunek).. o.Niebieska dioda LED na wtyczce miga. Co należy zrobić? o.Wyjmij.wtyczkę.LivingWhites.z.gniazdka.i.zaczekaj.kilka.sekund,.aż.przestanie..migać..Następnie.podłącz.ją.ponownie. o.Jeśli.dioda.znów.zacznie.migać,.oznacza.to,.że.podłączona.lampa.zużywa.ponad..300W.energii..Taki.produkt.nie.będzie.działał.wraz.z.wtyczką.sterującą..LivingWhites.. o.Czy wtyczka LivingWhites współpracuje z lampami wyposażonymi w ściemniacz dotykowy? o.Tak,.ale.tylko.w.trybie.„ON/OFF”..Oznacza.to,.że.lampy.nie.można.ściemniać.za.
  • Page 50: Czyszczenie I Konserwacja

    Gwarancja.firmy.Philips.traci.ważność,.jeśli: -.cokolwiek.zostało.zmienione,.skreślone,.usunięte.lub.jest.nieczytelne.na.dowodzie.zakupu.lub.w. ..opisie.produktu; -.dojdzie.do.usterki.spowodowanej.uszkodzeniem.lub.nieprawidłowym.podłączeniem.urządzenia; -.uszkodzenie.powstało.na.skutek.okoliczności.niezwiązanych.z.wtyczką.LivingWhites,.na.przykład. ..z.powodu.wyładowań.atmosferycznych,.powodzi,.pożaru,.nieprawidłowego.użytkowania.lub. ..zaniedbania; -.wtyczka.LivingWhites.została.otwarta.lub.rozłożona.na.części. Czyszczenie i konserwacja: Wyjmij.wtyczkę.z.gniazdka.elektrycznego. W.celu.uniknięcia.zarysowania.wtyczkę.LivingWhites.czyść.wyłącznie.miękką,.suchą.ściereczką. Nie.używaj.środków.czyszczących. Wskazówki.dotyczące.bezpieczeństwa:. o.Wtyczkę.LivingWhites.przechowuj.z.dala.od.płynów.i.wilgoci. o.Wtyczka.sterująca.LivingWhites.jest.przeznaczona.wyłącznie.do.użytku.w..pomieszczeniach..Nie.używaj.jej.w.wilgotnych.miejscach,.np..w.łazience.lub.na..zewnątrz. o.Wtyczka.sterująca.LivingWhites.nie.jest.zabawką..Nie.pozwalaj.dzieciom.bawić.się..urządzeniem. o.Nie.umieszczaj.urządzenia.na.gorących.powierzchniach.. o.Z.racji.bezpieczeństwa.i.zgodnie.z.warunkami.gwarancji.nie.należy.otwierać..wtyczki.sterującej.LivingWhites.. Ochrona środowiska: Pozbywając.się.urządzenia,.postępuj.zgodnie.z.lokalnymi.przepisami.. Dane techniczne: Moc.wejściowa:..Pobór.mocy: Tryb.gotowości:.<.0,5.W Maksymalny:.300.W Specyfikacja.bezprzewodowa: Pasmo.częstotliwości.dla.trybu.bezprzewodowego:.2405–2475.MHz. Protokół.komunikacji.bezprzewodowej:.IEEE.802.15.4..
  • Page 51 Pokyny pro použití svítidla LivingWhites Děkujeme,.že.jste.si.zakoupili.zásuvku.LivingWhites.společnosti.Philips.pro.ovládání.svítidel..Tato.zá- suvka.umožňuje.připojení.vašeho.svítidla.k.výrobkům.LivingAmbiance.společnosti.Philips.a.pomáhá. vytvořit.to.pravé.prostředí.vhodné.pro.daný.okamžik. Tato.příručka.vám.pomůže... 1..Začít 2..Připojit.svítidlo.k.výrobku.LivingAmbiance.společnosti.Philips 3..Odpovědět.na.často.kladené.dotazy. 4..Získat.další.podporu. 1. Začínáme 1...Vyjměte.zásuvku.z.obalu 2..Přepínačem.vyberte.příslušný.režim.osvětlení: ...a..„DIM”.jestliže.máte.ve.svítidle.žárovku.s.možností.ztlumení..V.tomto.režimu.lze..vychutnat.nejvíce.možností.výrobků.LivingAmbiance.společnosti.Philips..b..„ON/OFF”.jestliže.máte.ve.svítidle.žárovku.bez.možnosti.ztlumení.nebo.svítidlo..s.dotykovým.stmívačem..V.tomto.režimu.lze.připojit.svítidlo.k.výrobkům..LivingAmbiance.společnosti.Philips.a.učinit.z.něho.součást.vašich.světelných.scén. 3..Zástrčku.svítidla.zasuňte.do.zásuvky.LivingWhites.a.zástrčku.zařízení.LivingWhites..zapojte.do.síťové.zásuvky.. 2. Připojení svítidel Nyní.lze.připojit.toto.svítidlo.k.dálkovému.ovladači.LivingAmbiance.společnosti.Philips..Konkrétně. ho.lze.připojit.k: -.dálkovému.ovladači.Philips.LivingColors,.který.je.vybaven.tlačítky.pro.výběr.světla.(označenými. ..šipkami.ve.tvaru.trojúhelníku).. -.dálkovému.ovladači.Philips.LivingWhites -.dálkovému.ovladači.Philips.LivingAmbiance Postup.připojení.je.stejný.pro.všechny.výše.uvedené.dálkové.ovladače: 1..Přineste.dálkový.ovladač.do.blízkosti.zařízení.LivingWhites. 2..Stiskněte.a.podržte.tlačítko.„I”.na.dálkovém.ovladači.Svítidlo.začne.blikat..Podržte.tlačítko.„I“,. dokud.se.z.dálkového.ovladače.neozve.zvukový.signál.a.svítidlo.dvakrát.krátce.neblikne.. Jestliže.chcete.zařízení.Living.Whites.odpojit.od.dálkového.ovladače,.přineste.dálkový.ovladač.do. blízkosti.zařízení,.poté.stiskněte.a.podržte.tlačítko.„0”,.dokud.se.neozve.zvukový.signál..Světlo. nejméně.dvakrát.blikne.a.vypne.se.
  • Page 52: Často Kladené Dotazy

    Připojil jsem svítidlo k zařízení LivingWhites, ale nereaguje na dálkový ovladač? o.Zkontrolujte,.zda.je.dálkový.ovladač.propojen.se.zařízením.(viz.část.2).. o.Zkontrolujte.baterie.v.dálkovém.ovladači..Baterie.by.se.měly.nacházet.v.dálkovém..ovladači.a.měly.by.být.ve.správné.pozici.(+.a.-)..Jestliže.všechny.tlačítka.dálkového..ovladače.blikají,.je.třeba.baterie.vyměnit. o.Zkontrolujte,.že.jste.připojili.správný.dálkový.ovladač..Lze.připojit.dálkový.ovladač. ..Philips.LivingColors,.Philips.LivingWhites.nebo.Philips.LivingAmbiance..Tyto.dálkové. ..ovladače.mají.tlačítka.pro.výběr.světel.označená.šipkami.ve.tvaru.trojúhelníku.. o.Modrá dioda LED na zařízení bliká. Co mám dělat? o.Vyjměte.zásuvku.zařízení.LivingWhites.ze.síťové.zásuvky.a.pár.sekund.počkejte,..dokud.dioda.nepřestane.blikat..Poté.zařízení.opět.připojte.do.síťové.zásuvky. o.Jestliže.dioda.začne.opět.blikat,.znamená.to,.že.jste.připojili.svítidlo.se.spotřebou..vyšší.než.300.W..Takové.svítidlo.nebude.s.ovládací.zásuvkou.LivingWhites.fungovat.. o Funguje zařízení LivingWhites se svítidly s dotykovým stmívačem? o.Ano,.ale.pouze.v..režimu.„ON/OFF”..To.znamená,.že.pomocí.dálkového.ovladače.
  • Page 53: Čištění A Údržba

    Záruka.společnosti.Philips.je.neplatná,.jestliže: -.Na.dokladu.o.nákupu.nebo.popisu.výrobku.bylo.cokoliv.změněno,.přeškrtnuto,.smazáno.nebo. učiněno.nečitelným. -.K.chybám.došlo.v.důsledku.poškození,.chybného.připojení.nebo.nesprávného.použití. -.Závada.byla.způsobena.extrémními.okolnostmi,.pro.něž.není.zařízení.LivingWhites.navrženo,.jako..například.bleskem,.zatopením,.ohněm,.nesprávným.použitím.nebo.z.nedbalosti. -.Zařízení.LivingWhites.bylo.otevřeno.nebo.rozebráno. Čištění a údržba: Vyjměte.zástrčku.ze.síťové.zásuvky. Zařízení.LivingWhites.by.mělo.být.čištěno.pouze.suchým.a.měkkým.hadříkem..Předejdete.tak. poškrábání. Nepoužívejte.čisticí.prostředky. Bezpečnostní.pokyny:. o.Chraňte.zásuvku.LivingWhitespřed.tekutinami.a.vlhkostí. o.Ovládací.zásuvka.LivingWhites.je.určena.pouze.pro.použití.v.interiéru..Nepoužívejte.ji.na.vlhkých.místech,.např..venku.nebo.v.koupelně. o.Ovládací.zásuvka.LivingWhites.není.hračka.určená.dětem. o.Neumisťujte.svítidlo.na.horký.povrch. o.Z.bezpečnostních.důvodů.a.podle.záručních.podmínek.nesmí.dojít.k.otevření ...ovládací.zásuvky.LivingWhite.. Životní prostředí: Jestliže.se.budete.zbavovat.zařízení,.zbavte.se.jej.podle.pokynů.místních.úřadů.. Technické údaje: Napájení:. Spotřeba.energie: V.pohotovostním.režimu:.<0,5.W Max:.300.W Technické.údaje.o.bezdrátovém.přenosu: Frekvenční.pásmo.bezdrátového.rádiového.režimu:.2405–2475.MHz. Protokol.bezdrátové.komunikace:.IEEE.802.15.4.. Provozní.kanály:.kanály.11,.15,.20.nebo.25. Údaje.o.prostředí: Teplota.(provoz):. Teplota.(skladování):.
  • Page 54 Návod na použitie svietidla LivingWhites Ďakujeme,.že.ste.si.zakúpili.ovládaciu.koncovku.na.svietidlá.Philips.LivingWhites!.Táto.koncovka.vám. umožní.pripojiť.vaše.svietidlo.k.produktu.Philips.LivingAmbiance,.takže.môžete.vytvoriť.dokonalú. atmosféru.pre.tú.správnu.chvíľu. Tento.návod.vám.pomôže.v.týchto.oblastiach… 1..Začíname 2..Pripojenie.svietidla.k.produktu.Philips.LivingAmbiance 3..Odpovede.na.najčastejšie.otázky. 4..Ďalšia.podpora. 1. Začíname 1..Vyberte.koncovku.z.balenia 2..Zvoľte.režim.činnosti.pomocou.prepínača: ...a..„DIM“,ak.je.v.svietidle.stmievateľná.žiarivka..Tento.režim.vám.umožní.maximálne..využiť.možnosti.zariadenia.Philips.LivingAmbiance ...b..„ON/OFF“,.ak.je.v.svietidle.nestmievateľná.žiarivka.alebo.ak.používate.žiarivku.s..dotykovým.stmievačom..Tento.režim.vám.umožní.pripojiť.svietidlo.k.zariadeniu..Philips.LivingAmbiance.a.vytvoriť.z.neho.súčasť.vašich.svetelných.scén. 3..Zasuňte.zástrčku.svietidla.do.koncovky.LivingWhites.a.potom.zapojte.koncovku ...LivingWhites.do.elektrickej.zásuvky.. 2. Pripojenie svietidiel Teraz.môžete.pripojiť.svietidlo.k.diaľkovému.ovládaniu.Philips.LivingAmbiance..Konkrétne.ho. môžete.pripojiť.k.zariadeniam: -.diaľkové.ovládanie.svietidla.Philips.LivingColors,.ktoré.obsahuje.tlačidlá.na.výber.zdroja.svetla. ..(trojuholníkové.šípky). -.diaľkové.ovládanie.Philips.LivingWhites -.diaľkové.ovládanie.Philips.LivingAmbiance Postup.je.pre.všetky.uvedené.diaľkové.ovládania.rovnaký: 1..Umiestnite.diaľkové.ovládanie.do.blízkosti.koncovky.LivingWhites. 2..Stlačte.a.podržte.tlačidlo.„I“.na.diaľkovom.ovládaní..Vaše.svietidlo.začne.blikať..Držte.tlačidlo.„I“..stlačené,.až.kým.diaľkové.ovládanie.nepípne.a.svietidlo.dvakrát.rýchlo.neblikne.. Ak.by.ste.chceli.odpojiť.koncovku.LivingWhites.od.diaľkového.ovládania,.umiestnite.diaľkové. ovládanie.do.blízkosti.koncovky,.potom.stlačte.a.podržte.tlačidlo.„0“,.až.kým.nezačujete.pípnutie.. Svietidlo.najmenej.dvakrát.blikne.a.vypne.sa.
  • Page 55: Často Kladené Otázky

    LivingWhites, ale ono stále nereaguje na diaľkové ovládanie o.Uistite.sa,.že.je.diaľkové.ovládanie.pripojené.ku.koncovke.(pozrite.si.časť.2.tejto..príručky).. o.Skontrolujte.batérie.v.diaľkovom.ovládaní..Batérie.musia.byť.správne.vložené..(+.a.-).a.nabité..Ak.všetky.tlačidlá.na.diaľkovom.ovládaní.blikajú,.znamená.to,.že.je..potrebné.batérie.vymeniť. o.Uistite.sa,.že.sa.pripájate.k.správnemu.diaľkovému.ovládaniu..Diaľkové.ovládanie, ...ku.ktorému.sa.pripájate,.by.malo.byť.diaľkové.ovládanie.svietidla.Philips..LivingColors,.Philips.LivingWhites.alebo.Philips.LivingAmbiance..Mali.by.byť..na.ňom.vyznačené.trojuholníkové.šípky.na.výber.zdroja.svetla.(pozrite.si.nákres).. o.Modrá kontrolka LED na koncovke bliká. Čo mám urobiť? o.Odpojte.koncovku.LivingWhites.zo.zásuvky.a.počkajte.niekoľko.sekúnd,.kým..prestane.blikať..Potom.ju.znova.zapojte. o.Ak.znova.začne.blikať,.znamená.to,.že.ste.pripojili.svietidlo,.ktoré.má.spotrebu..vyššiu.ako.300.W..Takýto.produkt.nedokáže.pracovať.s.ovládacou.koncovkou..LivingWhites.. o.Funguje koncovka LivingWhites so svietidlami, ktoré majú dotykový stmievač? o.Áno,.ale.len.v.režime.„ON/OFF“..To.znamená,.že.pomocou.diaľkového.ovládania.
  • Page 56: Životné Prostredie

    Záruka: Dvojročná.záruka.spoločnosti.Philips.platí,.ak.sa.produkt.používa.v.súlade.s.pokynmi.a.na.jeho. určený.účel..Záručné.nároky.sa.akceptujú.len.na.základe.predloženia.originálneho.dokladu.o.kúpe. (faktúra,.pokladničný.doklad.alebo.účtenka),.ktorý.obsahuje.dátum.zakúpenia,.názov.predajcu.a.popis. produktu. Záruka.spoločnosti.Philips.zaniká,.ak: -.sa.na.doklade.o.zakúpení.alebo.v.popise.produktu.čokoľvek.zmenilo,.vyčiarklo,.odstránilo.alebo. ..stalo.nečitateľným, -.sa.vyskytli.zlyhania.spôsobené.poškodením,.chybnými.pripojeniami.alebo.zneužitím, -.chybu.spôsobili.extrémne.okolnosti,.ktoré.nesúvisia.s.koncovkou.LivingWhites,.napríklad.zásah. ..bleskom,.záplava,.požiar,.nesprávne.použitie.alebo.nedbalosť, -.sa.koncovka.LivingWhites.otvárala.alebo.rozoberala. Čistenie a údržba: Vytiahnite.sieťový.adaptér.zo.zásuvky. Aby.ste.predišli.poškriabaniu,.koncovka.LivingWhites.a.sieťový.adaptér.sa.môžu.čistiť.len.jemnou. suchou.handričkou. Nepoužívajte.čistiace.prostriedky. Bezpečnostné.pokyny:. o.Koncovku.LivingWhites.uchovávajte.mimo.pôsobenia.tekutín.a.vlhkosti. o.Ovládacia.koncovka.na.svietidlá.LivingWhites.je.určená.len.na.používanie.v..interiéri..Nepoužívajte.ju.na.vlhkých.miestach,.napr..v.kúpeľniach.alebo.exteriéri. o.Ovládacia.koncovka.na.svietidlá.LivingWhites.nie.je.hračka.určená.na.hranie.pre..deti. o.Nepokladajte.na.horúce.povrchy. o.Z.bezpečnostných.dôvodov.a.v.súlade.so.záručnými.podmienkami.nesmiete..ovládaciu.koncovku.LivingWhites.otvárať.. Životné prostredie: Ak.zariadenie.likvidujete.podľa.predpísaného.časového.obdobia,.likvidujte.ho.v.súlade.s.pokynmi.od. miestnych.úradov.. Technické parametre: Vstup:. 200.–.240.V..50.Hz Spotreba.energie: pohotovostný.režim:.<.0,5.W Max.:.300.W...
  • Page 57 Špecifikácie.prostredia: Teplota.(prevádzka):. Teplota.(skladovanie):. Relatívna.vlhkosť:. LivingWhites – Használati utasítás Köszönjük,.hogy.megvásárolta.a.Philips.LivingWhites.világítótest-vezérlő.csatlakozót..Segítségével. csatlakoztathatja.a.világítótestet.a.Philips.LivingAmbiance.termékhez,.és.így.minden.pillanathoz. megteremtheti.a.megfelelő.hangulatot. Ez.az.útmutató.az.alábbiakhoz.nyújt.segítséget: 1..Az.első.lépések 2..A.világítótest.csatlakoztatása.Philips.LivingAmbiance.termékhez 3..Gyakran.ismételt.kérdések. 4..További.támogatás. 1. Az első lépések 1..Vegye.ki.a.csatlakozót.a.csomagolásból 2..Válassza.ki.az.üzemmódot.a.kapcsolóval: ...a..„DIM”:.ha.tompítható.fényű.izzó.van.a.világítótestben..Ezzel.az.üzemmóddal..maximálisan.kihasználhatja.a.Philips.LivingAmbiance.lehetőségeit..b..„ON/OFF”:.ha.nem.tompítható.fényű.izzó.van.a.világítótestben.vagy.a.világítótest..fényerő-szabályozóval.rendelkezik..Ezzel.az.üzemmóddal.a.világítótestet.a.Philips..LivingAmbiance.környezet.részéve.teheti. 3..Csatlakoztassa.a.világítótestet.a.LivingWhites.csatlakozóhoz,.majd.a.LivingWhites..csatlakozót.a.fali.aljzathoz.. 2. A világítótestek csatlakoztatása Most.csatlakoztathatja.a.világítótestet.a.Philips.LivingAmbiance.távvezérlőhöz..Kifejezetten.a. következőkhöz.csatlakoztatható: -.fényválasztó.gombokkal.(háromszögnyilak).ellátott.Philips.LivingColors.távvezérlő. -.Philips.LivingWhites.távvezérlő -.Philips.LivingAmbiance.távvezérlő Az.eljárás.a.fent.említett.összes.távvezérlő.esetén.megegyezik: 1..Vigye.a.távvezérlőt.a.LivingWhites.csatlakozó.közelébe.
  • Page 58 LivingWhites csatlakozóhoz, de továbbra sem vezérelhető a távvezérlővel o.Fontos,.hogy.a.távvezérlő.összeköttetésben.legyen.a.csatlakozóval.(lásd.a.kézikönyv..2..részét).. o.Ellenőrizze.a.távvezérlőben.lévő.elemeket..Fontos.az.elemek.megfelelő.behelyezése..(+.és.-)..Ha.a.távvezérlő.összes.gombja.villog,.akkor.ki.kell.cserélni.az.elemeket. o.Fontos,.hogy.a.megfelelő.távvezérlővel.létesítsen.összeköttetést..Megfelelő..távvezérlő.a.Philips.LivingColors,.a.Philips.LivingWhites.vagy.a.Philips..LivingAmbiance..A.távvezérlőn.háromszögnyilaknak.kell.lenniük.a.fényválasztáshoz..(lásd.a.rajzot).. o A csatlakozón lévő kék LED villog. Mit tegyek? o.Húzza.ki.a.LivingWhites.csatlakozót.az.aljzatból.és.várjon.néhány.másodpercet,..amíg.abbahagyja.a.villogást..Ezután.csatlakoztassa.újra. o.Ha.ismét.villog,.akkor.több.mint.300.W-ot.fogyasztó.világítótestet.használ..Ilyen..termék.nem.használható.együtt.a.LivingWhites.világítótest-vezérlő.csatlakozóval.. o.Működik a LivingWhites csatlakozó fényerő-szabályozóval rendelkező világítótesttel? o.Igen,.de.csak.„ON/OFF”.üzemmódban..Ez.azt.jelenti,.hogy.nem.tompíthatja.a.
  • Page 59: Tisztítás És Karbantartás

    (00800-PHILIPSL.vagy.00800-74454775) Jótállás: A.Philips.kétéves.jótállása.akkor.érvényes,.ha.a.terméket.az.utasításoknak.és.rendeltetési.céljának. megfelelően.használják..Reklamációt.csak.a.vásárlást.igazoló,.a.vásárlás.dátumát,.a.kereskedő.nevét.és. a.termék.ismertetését.tartalmazó.eredeti.dokumentum.(számla,.blokk.vagy.nyugta).bemutatásakor. fogadunk.el. A.Philips.által.vállalt.garancia.a.következő.esetekben.érvényét.veszti: -.A.vásárlást.igazoló.dokumentum.vagy.a.termékleírás.bárminemű.módosítása,.illetve.szövegének. ..áthúzása,.törlése.vagy.olvashatatlanná.tétele. -.Nem.megfelelő.csatlakoztatás.és.nem.rendeltetésszerű.használat.által.okozott.hibák. -.A.LivingWhites.csatlakozó.meghibásodása.olyan.körülményeknek.tulajdonítható,.amelyek. ..fennállásakor.a.készülék.használatra.nem.alkalmas,.például.villámlás,.árvíz,.tűzvész,.valamint.nem. ..megfelelő.használat.vagy.gondatlanság. -.A.LivingWhites.csatlakozót.felnyitották.vagy.szétszerelték. Tisztítás és karbantartás: Húzza.ki.a.dugót.a.fali.aljzatból. A.karcolódás.megelőzése.érdekében.a.LivingWhites.csatlakozót.kizárólag.puha,.száraz.törlővel. tisztítsa. Ne.használjon.tisztítószert. Biztonsági utasítások: o.Tartsa.a.LivingWhites.csatlakozót.nedvességtől.és.folyadékoktól.távol. o.A.LivingWhites.világítótest-vezérlő.csatlakozó.kizárólag.beltéri.használatra.szolgál..Ne.használja.nyirkos.helyiségben.(pl..fürdőszobában).és.kültéren. o.A.LivingWhites.világítótest-vezérlő.csatlakozó.nem.játék,.ezért.ne.hagyja,.hogy..gyermekek.játsszanak.vele. o.Ne.helyezze.forró.felületre.. o.A.LivingWhites.világítótest-vezérlő.csatlakozó.biztonsági.okokból.és.a..garanciafeltételek.értelmében.nem.nyitható.fel.. Környezetvédelem: A.terméket.hasznos.élettartama.végén.a.helyi.hatósági.előírásoknak.megfelelően.selejtezze.le.. Műszaki adatok: Bemenet:. 200–240.V..50.Hz Energiafogyasztás: Készenlét:.<0,5.W...
  • Page 60 Vezeték.nélküli.kommunikációs.protokoll:.IEEE.802.15.4.. Működési.csatornák:.11.,.15.,.20..vagy.25..csatorna. Környezeti.adatok: Hőmérséklet.(üzemi):. Hőmérséklet.(tárolási):. Relatív.páratartalom:. LivingWhites lietošanas pamācība Paldies,.ka.iegādājāties.Philips.LivingWhites.lampu.vadības.kontaktdakšu..Šī.kontaktdakša.ļauj.savienot. lampu.ar.Philips.LivingAmbiance.izstrādājumu,.lai.varētu.izveidot.dzīves.situācijai.atbilstošu.gaisotni. Šajā.pamācībā.ir.sniegti.padomi,.kā.to.izdarīt… 1..Lietošanas.sākšana 2..Lampas.savienošana.ar.Philips.LivingAmbiance.izstrādājumu 3..Atbildes.uz.bieži.uzdotajiem.jautājumiem. 4..Papildu.palīdzība. 1. Lietošanas sākšana 1..Izņemiet.kontaktdakšu.no.iepakojuma. 2..Izvēlieties.slēdža.darbības.režīmu: ...a..“DIM”,.ja.lampā.ir.regulējama.spožuma.spuldze..Šis.režīms.ļauj.izbaudīt.visvairāk..Philips.LivingAmbiance.iespēju; ...b..“ON/OFF”,.ja.lampā.ir.spuldze,.kuras.spožums.nav.regulējams,.vai.jums.ir.lampaar ...skārienjutīgu.regulētāju..Šis.režīms.ļauj.savienot.lampu.ar.Philips.LivingAmbiance..un.ietvert.to.jūsu.ainās. 3..Ievietojiet.lampas.kontaktdakšu.LivingWhites.kontaktdakšā.un.pēc.tam.iespraudiet..LivingWhites.kontaktdakšu.sienas.kontaktligzdā.. 2. Lampu savienošana Tagad.lampu.var.savienot.ar.Philips.LivingAmbiance.tālvadības.pulti..Konkrētāk,.to.var.savienot.ar: -.Philips.LivingColors.tālvadības.pulti,.uz.kuras.ir.gaismas.atlasīšanas.pogas.(trīsstūrveida.bultas);. -.Philips.LivingWhites.tālvadības.pulti; -.Philips.LivingAmbiance.tālvadības.pulti; Ar.visām.iepriekš.minētajām.tālvadības.pultīm.jāveic.vienādas.darbības: 1..novietojiet.tālvadības.pulti.LivingWhites.kontaktdakšas.tuvumā; 2..nospiediet.un.turiet.pogu.“I”.uz.tālvadības.pults..Lampa.sāks.mirgot..Turiet.pogu.“I”,.līdz.tālvadības. pults.nopīkstēs,.un.lampa.divas.reizes.ātri.iemirgosies.. Ja.vēlaties.LivingWhites.kontaktdakšu.atvienot.no.tālvadības.pults,.novietojiet.tālvadības.pulti.
  • Page 61 Kāds ir maksimālais enerģijas patēriņš lampai, ko var pievienot kontaktdakšai? o.300.vati. o Esmu savu lampu pievienojis LivingWhites kontaktdakšai, bet tā joprojām nereaģē uz tālvadības pulti. o.Pārliecinieties,.vai.tālvadības.pults.ir.piesaistīta.kontaktdakšai.(skatiet.šīs.pamācības..2..sadaļu).. o.Pārbaudiet.tālvadības.pults.baterijas..Baterijām.jābūt.pareizi.ievietotām.(+.un.-).un..uzlādētām..Ja.mirgo.visas.tālvadības.pults.pogas,.tas.nozīmē,.ka.jāmaina.baterijas. o.Pārliecinieties,.vai.piesaistāt.lampu.pareizajai.tālvadības.pultij..Piesaistītajai.tālvadības..pultij.jābūt.Philips.LivingColors,.Philips.LivingWhites.vai.Philips.LivingAmbiance..tālvadības.pultij..Gaismas.atlasīšanai.uz.tās.jābūt.trīsstūrveida.bultām.(skatiet..zīmējumu).. o Uz kontaktdakšas mirgo zilā gaismas diode. Ko man darīt? o.Izņemiet.LivingWhites.kontaktdakšu.no.kontaktligzdas.un.dažas.sekundes.pagaidiet..līdz.tā.pārstāj.mirgot..Pēc.tam.atkal.ievietojiet.to.kontaktligzdā. o.Ja.atkal.sākas.mirgošana,.tas.norāda,.ka.ir.ievietota.lampa,.kas.patērē.vairāk.nekā..300.vatus..Šāds.izstrādājums.ar.LivingWhites.lampu.vadības.kontaktdakšu.var..nedarboties..
  • Page 62 Garantija: Philips.divu.gadu.garantija.ir.spēkā,.ja.izstrādājums.tiek.izmantots.atbilstoši.lietošanas.pamācībai.un. tam.paredzētajam.mērķim..Sūdzības.tiks.pieņemtas,.tikai.iesniedzot.pirkumu.apliecinoša.dokumenta. oriģinālu.(rēķinu,.pavadzīmi.vai.čeku),.kurā.ir.norādīts.iegādes.datums,.izplatītāja.nosaukums.un. izstrādājuma.apraksts. Philips.garantija.zaudē.spēku,.ja: -.Uz.iegādes.apstiprinājuma.vai.izstrādājuma.apraksta.būs.atrodamas.izmaiņas,.svītrojumi,.dzēsumi.vai. ..nesalasāmas.zīmes. -.Kļūdas.izraisīja.bojājums,.nepareizi.savienojumi.vai.ļaunprātīga.izmantošana. -.Defektu.izraisīja.ārkārtēji.apstākļi,.kas.nav.piemērojami.LivingWhites.kontaktdakšai,.piemēram,. ..zibens,.plūdi,.ugunsgrēks,.nepareiza.lietošana.vai.nolaidība. -.LivingWhites.kontaktdakša.ir.atvērta.vai.izjaukta. Tīrīšana un apkope: Izņemiet.kontaktdakšu.no.sienas.kontaktligzdas. Lai.izvairītos.no.saskrāpēšanas,.LivingWhites.kontaktdakša.jātīra.tikai.ar.mīkstu,.sausu.drāniņu. Neizmantojiet.tīrīšanas.šķidrumus. Drošības norādes: o.Neglabājiet.LivingWhites.kontaktdakšu.šķidrumu.tuvumā.un.mitrumā. o.LivingWhites.lampu.vadības.kontaktdakšu.paredzēts.izmantot.tikai.iekštelpās..Neizmantojiet.to.mitrās.vietās,.piemēram,.vannas.istabās.vai.ārpus.telpām. o.LivingWhites.lampu.vadības.kontaktdakša.nav.rotaļlieta,.tā.nav.paredzēta.bērnu..rotaļām. o.Nenovietojiet.uz.karstām.virsmām. o.Drošības.apsvērumu.dēļ.un.garantijas.perioda.laikā.LivingWhites.lampu.vadības..kontaktdakšu.nedrīkst.atvērt.. Vide: Ja.laika.gaitā.izmetat.ierīci,.iznīciniet.to.atbilstoši.vietējās.pašvaldības.norādēm.. Tehniskās specifikācijas: Ieejas.strāva:..50.Hz Enerģijas.patēriņš: gaidstāves.režīmā:.<.0,5.W maksimālais:.300.W Bezvadu.pieslēguma.specifikācija: Bezvadu.RF.režīma.frekvenču.josla:.2405~2475.MHz.
  • Page 63 Apkārtējās.vides.specifikācija: Temperatūra.(darba):. Temperatūra.(glabāšanas):. Relatīvais.mitrums:. „LivingWhites“ naudojimo instrukcija Dėkojame,.kad.įsigijote.„Philips.LivingWhites“.šviestuvo.kištuką!.Šis.kištukas.padės.jums.sujungti. savo.šviestuvą.su.„Philips.LivingAmbiance“.gaminiu,.kad.galėtumėte.susikurti.reikiamą.aplinką.tam. tikram.momentui. Šis.vadovas.padės.jums… 1..Pradėti.naudoti 2..Prijungti.šviestuvą.prie.„Philips.LivingAmbiance“.gaminio 3..Rasti.atsakymą.į.dažniausiai.užduodamus.klausimus. 4..Gauti.papildomos.pagalbos. 1. Pradžia 1..Išimkite.kištuką.iš.pakuotės 2..Jungikliu.pasirinkite.veikimo.režimą: ...a..„DIM“,.jei.jūsų.šviestuve.yra.palaipsniui.temstanti.lemputė..Šis.režimas.suteiks..jums.galimybę.mėgautis.visomis.„Philips.LivingAmbiance“.galimybėmis ...b..„ON/OFF“,.jei.jūsų.šviestuve.nėra.palaipsniui.temstančios.lemputės.arba.jei.jūsų..lemputė.turi.reguliatorių.palietimu..Šis.režimas.padės.jums.prijungti.šviestuvą.prie..„Philips.LivingAmbiance“.ir.paversti.jį.jūsų.aplinkos.dalimi. 3..Įkiškite.savo.šviestuvo.kištuką.į.„LivingWhites“.kištuką,.o.paskui.„LivingWhites“..kištuką.įkiškite.į.sieninį.elektros.lizdą.. 2. Šviestuvų jungimas prie nuotolinio valdymo Dabar.galite.prijungti.savo.šviestuvą.prie.„Philips.LivingAmbiance“.nuotolinio.valdymo.pulto.. Šviestuvą.galite.prijungti.prie: -.„Philips.LivingColors“.nuotolinio.valdymo.pulto,.kuriame.yra.apšvietimo.pasirinkimo.mygtukai. ..(trikampės.rodyklės). -.„Philips.LivingWhites“.nuotolinio.valdymo.pulto -.„Philips.LivingAmbiance“.nuotolinio.valdymo.pulto Visi.išvardyti.gaminiai.jungiami.atliekant.tuos.pačius.veiksmus: 1..Pridėkite.nuotolinio.valdymo.pultą.šalia.„LivingWhites“.kištuko.
  • Page 64 šviestuvą prie „LivingWhites“ kištuko, bet jis vis tiek nesijungia prie nuotolinio valdymo pulto o.Patikrinkite,.kad.nuotolinio.valdymo.pultas.būtų.susietas.su.kištuku.(žr..šio.vadovo..2-ą.skyrių).. o.Patikrinkite.nuotolinio.valdymo.pulto.maitinimo.elementus..Maitinimo.elementai..turi.būti.įdėti.teisingai.(pagal.+.ir.-).ir.turi.būti.įkrauti..Jei.visi.nuotolinio.valdymo..pulto.mygtukai.mirksi,.vadinasi.maitinimo.elementai.turi.būti.pakeisti. o.Patikrinkite,.ar.jungiatės.prie.teisingo.nuotolinio.valdymo.pulto..Jungiamas..nuotolinio.valdymo.pultas.turi.būti.vienas.iš.šių:.„Philips.LivingColors“,.„Philips..LivingWhites“.arba.„Philips.LivingAmbiance“..Jame.turi.būti.trikampės.rodyklės,..skirtos.pasirinkti.šviesas.(žr..iliustraciją).. o.Kištuko mėlynas LED indikatorius mirksi. Ką daryti? o.Ištraukite.„LivingWhites“.kištuką.iš.lizdo.ir.palaukite.kelias.sekundes,.kol.jis.nustos..mirksėti..Paskui.vėl.jį.prijunkite. o.Jei.vėl.ims.mirksėti,.vadinasi.prijungėte.šviestuvą,.kuris.sunaudoja.daugiau.nei.300.W..Toks.gaminys.neveikia.su.„LivingWhites“.šviestuvo.kištuku.. o.Ar „LivingWhites“ kištukas veikia su šviestuvais, kurie turi liečiamąjį reguliatorių? o.Taip,.bet.tik.naudojant.„ON/OFF“.(įjungimo./.išjungimo).režimą..Tai.reiškia,.kad.
  • Page 65: Saugumo Instrukcijos

    4. Papildoma pagalba Techninė priežiūra: Norėdami.gauti.informacijos.ir.iškilus.problemoms,.apsilankykite.„Philips“.tinklapyje.adresu.www. consumer.philips.com.arba.kreipkitės.į.„Philips.Lighting“.ryšių.centrą.nemokamu.telefono.numeriu:. 00800-PHILIPSL.arba.00800-74454775 Garantija: „Philips“.dvejų.metų.garantija.galioja,.jei.gaminys.yra.naudojamas.laikantis.instrukcijų.ir.pagal. numatytą.paskirtį..Pareiškimai.dėl.garantijos.priimami.tik.tuo.atveju,.jei.pateikiamas.pirkimą.įrodantis. dokumentas.(sąskaita.faktūra.ar.pardavimo.kvitas),.nurodantis.pirkimo.datą,.pardavėjo.pavardę.ir. produkto.aprašą. „Philips“.garantija.negalioja,.jei: -.pardavimo.dokumente.ar.produkto.apraše.kažkas.buvo.pakeista,.išbraukta,.ištrinta.ar.neįskaitomai ..sugadinta. -.gedimai.atsirado.dėl.sugadinimo,.klaidingų.sujungimų.ar.netinkamo.elgesio. -.pažeidimas.yra.atsiradęs.dėl.ekstremalių.aplinkybių,.nesusijusių.su.„LivingWhites“.kištuku,. ..pavyzdžiui,.žaibo,.potvynio,.gaisro,.netinkamo.naudojimo.ar.aplaidumo. -.„LivingWhites“.kištukas.buvo.atidarytas.ar.išardytas. Valymas ir priežiūra: Ištraukite.kištuką.iš.sieninio.elektros.lizdo. Kad.nesubraižytumėte.„LivingWhites“.kištuko,.valykite.jį.tik.minkšta,.sausa.šluoste. Nenaudokite.valymo.medžiagų. Saugumo instrukcijos: o.„LivingWhites“.kištuką.laikykite.atokiau.nuo.skysčių.ir.drėgmės. o.„LivingWhites“.šviestuvo.kištuką.galima.naudoti.tik.patalpose..Nenaudokite.jo..drėgnose.vietose,.pvz.,.vonioje.ar.lauke. o.„LivingWhites“.šviestuvo.kištukas.nėra.žaislas,.sukurtas.vaikams. o.Nedėkite.ant.karštų.paviršių. o.Saugumo.sumetimais.ir.pagal.garantijos.sąlygas.„LivingWhites“.šviestuvo.kištuko..negalima.atidaryti.. Aplinka: Jeigu.išmetate.prietaisą.praėjus.nustatytam.naudojimo.laikui,.išmeskite.jį.laikydamiesi.vietinės. valdžios.institucijų.nurodymų.. Techniniai duomenys: Įvestis:.
  • Page 66 Belaidė.specifikacija: Belaidžio.radijo.dažnių.režimo.dažnio.diapazonas:.2405~2475.MHz. Belaidžio.ryšio.protokolas:. Darbiniai.kanalai:.kanalai.11,.15,.20.arba.25. Aplinkos.specifikacija: Temperatūra.(darbinė):. Temperatūra.(saugojimo):. Santykinė.drėgmė:. LivingWhites: kasutusjuhend Täname.Teid.Philipsi.LivingWhites'i.valgustite.juhtpistiku.ostmise.eest!.Selle.pistiku.abil.saate.oma. valgusti.ühendada.Philipsi.LivingAmbiance'i.tootega.ning.luua.olukorraga.täiuslikult.sobiva.õhkkonna. Käesolevast.juhendist.leiate.järgmist.teavet: 1..alustamine, 2..valgusti.ühendamine.Philipsi.LivingAmbiance'i.tootega,. 3..vastused.korduma.kippuvatele.küsimustele,. 4..lisaabi.saamine.. 1. Alustamine 1..Võtke.pistik.pakendist.välja 2..Valige.lüliti.abil.soovitud.kasutusrežiim..a..Valige.„DIM”,.kui.teie.valgustil.on.hämardatav.lamp..Selle.režiimi.abil.saate..kasutada.Philipsi.LivingAmbiance'i.kõiki.võimalusi..b..Valige.„ON/OFF”,.kui.teie.valgusti.lampi.ei.ole.võimalik.hämardada.või.kui.valgusti..on.varustatud.puutehämardiga..Selles.režiimis.saate.ühendada.valgusti.Philipsi..LivingAmbiance'i.tootega.ja.kasutada.seda.stseenide.loomisel. 3..Sisestage.valgusti.pistik.LivingWhites'i.pistikusse.ning.seejärel.sisestage..LivingWhites'i.pistik.seinakontakti.. 2. Valgustite ühendamine Te.saate.ühendada.valgusti.ükskõik.millise.LivingAmbiance'i.kaugjuhtimispuldiga,.täpsemalt.saate. valida.järgmiste.võimaluste.vahel: -.Philipsi.LivingColorsi.kaugjuhtimispult,.millel.on.valguse.valimise.nupud.(kolmnurksed.nooled);. -.Philipsi.LivingWhites'i.kaugjuhtimispult; -.Philipsi.LivingAmbiance'i.kaugjuhtimispult. Allpool.esitatud.toimingud.on.samad.kõikide.eelnevalt.mainitud.kaugjuhtimispultide.korral. 1..Viige.pult.LivingWhites'i.pistiku.lähedusse. 2..Vajutage.ja.hoidke.all.puldi.l-nuppu..Valgusti.hakkab.vilkuma..Hoidke.I-nuppu.all,.kuni.kuulete. kaugjuhtimispuldist.piiksu.ja.lamp.vilgub.kaks.korda.kiiresti.. IEEE.802.15.4..
  • Page 67: Korduma Kippuvad Küsimused

    Kui.soovite.LivingWhites'i.pistiku.puldist.lahti.ühendada,.viige.kaugjuhtimispult.pistiku.lähedusse.ning. hoidke.all.0-nuppu,.kuni.kuulete.piiksu..Valgus.vilgub.vähemalt.kaks.korda.ning.seejärel.kustub. 3. Korduma kippuvad küsimused o.Kui suure energiatarbimisega valgusteid võib selle pistikuga ühendada? o.300.W. o.Ühendasin valgusti LivingWhites'i pistikuga, kuid seda ei ole ikkagi võimalik kaugjuh timispuldi abil juhtida. o.Veenduge,.et.olete.kaugjuhtimispuldi.ja.pistiku.vahel.loonud.ühenduse.(vt.kasutus ...juhendi.teist.peatükki).. o.Kontrollige.kaugjuhtimispuldi.patareisid..Patareid.peavad.olema.õigesti.paigutatud..(+.ja.-).ning.laetud..Kui.kaugjuhtimispuldi.kõik.nupud.vilguvad,.tuleb.patareid.välja. vahetada. o.Veenduge,.et.loote.ühenduse.õige.kaugjuhtimispuldiga..Pistik.tuleb.ühendada.Philipsi..LivingColorsi,.Philipsi.LivingWhites'i.või.Philipsi.LivingAmbiance'i.kaugjuhtimispul ...diga..Pult.peab.olema.varustatud.kolmnurksete.nooltega,.et.saaksite.valgusi.valida..(vt.joonist).. o.Pistiku sinine LED-märgutuli vilgub. Mida ma peaksin tegema? o.Eemaldage.LivingWhites'i.pistik.seinakontaktist.ning.oodake.paar.sekundit,.kuni.
  • Page 68 4. Lisaabi Hooldus: Info.saamiseks.ja.probleemide.korral.külastage.Philipsi.võrgulehte.aadressil.www.consumer.philips. com.või.tehke.tasuta.kõne.Philipsi.Lightingi.kõnekeskusesse.numbril.00800-PHILIPSL.või.00800- 74454775. Garantii: Philipsi.kaheaastane.garantii.kehtib.siis,.kui.toodet.kasutatakse.vastavalt.kasutusjuhendile.ning. ettenähtud.otstarbel..Nõudeid.võetakse.vastu.üksnes.ostuarve.või.-tšeki.originaali.alusel,.millel.on. ostukuupäev,.edasimüüja.nimi.ning.ostetud.toote.andmed. Philipsi.garantii.kaotab.kehtivuse,.kui: -.ostudokumendil.on.midagi.muudetud,.maha.tõmmatud,.kustutatud.või.muudetud.kas.ostudoku ..mendil.või.tootekirjeldusel.loetamatuks; -.kui.rike.on.põhjustatud.kahjustuse,.vale.ühenduse.või.väärkasutuse.tagajärjel; -.kahjustus.on.tekkinud.ekstreemsete.olukordade.tõttu,.milleks.LivingWhites'i.pistik.pole.mõeldud,. ..nt.välgulöök,.uputus,.tulekahju,.seadme.väär.või.hoolimatu.kasutamine; -.LivingWhites'i.pistik.on.avatud.või.koost.lahti.võetud. Puhastamine ja hooldamine: Võtke.pistik.seinakontaktist.välja. Kriimustuste.ärahoidmiseks.peaksite.LivingWhites'i.pistikut.puhastama.ainult.pehme.kuiva. riidetükiga. Ärge.kasutage.puhastusvahendeid. Ohutusjuhised: o.Hoidke.pistikut.ja.LivingWhites'i.pistikut.vedelike.ja.niiskuse.eest. o.LivingWhites'i.valgustite.juhtpistik.on.mõeldud.üksnes.siseruumides.kasutamiseks..Ärge.kasutage.seda.märgades.oludes,.nt.vannitoas.või.õues. o.LivingWhites'i.valgustite.juhtpistik.ei.ole.mänguasi.ega.mõeldud.lastele..mängimiseks. o.Ärge.asetage.seda.kuumadele.pindadele.. o.Ohutuse.ja.garantiitingimuste.säilimise.huvides.ei.tohi.LivingWhites'i.valgustite..juhtpistikut.lahti.võtta.. Keskkonnakaitse: Seadme.ettenähtud.korras.äraviskamisel.järgige.kohalikke.seadusi.. Tehnilised andmed: Sisend:. 200–240.V..50.Hz Võimsustarve:...
  • Page 69: Начало Работы

    Traadita.võrgu.andmed: Traadita.raadiovõrgu.sagedusriba:.2405~2475.MHz. Traadita.võrgu.sideprotokoll:.IEEE.802.15.4.. Töökanalid:. kanalid.11,.15,.20.või.25. Keskkonnatingimused: Töötemperatuur:. Säilitustemperatuur:. Suhteline.niiskus:. RU LivingWhites Инструкция по эксплуатации Благодарим.вас.за.приобретение.вилки.управления.светильниками.Philips.LivingWhites!.С. ее.помощью.вы.сможете.подключить.светильник.к.изделию.серии.Philips.LivingAmbiance.и. создать.неповторимую.атмосферу. Данное.руководство.поможет.вам... 1..Начать.работу 2..Подключить.светильник.к.изделию.серии.Philips.LivingAmbiance 3..Получить.ответы.на.часто.задаваемые.вопросы. 4..Получить.дополнительную.поддержку. 1. Начало работы 1..Извлеките.вилку.из.упаковки 2..С.помощью.переключателя.выберите.режим.работы: ...a..“DIM”,.если.в.светильнике.установлена.лампа.с.регулируемой.яркостью..Использование.данного.режима.открывает.наибольшие.функциональные..возможности.Philips.LivingAmbiance ...b..“ON/OFF”,.если.в.светильнике.установлена.лампа.с.нерегулируемой..яркостью.или.сенсорным.регулятором.яркости..Использование.данного..режима.позволяет.подключить.светильник.к.изделию.серии.Philips..LivingAmbiance.и.создать.нужную.атмосферу. 3..Вставьте.вилку.светильника.в.вилку.LivingWhites,.подключите.LivingWhites.к..розетке.электросети.. 2. Подключение светильников Теперь.можно.подключить.светильник.к.пульту.ДУ.Philips.LivingAmbiance..Можно.подключить.
  • Page 70 с какой максимальной мощностью можно подключать к вилке? o.300.Вт. o.Светильник подключен к вилке LivingWhites, но не отвечает на команды с пульта ДУ o.Убедитесь,.что.между.пультом.ДУ.и.вилкой.установлено.соединение.(см..раздел.2.данного.руководства).. o.Проверьте.батарейки.в.пульте.ДУ..Батарейки.должны.быть.заряжены.и..установлены.с.соблюдением.полярности.(значки.+.и.-)..Если.все.кнопки.пульта..ДУ.мигают,.батарейки.необходимо.заменить. o.Убедитесь,.что.установлено.подключение.к.правильному.пульту.ДУ..Для..подключения.подходят.следующие.пульты.ДУ:.Philips.LivingColors,.Philips..LivingWhites.или.Philips.LivingAmbiance..На.пульте.ДУ.должны.быть..треугольные.стрелки.для.выбора.света.(см..рисунок).. o.На вилке мигает синий индикатор, что делать? o.Отключите.вилку.LivingWhites.от.розетки.электросети,.подождите.пару..секунд,.пока.индикатор.не.перестанет.мигать,.снова.подключите.вилку.к..розетке.сети. o.Если.индикатор.снова.начнет.мигать,.это.означает,.что.подключен.светильник..мощностью.более.300.Вт..Светильники.мощностью.более.300.Вт.не..предназначены.для.работы.с.вилкой.управления.светильниками.LivingWhites..
  • Page 71: Чистка И Уход

    ...энергосберегающего.устройства..Подключать.лампу.к.вилке.необязательно,..поскольку.для.работы.с.Philips.LivingAmbiance.достаточно.одного.изделия.. o.Мой вопрос отсутствует в списке. o.Обратитесь.за.помощью.в.компанию.Philips.(см..раздел.4."Дополнительная..поддержка"). 4. Дополнительная поддержка Обслуживание: Для.получения.дополнительной.информации.или.в.случае.возникновения.проблем.посетите. веб-сайт.компании.Philips.по.адресу.www.consumer.philips.com.или.обратитесь.в.контактный. центр.Philips.Lighting.по.номеру:.00800-PHILIPSL.или.00800-74454775.(звонок.бесплатный). Гарантия: Двухлетняя.гарантия.Philips.является.действительной,.если.продукт.эксплуатировался.по. назначению.и.в.соответствии.с.инструкциями..Претензии.покупателей.принимаются.только. при.наличии.документов,.подтверждающих.покупку.(накладная,.платежная.квитанция.или. чек).с.указанием.даты.покупки,.имени.продавца.и.описанием.продукта. Гарантия.Philips.является.недействительной,.если: 1..Нарушения.потребителем.правил.эксплуатации,.хранения.или..транспортировки.товара. 2..Действий.третьих.лиц:•. ремонта.неуполномоченными.лицами;• ...механических.повреждений,•внесения.несанкционированных.изготовителем..конструктивных.или.схемотехнических.изменений.и.изменений.программного..обеспечения;.отклонение.от.норм.Государственных.Технических.Стандартов..(ГОСТов).питающих.сетей;.неправильной.установки.и.подключения.изделия. 3..Дефекта,.возникшего.в.результате.непредвиденных.обстоятельств,.не..зависящих.от.работы.вилки.LivingWhites.(удар.молнии,.наводнение,.пожар,..неправильное.или.неосторожное.использование). 4..Если.вилка.LivingWhites.была.вскрыта.или.разобрана. Чистка и уход: Извлеките.штепсельную.вилку.из.розетки.электросети. Вилку.LivingWhites.следует.очищать.только.сухой,.мягкой.тканью,.чтобы.избежать.царапин. Не.используйте.моющие.средства.
  • Page 72: Защита Окружающей Среды

    При.утилизации.отслужившего.устройства.соблюдайте.инструкции.местных.органов.власти.. Технические характеристики: Входная.мощность:. Энергопотребление: В.режиме.ожидания:.<0,5.Вт Макс.:.300.Вт Характеристики.беспроводного.подключения: Радиочастотный.диапазон.беспроводного.подключения:.2405~2475.МГц. Протокол.беспроводной.связи:.IEEE.802.15.4.. Рабочие.каналы:..каналы.11,.15,.20.или.25. Условия.эксплуатации: Температура.(рабочая):. Температура.(при.хранении):. Относительная.влажность:. . UK Інструкція з використання світильника LivingWhites Дякуємо.за.придбання.контрольного.перехідника.для.світильника.Philips.LivingWhites!. Завдяки.цьому.перехіднику.світильник.можна.під'єднати.до.виробу.Philips.LivingAmbiance.і. створити.чудову.атмосферу.відповідно.до.настрою. Цей.посібник.користувача.допоможе.Вам: 1..Почати.користуватися.світильником 2..Під'єднати.світильник.до.виробу.Philips.LivingAmbiance 3..Отримати.відповіді.на.запитання,.що.часто.задаються. 4..Отримати.додаткову.підтримку. 1. Початок роботи 1..Вийміть.перехідник.з.упакування. 2..За.допомогою.перемикача.виберіть.режим.роботи: ...a..“DIM”.,.якщо.у.світильник.вкручено.лампу.з.можливістю.регулювання..яскравості..Цей.режим.дозволяє.скористатися.всіма.перевагами.виробу..Philips.LivingAmbiance..b..“ON/OFF”.,.якщо.у.світильник.вкручено.стандартну.лампу.або,.якщо..світильник.обладнано.сенсорним.регулятором.яскравості..Цей.режим.
  • Page 73 2. З'єднання світильників Тепер.світильник.можна.з'єднати.з.пультом.дистанційного.керування.Philips.LivingAmbiance.. Зокрема,.світильник.можна.з'єднати.з: -.пультом.дистанційного.керування.Philips.LivingColors.із.кнопками.вибору.світла.(трикутні. ..стрілки);. -.пультом.дистанційного.керування.Philips.LivingWhites; -.пультом.дистанційного.керування.Philips.LivingAmbiance. Процедура.з'єднання.однакова.для.всіх.поданих.вище.пультів.дистанційного.керування: 1..Піднесіть.пульт.дистанційного.керування.до.перехідника.LivingWhites. 2..На.пульті.дистанційного.керування.натисніть.і.утримуйте.кнопку.“I”..Світильник.почне. ..блимати..Утримуйте.кнопку.“I”.натисненою,.поки.пульт.не.подасть.звукового.сигналу,.а. ..індикатор.швидко.блимне.два.рази.. Якщо.перехідник.LivingWhites.потрібно.від'єднати.від.пульта.дистанційного.керування,. піднесіть.пульт.до.перехідника,.після.чого.натисніть.і.утримуйте.кнопку.“0”,.поки.не.пролунає. звуковий.сигнал..Світильний.блимне.щонайменше.два.рази.і.вимкнеться. 3. Запитання, що часто задаються o Світильник із яким максимальним значенням споживання енергії можна під'єднати до перехідника? o.300.Вт. o Світильник під'єднано до перехідника LivingWhites, однак він і надалі не реагує...
  • Page 74: Чищення Та Догляд

    можливо підключити перехідник LivingWhites до мережі з під'єднанням до настінного регулятора яскравості? o.Ні,.перехідник.несумісний.із.настінним.регулятором.яскравості.. o.Чи потрібно вкручувати у світильник спеціальну лампу для його сумісної роботи з перехідником LivingWhites? o.Ні,.перехідник.для.світильників.LivingWhites.сумісний.із.більшістю.ламп..(винятки.див..у.наступному.пункті).. o.Не.під'єднуйте.до.перехідника.LivingWhites.енергозберігаючу.лампу.Philips..LivingWhites,.оскільки.це.може.вплинути.на.її.роботу..Під'єднувати.лампу..до.перехідника.не.обов'язково,.оскільки.одного.з.цих.виробів.достатньо.для..забезпечення.сумісної.роботи.світильника.з.виробом.Philips.LivingAmbiance.. o.Питання, яке мене цікавить, немає у списку o.Зверніться.за.допомогою.до.компанії.Philips.(див..розділ.4.“Додаткова..підтримка”).
  • Page 75: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки: o.Тримайте.перехідник.LivingWhites.подалі.від.рідин.і.вологості. o.Контрольний.перехідник.для.світильників.LivingWhites.призначено.виключно..для.використання.у.приміщенні..Не.використовуйте.виріб.у.вологих.місцях..(наприклад,.у.ванних.кімнатах.або.надворі). o.Контрольний.перехідник.для.світильників.LivingWhites.-.не.іграшка,.тому.не..дозволяйте.дітям.гратися.з.виробом. o.Не.ставте.пристрій.на.гарячі.поверхні.. o.З.міркувань.безпеки.і.для.дотримання.гарантійних.умов.не.розбирайте..контрольний.перехідник.для.світильників.LivingWhites.. Навколишнє середовище: Виконуючи.в.належний.час.утилізацію.пристрою,.дотримуйтеся.вказівок.місцевих.органів. влади.. Технічні характеристики: Вхід:. 200.-.240.В..50.Гц Споживання.енергії: В.режимі.очікування:.<0,5.Вт Макс.:.300.Вт Характеристики.бездротового.використання: Частотний.діапазон.бездротового.режиму.радіочастот:.2405-2475.МГц. Протокол.бездротового.зв'язку:.IEEE.802.15.4.. Робочі.канали:.канали.11,.15,.20.або.25. Загальні.технічні.вимоги: Температура.(робоча):. Температура.(зберігання):. . Відносна.вологість:. 0-40.°C -25-60.°C 5-95.%.без.конденсації...
  • Page 76 LivingWhites пайдалану нұсқаулығы Philips LivingWhites шамын басқару штекерін сатып алғаныңызға рахмет! Бұл штекер шамды Philips LivingAmbiance өніміне жалғап, жағдайға қарай ыңғайлы жарық жасауға мүмкіндік береді. Бұл нұсқаулық мына әрекеттерді орындауға көмектеседі: 1. Жұмысты бастау 2. Шамды Philips LivingAmbiance өніміне жалғау...
  • Page 77 жалғамаңыз, өйткені бұл қуат үнемдегішіне әсер етуі мүмкін. Лампаны штекерге жалғаудың қажеті жоқ, Philips LivingAmbiance құрылғысымен жұмыс істеу үшін бұл өнімдердің біреуін жалғау жеткілікті. o Менің сұрағым бұл тізімде жоқ o Көмек алу үшін, Philips компаниясына хабарласыңыз («Қосымша қолдау» атты 4-бөлімді қараңыз).
  • Page 78 Қызмет: Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ қиындықтар орын алса, Philips компаниясының веб-сайтына «www.consumer.philips.com» мекенжайы бойынша өтіңіз, әйтпесе, Philips жарық өнімдерінің байланыс орталығына мына тегін телефон арқылы хабарласыңыз: 00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775 Кепілдік: Өнім нұсқауларға сай және мақсаты бойынша қолданылған болса, Philips компаниясының...
  • Page 79: Primii Paşi

    Сымсыз байланыс протоколы: IEEE 802.15.4 Жұмыс арналары: 11, 15, 20 немесе 25 Қоршаған ортаның сипаты: Температура (қызмет ету): Температура (сақтау): Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері: Instrucţiuni de utilizare pentru LivingWhites Vă.mulţumim.pentru.achiziţionarea.mufei.de.control.al.corpului.de.iluminat.LivingWhites!.Această. mufă.vă.permite.să.conectaţi.corpul.de.iluminat.la.un.produs.Philips.LivingAmbiance,.astfel.încât.să. puteţi.crea.mediul.perfect.pentru.fiecare.moment. Acest.manual.vă.va.ajuta.să… 1..Începeţi 2..Conectaţi.corpul.de.iluminat.la.un.produs.Philips.LivingAmbiance 3..Răspundeţi.la.întrebări.frecvente. 4..Obţineţi.asistenţă.suplimentară. 1. Primii paşi 1..Scoateţi.mufa.din.ambalaj 2..Alegeţi.modul.de.funcţionare.cu.comutatorul:...
  • Page 80: Întrebări Frecvente

    2. Conectarea corpurilor de iluminat Acum.puteţi.să.conectaţi.corpul.de.iluminat.la.o.telecomandă.Philips.LivingAmbiance..Mai.exact,. puteţi.să-l.conectaţi.la: -.telecomandă.Philips.LivingColors.care.dispune.de.butoane.de.selectare.a.luminii.(săgeţi. ..triunghiulare).pe.aceasta. -.telecomandă.Philips.LivingWhites -.telecomandă.Philips.LivingAmbiance Procedura.pentru.toate.telecomenzile.de.mai.sus.este.aceeaşi: 1..Apropiaţi.telecomanda.de.mufa.LivingWhites. 2..Apăsaţi.şi.menţineţi.apăsat.butonul.“I”.de.pe.telecomandă..Corpul.de.iluminat.va.lumina.intermi ...tent..Ţineţi.apăsat.butonul.“I”.până.când.auziţi.un.bip.de.la.telecomandă.şi.vedeţi.că.becul.clipeşte..rapid.de.două.ori.. Dacă.doriţi.să.deconectaţi.mufa.LivingWhites.de.la.telecomandă,.apropiaţi.telecomanda.de.mufă,. apoi.apăsaţi.şi.menţineţi.apăsat.butonul.“0”.până.când.auziţi.un.bip..Lumina.va.clipi.de.cel.puţin.două. ori.şi.se.va.stinge. 3. Întrebări frecvente o.Care este puterea maximă a unui corp de iluminat pe care pot să-l conectez la mufă? o.300.W. o.Am conectat corpul de iluminat la mufa LivingWhites, dar totuşi acesta nu răspunde la acţionarea telecomenzii...
  • Page 81: Curăţare Şi Întreţinere

    LivingWhites la o priză conectată la un variator de perete? o.Nu,.mufa.nu.va.funcţiona.cu.un.variator.de.perete.. o Trebuie să introduc un bec special în corpul de iluminat astfel încât să funcţioneze cu mufa LivingWhites? o.Nu,.mufa.de.control.al.corpului.de.iluminat.LivingWhites.funcţionează.cu.majori ...tatea.becurilor.(pentru.excepţii,.consultaţi.punctul.următor).. o.Nu.conectaţi.un.bec.economic.Philips.LivingWhites.la.mufa.LivingWhites,.deoarece..aceasta.poate.afecta.becul.economic..Conectarea.becului.la.mufă.nu.este..necesară,.deoarece.unul.din.aceste.produse.este.suficient.pentru.a.permite.corpu ...lui.de.iluminat.să.funcţioneze.cu.Philips.LivingAmbiance.. o Întrebarea mea nu este în acest manual o.Contactaţi.Philips.pentru.asistenţă.(consultaţi.secţiunea.4.“Asistenţă.suplimentară”).
  • Page 82: Začetek Uporabe

    Specificaţii tehnice: Intrare:. 200.-.240.V..50.Hz Consum.de.energie: Standby:.<0,5.W Max:.300.W Specificaţie.wireless: Bandă.de.frecvenţe.mod.wireless.RF:.2405~2475.MHz. Protocol.de.comunicaţii.wireless:.IEEE.802.15.4.. Canale.de.funcţionare:.canale.11,.15,.20.sau.25. Specificaţie.de.protecţie.a.mediului: Temperatură.(funcţionare):. . Temperatură.(depozitare):. Umiditate.relativă:. LivingWhites Navodila za uporabo Zahvaljujemo.se.vam.za.nakup.vtiča.za.upravljanje.svetil.Philips.LivingWhites!.S.tem.vtičem.lahko. svoje.svetilo.povežete.z.upravljalnikom.Philips.LivingAmbiance.in.pričarate.popolno.vzdušje.za.vsak. trenutek. S.priročnikom.si.lahko.pomagate.pri.… 1..začetku.uporabe 2..povezavi.svetila.z.upravljalnikom.Philips.LivingAmbiance 3..odgovorih.na.pogosta.vprašanja. 4..pridobivanju.dodatne.podpore. 1. Začetek uporabe 1..Vzemite.vtič.iz.embalaže 2..S.stikalom.izberite.način.delovanja: ...a.."DIM",.če.je.v.svetilu.žarnica.z.možnostjo.zatemnitve..S.tem.načinom.lahko..uživate.v.vseh.možnostih,.ki.jih.ponuja.Philips.LivingAmbiance ...b.."ON/OFF",.če.je.v.svetilu.žarnica.brez.možnosti.zatemnitve.ali.če.imate.svetilo.z..zatemnitvijo.na.dotik..V.tem.načinu.lahko.svetilo.povežete.z.upravljalnikom.Philips..LivingAmbiance.in.ga.vključite.v.svoje.prizore. 0...40.°C -25...60.°C...
  • Page 83: Pogosta Vprašanja

    3..Vstavite.vtič.svetila.v.vtič.LivingWhites.in.nato.priključite.vtič.LivingWhites.v..stensko.vtičnico.. 2. Povezovanje svetil Zdaj.lahko.svetilo.povežete.z.enim.od.daljinskih.upravljalnikov.Philips.LivingAmbiance,.in.sicer.z: -.daljinskim.upravljalnikom.Philips.LivingColors.z.gumboma.za.izbiro.svetlobe.(trikotne.puščice). -.daljinskim.upravljalnikom.Philips.LivingWhites -.daljinskim.upravljalnikom.Philips.LivingAmbiance Postopek.je.enak.za.vse.daljinske.upravljalnike: 1..Z.daljinskim.upravljalnikom.se.približajte.vtiču.LivingWhites. 2..Pritisnite.in.držite.gumb."I".na.upravljalniku..Svetilo.bo.začelo.utripati..Držite.gumb."I",.dokler..upravljalnik.ne.zapiska.in.svetilka.ne.utripne.dvakrat.na.hitro.. Če.želite.prekiniti.povezavo.med.daljinskim.upravljalnikom.in.vtičem.LivingWhites,.se.z.upravljal- nikom.približajte.vtiču.ter.pritisnite.in.držite.gumb."0",.dokler.ne.zaslišite.piska..Svetilka.vsaj.dvakrat. utripne.in.se.izklopi. 3. Pogosta vprašanja o.Kakšna je lahko najvišja poraba energije svetila, ki ga želim povezati z vtičem? o.300.W. o.Svetilo sem povezal z vtičem LivingWhites, vendar se še vedno ne odziva na daljinski upravljalnik o.Preverite,.ali.je.upravljalnik.povezan.z.vtičem.(oglejte.si.2..poglavje.tega.priročnika)..
  • Page 84: Čiščenje In Vzdrževanje

    žarnico, če ga želim uporabljati z vtičem LivingWhites? o.Ne,.vtič.za.upravljanje.svetil.LivingWhites.je.združljiv.z.večino.žarnic.(izjeme.so..naštete.v.naslednjem.odstavku).. o.Vtiča.Philips.LivingWhites.ne.povežite.z.varčno.sijalko.LivingWhites,.saj.bi.lahko..vplival.na.njeno.delovanje..Žarnice.vam.ni.treba.povezati.z.vtičem,.saj.je.za.uporabo..svetila.s.sistemom.Philips.LivingAmbiance.dovolj.že.eden.od.teh.dveh.izdelkov.. o Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj o.Za.pomoč.se.obrnite.na.družbo.Philips.(oglejte.si.4..poglavje."Dodatna.podpora"). 4. Dodatna podpora Servis: Če.želite.dodatne.informacije.oziroma.imate.težave.z.uporabo.svetilke,.obiščite.spletno.mesto. podjetja.Philips.na.naslovu.www.consumer.philips.com.ali.pokličite.na.brezplačno.telefonsko.številko:. 00800-PHILIPSL.ali.00800-74454775 Garancija: Philipsova.dveletna.garancija.je.veljavna.pod.pogojem,.da.izdelek.uporabljate.v.skladu.z.navodili.in.v. pravi.namen..Reklamacije.bomo.upoštevali.samo,.če.izdelku.predložite.originalno.potrdilo.o.nakupu. (račun,.blagajniški.listek.ali.drugo.potrdilo),.na.katerem.so.navedeni.datum.nakupa,.naziv.prodajalca. in.opis.izdelka. Philipsova.garancija.je.razveljavljena.v.naslednjih.primerih: -.če.je.bilo.na.dobavnici.ali.opisu.izdelka.karkoli.spremenjeno,.prečrtano,.izbrisano.ali.zabrisano;...
  • Page 85 Tehnične specifikacije: Napajanje:. 200–240.V..50.Hz Poraba.energije: v.stanju.pripravljenosti:.<.0,5.W največ:.300.W Specifikacije.brezžične.uporabe: Frekvenčni.pas.v.brezžičnem.načinu.RF:.2405~2475.MHz. Protokol.za.brezžično.komunikacijo:.IEEE.802.15.4.. Delovni.kanali:.kanali.11,.15,.20.ali.25. Specifikacije.okolja: Temperatura.(delovanje):. Temperatura.(shranjevanje):. . Relativna.vlažnost:. LivingWhites Упатство за користење Ви.благодариме.што.се.одлучивте.да.купите.Philips.LivingWhites.контролен.приклучен.елемент. за.лампи!.Со.овој.приклучен.елемент.вие.ќе.можете.да.ја.поврзете.вашата.лампа.со.Philips. LivingAmbiance.производ,.што.ќе.ви.овозможи.да.креирате.совршен.амбиент.за.соодветниот. момент. Ова.упатство.ќе.ви.помогне.при… 1..Започнување.со.употреба 2..Поврзување.на.вашата.лампа.со.Philips.LivingAmbiance.производ 3..Одговор.на.често.поставуваните.прашања. 4..Добивање.дополнителна.поддршка. 1. На почеток 1..Извадете.го.приклучниот.елемент.од.пакувањето 2..Изберете.го.режимот.на.работа.со.преклопникот: ...a..“DIM”.ако.во.вашата.лампа.имате.светилка.со.можност.за.придушување..Овој.режим.ви.овозможува.да.уживате.во.максималните.можности.на..Philips.LivingAmbiance ...b..“ON/OFF”.ако.во.вашата.лампа.имате.светилка.без.можност.за..придушување,.или.ако.имате.лампа.со.придушување.на.допир..Овој.режим.
  • Page 86 3..Вметнете.го.приклучокот.на.вашата.лампа.во.LivingWhites.приклучниот..елемент,.и.потоа.вметнете.го.LivingWhites.приклучниот.елемент.во.штекерот..на.ѕид.. 2. Поврзување на вашите лампи Вашата.лампа.сега.можете.да.ја.поврзете.на.Philips.LivingAmbiance.далечински.управувач.. Конкретно,.можете.да.ја.поврзете.на: -.Philips.LivingColors.далечински.управувач.кој.на.себе.има.копчиња.за.избор.на.светилка. ..(триаголни.стрелки). -.Philips.LivingWhites.далечински.управувач -.Philips.LivingAmbiance.далечински.управувач Постапката.за.сите.далечински.управувачи.погоре.е.иста: 1..Приближете.го.далечинскиот.управувач.до.LivingWhites.приклучниот.елемент. 2..Притиснете.и.задржете.на.копчето.“I”.на.далечински.управувач..Вашата.лампа.ќе.започне.да ...трепка..Задржете.на.копчето.“I”.додека.не.чуете.звучен.сигнал.од.далечинскиот.управувач.и. ..не.ја.видите.лампата.како.брзо.засветува.двапати.. Ако.сакате.да.ја.прекинете.врската.помеѓу.LivingWhites.приклучниот.елемент.и.далечинскиот. управувач,.приближете.го.управувачот.до.приклучниот.елемент,.потоа.притиснете.и.задржете. на.копчето.“0”.додека.не.чуете.звучен.сигнал..Светилката.ќе.засвети.најмалку.двапати.и.ќе.се. исклучи. 3. Често поставувани прашања o.Која е максималната потрошувачка на енергија на лампата што можам да ја поврзам на приклучниот елемент? o.300.вати.
  • Page 87 напојување кој е поврзан со ѕиден придушувач? o.Не,.приклучниот.елемент.нема.да.работи.со.ѕиден.придушувач.. o Дали треба да ставам специјална светилка во мојата лампа за да може Living Whites приклучниот елемент правилно да функционира? o.Не,.LivingWhites.контролниот.приклучен.елемент.за.лампи.работи.со.повеќето..светилки.(за.исклучоците,.погледнете.ја.следната.точка).. o.Ве.молиме.да.не.поврзувате.Philips.LivingWhites.заштедувач.на.енергија.на..LivingWhites.приклучниот.елемент,.бидејќи.тоа.може.да.влијае.врз..заштедувачот.на.енергија..Поврзувањето.на.светилката.на.приклучниот..елемент.не.е.потребно,.бидејќи.и.само.еден.од.овие.производи.е.доволен.да..овозможи.вашата.лампа.да.работи.со.Philips.LivingAmbiance.. o.Моето прашање не е наведено тука...
  • Page 88: Чистење И Одржување

    -.Доколку.е.предизвикан.дефект.при.екстремни.околности.во.однос.на.LivingWhites. ..приклучниот.елемент,.како.удар.на.гром,.поплава,.пожар,.несоодветна.употреба.или. ..несовесност. -.Доколку. LivingWhites.приклучниот.елемент.е.отваран.или.расклопуван. Чистење и одржување: Извадете.го.приклучокот.од.штекерот. За.да.избегнете.гребење,.LivingWhites.приклучниот.елемент.треба.да.се.чисти.единствено.со. мека.сува.ткаенина. Не.употребувајте.средства.за.чистење. Безбедносни инструкции: o.Чувајте.го.LivingWhites.приклучниот.елемент.подалеку.од.течности.и.влага. o.LivingWhites.контролниот.приклучен.елемент.за.лампи.е.наменет.само.за..внатрешна.употреба..Не.користете.го.на.влажни.места,.на.пр..бањи.или.на..отворено. o.LivingWhites.контролниот.приклучен.елемент.за.лампи.не.претставува.играчка..со.која.би.можеле.да.си.играат.децата. o.Не.поставувајте.ја.на.жешки.површини. o.Заради.безбедносни.причини.и.според.условите.од.гаранцијата,.LivingWhites..контролниот.приклучен.елемент.за.лампи.не.смее.да.се.отвора.. Животна средина: На.крајот.од.работниот.век.отстранувањето.на.уредот.направете.го.во.согласност.со. упатствата.на.локалните.власти.. Технички спецификации: Влез:. 200.-.240V..50.Hz Потрошувачка.на.енергија: Режим.на.подготвеност:.<0.5W Макс.:.300W Безжични.спецификации: Фреквентен.појас.на.безжичен.RF.режим:.2405~2475.MHz. Безжичен.комуникациски.протокол:.IEEE.802.15.4.. Канали.при.користење:.каналите.11,.15,.20.или.25. Спецификации.на.околина: Температура.(при.користење):.
  • Page 89 Указания за употреба на LivingWhites Благодарим.ви,.че.закупихте.уреда.за.управление.на.осветителни.тела,.Philips.LivingWhites!. С.него.можете.да.свържете.осветителното.тяло.към.продукт.Philips.LivingAmbiance.и.да. създадете.атмосферата,.подходяща..за.момента. Това.ръководство.ще.ви.помогне.за.следното: 1..Запознаване 2..Свързване.на.осветителното.тяло.към.продукт.Philips.LivingAmbiance 3..Отговор.на.често.задавани.въпроси. 4..Получаване.на.допълнителна.поддръжка. 1. Запознаване 1..Извадете.уреда.от.опаковката. 2..С.превключвателя.изберете.режим.на.работа: ...a..DIM.ако.в.осветителното.тяло.е.монтирана.крушка,.подходяща.за.димиране..Този.режим.ви.позволява.да.се.наслаждавате.на.максималните.възможности..на.Philips.LivingAmbiance..b..ON/OFF.ако.в.осветителното.тяло.е.монтирана.недимируема.крушка..или.ако.осветителното.тяло.е.с.тактилен.димер..Този.режим.позволява..свързване.на.осветителното.тяло.към.Philips.LivingAmbiance.и.го.прави.част..от.обстановката. 3..Включете.щепсела.на.осветителното.тяло.в.уреда.LivingWhites,.след.това..включете.LivingWhites.в.контакта... 2. Свързване на осветителни тела Вече.можете.да.свържете.осветително.тяло.към.дистанционното.управление.на.Philips LivingAmbiance..По-конкретно,.можете.да.го.свържете.към: -.дистанционно.управление.на.Philips.LivingColors,.което.има.бутони.за.избор.на.светлина. ..(триъгълни.стрелки). -.дистанционно.управление.на.Philips.LivingWhites -.дистанционно.управление.на.Philips.LivingAmbiance Процедурата.е.една.и.съща.за.всички.гореизброени.дистанционни: 1..Доближете.дистанционното.управление.до.уреда.LivingWhites. 2..Натиснете.и.задръжте.бутона."I".на..дистанционното.управление..Осветителното.тяло.
  • Page 90: Често Задавани Въпроси

    Свързах осветително тяло към уреда LivingWhites, но то не реагира на командите от дистанционното управление. o.Проверете.дали.дистанционното.управление.е.свързано.с.уреда.(вижте..раздел.2.на.това.ръководство).. o.Проверете.батериите.в.дистанционното.управление..Те.трябва.да.са..поставени.правилно.(+.и.-).и.да.имат.заряд..Ако.всички.бутони.на..дистанционното.управление.мигат,.трябва.да.смените.батериите. o.Проверете.дали.свързвате.с.подходящото.дистанционно.управление..Осветителното.тяло.трябва.да.е.свързано.с.дистанционното.управление.на..Philips.LivingColors,.Philips.LivingWhites.или.Philips.LivingAmbiance,.което.има..триъгълни.стрелки.за.избор.на.светлина.(вижте.фигурата).. o.Синият светодиод на уреда мига. Какво да правя? o.Извадете.уреда.LivingWhites.от.контакта,.изчакайте..няколко.секунди,.докато..спре.да.мига.и.го.включете.отново. o.Ако.мигането.продължава,.това.показва,.че.сте.включили.осветително.тяло..с.консумация.повече.от.300.W..Такова.изделие.не.може.да.работи.с..управляващия.уред.за.осветителни.тела.Philips.LivingWhites.. o.Работи ли LivingWhites с осветителни тела с тактилен димер? o.Да,.но.само.в.режим.ON/OFF..Това.означава,.че.не.можете.да.димирате.
  • Page 91: Почистване И Поддръжка

    4. Допълнителна поддръжка Сервиз: За.да.се.информирате,.както.и.в.случай.на.проблеми.с.уреда,.посетете.уеб.сайта.на.Philips.на. адрес.www.consumer.philips.com.или.се.свържете.безплатно.с.Центъра.за.връзка.с.клиенти.на. Philips.Lighting.на.телефони:.00800-PHILIPSL.или.00800-74454775 Гаранция: Двугодишната.гаранция.на.Philips.е.валидна.само.ако.продуктът.е.използван.в.съответствие. с.инструкциите.и.по.предназначение..Гаранционни.претенции.могат.да.бъдат.уважени. само.при.предоставяне.на.оригиналното.свидетелство.за.покупка.(фактура,.касова.бележка. или.квитанция),.на.което.е.посочена.датата.на.покупка,.името.на.търговеца.и.описание.на. продукта. Гаранцията от Philips отпада, ако: -.Нещо.е.променено,.зачеркнато,.изтрито.или.направено.нечетливо.в.описа.на.покупката.или. ..описанието.на.продукта. -.Неизправността.е.в.резултат.на.счупване,.неправилно.свързване.или.използване.не.по. ..предназначение. -.Дефектът.е.предизвикан.от.екстремални.обстоятелства,.неприсъщи.за.използването.на. ..уреда.LivingWhites,.например.светкавица,.наводнение,.пожар,.неправилно.използване.или. ..небрежност. -.Уредът.LivingWhites.е.отварян.или.разглобяван. Почистване и поддръжка: Изключете.щепсела.от.контакта. За.да.се.предотврати.надраскване,.уредът.LivingWhites.трябва.да.се.почиства.само.с.мека.суха. кърпа. Не.използвайте.почистващи.препарати. Инструкции за безопасност: o.Пазете.уреда.LivingWhites.далеч.от.течности.и.влага. o.Управляващият.уред.за.осветителни.тела.Philips.LivingWhites.е.предназначен..за.употреба.само.на.закрито..Не.го.използвайте.във.влажна.среда,.например.в..банята.или.на.открито.
  • Page 92 Технически параметри: Захранване:. . Консумирана.мощност: Готовност:.<0,5.W Макс.:.300.W Технически.параметри.на.безжичната.връзка: Безжичен.радиочестотен.спектър:.2405~2475.MHz. Протокол.за.безжична.комуникация:.IEEE.802.15.4.. Работни.канали:.канал.11,.15,.20.или.25. Параметри.на.околната.среда: Температура.(експлоатация):. Температура.(съхранение):. . Относителна.влажност:. Upute za korištenje svjetiljke LivingWhites Zahvaljujemo.vam.na.kupnji.kontrolnog.utikača.za.rasvjetno.tijelo.Philips.LivingWhites!.Ovaj.utikač. omogućava.povezivanje.rasvjetnog.tijela.s.Philips.LivingAmbiance.proizvodom.kako.biste.mogli. stvoriti.odgovarajući.ugođaj.sukladno.trenutku. Ovaj.priručnik.pomoći.će.vam.u.sljedećem… 1..Prvi.koraci 2..Povezivanje.rasvjetnog.tijela.s.Philips.LivingAmbiance.proizvodom 3..Pronalaženje.odgovora.na.česta.pitanja. 4..Pronalaženje.dodatne.podrške. 1. Početak korištenja 1..Izvadite.utikač.iz.ambalaže 2..Odaberite.način.rada.pomoću.prekidača: ...a.."DIM".ako.se.u.rasvjetnom.tijelu.nalazi.žarulja.koja.se.može.prigušiti..Ovaj.način ...rada.omogućava.vam.potpuno.uživanje.u.svim.mogućnostima.koje.pruža.Philips..LivingAmbiance ...b.."ON/OFF".ako.se.u.rasvjetnom.tijelu.nalazi.žarulja.koja.se.ne.može.prigušiti.ili ...ako.imate.rasvjetno.tijelo.s.dodirnim.prekidačem.za.prigušivanje.svjetla..Ovaj..način.rada.omogućava.vam.povezivanje.rasvjetnog.tijela.s.Philips.LivingAmbiance.
  • Page 93: Česta Pitanja

    2. Povezivanje rasvjetnih tijela . Svoje.rasvjetno.tijelo.sada.možete.povezati.s.daljinskim.upravljačem.za.Philips.LivingAmbiance.. Konkretno,.možete.ga.povezati.s: -.daljinskim.upravljačem.za.Philips.LivingColors.koji.ima.gumbe.za.odabir.svjetla.(trokutaste.strelice). -.daljinskim.upravljačem.za.Philips.LivingWhites -.daljinskim.upravljačem.za.Philips.LivingAmbiance Postupak.je.jednak.za.sve.navedene.daljinske.upravljače: 1..Približite.daljinski.upravljač.LivingWhites.utikaču. 2..Pritisnite.gumb."I".na.daljinskom.upravljaču.i.zadržite.ga..Rasvjetno.tijelo.će.početi.bljeskati..Držite. gumb."I".dok.ne.čujete.zvučni.signal.s.daljinskog.upravljača.i.ne.vidite.da.svjetiljka.brzo.bljesne.dva. puta.. Ako.želite.prekinuti.vezu.između.LivingWhites.utikača.i.daljinskog.upravljača,.približite.daljinski. upravljač.utikaču,.a.zatim.pritisnite.i.zadržite.gumb."0".dok.ne.čujete.zvučni.signal..Svjetiljka.će. bljesnuti.barem.dva.puta.i.zatim.će.se.isključiti. 3. Česta pitanja o.Koja je maksimalna potrošnja energije rasvjetnog tijela koje mogu povezati s utikačem? o.300.W. o.Nakon povezivanja rasvjetnog tijela s LivingWhites utikačem ono ne reagira na daljin ski upravljač...
  • Page 94: Čišćenje I Održavanje

    Mogu li LivingWhites utikač povezati s utičnicom napajanja s kojom je povezan zidni prekidač za prigušivanje? o.Ne,.utikač.ne.radi.sa.zidnim.prekidačem.za.prigušivanje.. o.Trebam li u rasvjetno tijelo staviti posebnu žarulju kako bi moglo raditi s Living Whites utikačem? o.Ne,.kontrolni.utikač.za.rasvjetno.tijelo.LivingWhites.radi.s.većinom.žarulja.(izuzeci..se.navode.u.sljedećoj.točki).. o.Nemojte.povezivati.Philips.LivingWhites.proizvode.koji.štede.energiju.s.Living ...Whites.utikačem.jer.to.može.utjecati.na.njihov.rad..Ne.trebate.povezati.žarulju..s.utikačem.jer.je.jedan.od.tih.proizvoda.dovoljan.za.rad.rasvjetnog.tijela.s.Philips..LivingAmbiance.proizvodom.. o.Moje pitanje nije na ovom popisu oZa.pomoć.kontaktirajte.tvrtku.Philips.(pogledajte.odjeljak.4."Dodatna.podrška"). 4. Dodatna podrška Servis: Ako.vam.trebaju.dodatne.informacije.ili.ako.imate.problema,.posjetite.internetsku.stranicu.tvrtke.
  • Page 95: Zaštita Okoliša

    o.Nemojte.stavljati.na.vruće.površine. o.Iz.sigurnosnih.razloga.i.prema.odredbama.jamstva,.kontrolni.utikač.za.rasvjetno. ..tijelo.LivingWhites.ne.smijete.otvarati.. Zaštita okoliša: Ako.nakon.određenog.vremena.svjetiljku.odlučite.baciti,.učinite.to.u.skladu.s.uputama.lokalnih.vlasti.. Tehničke specifikacije: Ulazni.napon:. . Potrošnja.energije: Stanje.pripravnosti:.<0,5.W Maks.:.300.W Bežične.specifikacije: Bežični.RF.frekvencijski.pojas:.2405~2475.MHz. Protokol.za.bežičnu.komunikaciju:.IEEE.802.15.4.. Radni.kanali:. kanal.11,.15,.20.ili.25. Specifikacije.vezane.uz.okoliš: Temperatura.(rad):. Temperatura.(pohrana):. Relativna.vlažnost:. 200.-.240.V.. 50.Hz 0...40.°C -25...60.°C 5...95.%.bez.kondenzacije...
  • Page 96: Početak Rada

    LivingWhites - Uputstvo za upotrebu Hvala.vam.što.ste.kupili.kontrolni.utikač.za.rasvetno.telo.Philips.LivingWhites!.Ovaj.utikač. omogućava.povezivanje.rasvetnog.tela.sa.Philips.LivingAmbiance.proizvodom.kako.biste.mogli.da. kreirate.odgovarajući.ambijent.u.skladu.sa.trenutkom. Ovaj.priručnik.će.vam.pomoći.u.obavljanju.sledećih.radnji... 1..Početak.rada 2..Povezivanje.rasvetnog.tela.sa.Philips.LivingAmbiance.proizvodom 3..Traženje.odgovara.na.najčešća.pitanja. 4..Traženje.dodatne.podrške. 1. Početak rada 1..Izvadite.utikač.iz.pakovanja 2..Odaberite.režim.rada.pomoću.prekidača: ...a..„DIM“ako.je.u.rasvetno.telo.instalirana.sijalica.koja.omogućava.prigušivanje..Ovaj..režim.vam.omogućava.da.uživate.u.svim.mogućnostima.koje.pruža.Philips..LivingAmbiance ...b..„ON/OFF“ako.je.u.rasvetno.telo.instalirana.sijalica.koja.ne.omogućava..prigušivanje.ili.ako.imate.rasvetno.telo.sa.dodirnim.potenciometrom.za..prigušivanje.svetla..Ovaj.režim.omogućava.povezivanje.rasvetnog.tela.sa.Philips..LivingAmbiance.proizvodom.kako.biste.ga.koristili.za.podešavanje.scena. 3..Utikač.rasvetnog.tela.priključite.na.LivingWhites.utikač,.a.zatim.LivingWhites. utikač..uključite.u.zidnu.utičnicu.. 2. Povezivanje rasvetnih tela Rasvetno.telo.sada.možete.da.povežete.sa.daljinskim.upravljačem.za.Philips.LivingAmbiance.. Konkretno,.možete.da.ga.povežete.sa.sledećim.daljinskim.upravljačima: -.Philips.LivingColors.daljinski.upravljač.koji.poseduje.dugmad.za.izbor.svetla.(trouglaste.strelice). -.Philips.LivingWhites.daljinski.upravljač -.Philips.LivingAmbiance.daljinski.upravljač Procedura.povezivanja.za.sve.gore.navedene.daljinske.upravljače.je.ista: 1..Približite.daljinski.upravljač.LivingWhites.utikaču. 2..Pritisnite.i.zadržite.dugme.„I“.na.daljinskom.upravljaču..Rasvetno.telo.će.početi.da.treperi..Držite.
  • Page 97 LivingWhites utikačem, ali ono i dalje ne reaguje na daljinski upravljač o.Uverite.se.da.je.daljinski.upravljač.povezan.sa.utikačem.(pogledajte.odeljak.2.u..ovom.priručniku).. o.Proverite.baterije.u.daljinskom.upravljaču..Baterije.bi.trebalo.da.budu.pravilno..postavljene.(+.i.-).i.napunjene..Ako.trepere.sva.dugmad.na.daljinskom.upravljaču,..baterije.su.ispražnjene.i.trebalo.bi.ih.zameniti. o.Uverite.se.da.obavljate.povezivanje.sa.odgovarajućim.daljinskim.upravljačem..Daljinski.upravljač.sa.kojim.obavljate.povezivanje.trebalo.bi.da.bude.Philips..LivingColors,.Philips.LivingWhites.ili.Philips.LivingAmbiance.daljinski.upravljač..Trebalo.bi.da.poseduje.dugmad.u.obliku.trouglastih.strelica.za.izbor.svetla ...(pogledajte.crtež).. o.Plavi LED indikator na utikaču treperi. Šta da radim? o.Isključite.LivingWhites.utikač.iz.utičnice.i.sačekajte.nekoliko.sekundi.dok.ne.pres ...tane.da.treperi..Zatim.ga.ponovo.uključite. o.Ako.indikator.ponovo.počne.da.treperi,.to.znači.da.ste.priključili.rasvetno.telo.čija..je.potrošnja.veća.od.300.W..Takav.proizvod.ne.može.da.radi.sa.kontrolnim.
  • Page 98 4. Dodatna podrška Servis: Ako.želite.da.dobijete.više.informacija.i.u.slučaju.bilo.kakvih.problema,.posetite.Web.lokaciju. kompanije.Philips.na.adresi.www.consumer.philips.com.ili.se.obratite.kontakt.centru.Philips.Lighting. besplatnim.pozivom.na.broj:.00800-PHILIPSL.ili.00800-74454775 Garancija: Dvogodišnja.garancija.kompanije.Philips.važi.ako.se.proizvod.koristi.u.skladu.sa.uputstvima.i.u. predviđene.svrhe..Reklamacije.se.prihvataju.samo.uz.originalni.dokaz.o.kupovini.(faktura,.priznanica. ili.račun).na.kojem.se.nalazi.datum.kupovine,.ime.distributera.i.opis.proizvoda. Philips.garancija.prestaje.da.važi.ako.je: -.Bilo.šta.menjano,.precrtano,.izbrisano.ili.namerno.učinjeno.nečitljivim.na.računu.ili.opisu.proizvoda. -.Do.problema.došlo.usled.oštećenja,.neispravnog.priključivanja.ili.zloupotrebe. -.Do.problema.je.došlo.usled.ekstremnih.okolnosti.koje.nemaju.veze.sa.karakteristikama. ..LivingWhites.utikača,.na.primer,.usled.udara.groma,.poplave,.požara,.nepravilne.upotrebe.ili.nemara. -.LivingWhites.utikač.je.otvaran.ili.rastavljan. Čišćenje i održavanje: Izvadite.utikač.iz.zidne.utičnice. Da.biste.izbegli.ogrebotine,.LivingWhites.utikač.čistite.isključivo.mekom.suvom.krpom. Ne.koristite.sredstva.za.čišćenje. Bezbednosna uputstva: o.LivingWhites.utikač.držite.dalje.od.tečnosti.i.vlage. o.Kontrolni.utikač.za.rasvetno.telo.LivingWhites.namenjen.je.isključivo.za.upotrebu..u.zatvorenom.prostoru..Nije.podesan.za.upotrebu.u.vlažnim.prostorijama,.npr..u..kupatilu,.niti.za.spoljnu.upotrebu. o.Kontrolni.utikač.za.rasvetno.telo.LivingWhites.nije.igračka.za.decu. o.Ne.stavljajte.na.vruće.površine. o.Iz.bezbednosnih.razloga.i.u.skladu.sa.garantnim.uslovima,.kontrolni.utikač.za..rasvetno.telo.LivingWhites.ne.sme.se.otvarati.. Životna sredina: Ako.u.budućnosti.budete.želeli.da.odložite.uređaj.u.otpad,.učinite.to.u.skladu.sa.uputstvima.lokalne. uprave.. Tehničke specifikacije: Ulaz:..
  • Page 99 Relativna.vlažnost:. Philips ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ هﺬا اﻟﻤﺄﺧﺬ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻤﺘﻊ إﻟﻰ‬ Philips LivingAmbiance ‫إذا آﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺑ ُﺼﻴﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺒﺎح، أو إذا آﺎن اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ Philips ‫ﻳﺘﻴﺢ هﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺑـ‬ ‫وإﺿﺎﻓﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﺸﺎهﺪ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻬﺎ‬...
  • Page 100 ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻣﺾ آﻠﻬﺎ، ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ Philips ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺧﺎص ﺑـ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﺗﺠﺪ‬ Philips LivingAmbiance. ‫راﺟﻊ اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ واﻧﺘﻈﺮ ﺑﻀﻊ ﺛﻮا ن ٍ إﻟﻰ ﺣﻴﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻮﻣﻴﺾ، ﺛﻢ أﻋﺪ‬ ‫هﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ‬...
  • Page 101 ”(. ‫اﻟﺪﻋﻢ اﻹﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ‬ Philips Lighting ‫ﺗﻘﺒﻞ‬ ‫ﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت وﻟﻐﺮﺿﻪ اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺤﺪد ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء واﺳﻢ اﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻘﺮوء ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت أو ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫، ﻣﺜ ﻼ ً، اﻟﺼﻮاﻋﻖ أو اﻟﻔﻴﻀﺎن أو اﻟﺤﺮﻳﻖ أو‬...
  • Page 102 ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ 200 - 240 ‫ﻣﻴﺠﺎ هﺮﺗﺰ‬ : 2405~2475 : IEEE 802.15.4 ‫أو‬ ‫ﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫درﺟ‬ 0...40 ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ -25...60 ‫ﺑﺪون ﺗﻜﺜﻴﻒ‬ 5...95 % ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫هﺮﺗﺰ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫واط‬ : <0.5 ‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬ ‫واط‬ : 300 ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫ﻧﻄﺎق...
  • Page 104 4 4 0 4 . 0 1 8 . 0 0 8 8 1 Last update: 23/05/10...
  • Page 105 IP20 ...m IP X5 IP 6X t ...°C © Copyright IP X1 IP X7 IP X8 ±8mm Philips Consumer Luminaires 2550 Kontich - Belgium MXO 000 069 IP X4 IPX3 IP 5X >2cm TYPE … MAX. Satenrozen 13 www.philips.com Last update: Feb ‘10 …...
  • Page 106 Ø ... MIN 00 SEC MAX 00 MIN 000° MAX 4° VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B • De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur. •...
  • Page 107 02- L’équipement ne convient pas pour une installation dans les salles de bains (au moins pas dans les zones spécifiées). 03- L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés. 04- Ce produit n'est pas adapté...
  • Page 108 Wohnraumleuchten und Aussenleuchten (Abweichungen sind ggf. auf der Verpackung ausgewiesen). Defekte Gläser, Batterien und Leuchtmittel fallen nicht unter die Garantie. Schäden, bedingt durch externe Umwelteinflüsse (wie z.B. hoher Salzgehalt in der Küstenregion, Umweltbelastungen in Industriegebieten sowie dem Kontakt mit landwirtschaftlichen Düngemitteln), sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 109 46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados. 47- Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo 48- Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una tapa.
  • Page 110 36- Il portalampade è idoneo esclusivamente per lampade con dispositivi di sicurezza incorporati o per lampade a bassa pressione. Non è neces- sario montare un vetro di sicurezza supplementare. 37- Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude. 38- L’apparecchio è...
  • Page 111 29- Armaturen passer kun til reflektorpærer. 30- Armaturen passer kun til PLCE-pærer. 31- Armaturen passer ikke til PLCE-pærer. 32- Det kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm. Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i armaturen. 33- Anvend kun globelampe med angitt diameter.
  • Page 112 Y-liitos: jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan, maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä. Z-liitos: johtoa ei voi vaihtaa. 28- MAX. …W: käytä ainoastaan valaisimeen sopivia polttimoita äläkä ylitä sallittuja wattimääriä. 29- Valaisimeen sopii ainoastaan poltin, jossa on heijastin. 30- Valaisimeen sopii ainoastaan pienoisloistelamppu. 31- Valaisimeen ei sovi pienoisloistelamppu.
  • Page 113 08- A termék rögzíthető falra és mennyezetre is. 09- Mindig ellenőrizze a minimális távolságot a lámpa és a megvilágított tárgy között. 10- IPX1: A termék csepegő víz ellen védett. 11- IPX3: A termék esőnek is kitehető. Kültéri használatra (A vízcseppek beesési szőge maximum 60° lehet a függőlegestől). 12- IPX4: A termék felfreccsenő...
  • Page 114 04- Tento výrobok nie je vhodný na priamu montáž na horľavý povrch. 05- Svietidlo môže byt’ pokryté izolačným materiálom. 06- Svietidlo je vhodné len pre montáž na strop. 07- Svietidlo je vhodné len pre montáž na stenu. 08- Svietidlo je vhodné na montáž na stenu a na strop. 09- Minimálna vzdialenost’...
  • Page 115 • При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. Убедитесь в том, что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами. Определённые правила позволяют подключать светильник к сети только квалифицированным электриком. • Всегда крепко прикрепляйте шурупы, особенно при соединении низковольтных проводов (12 В) (если они используются). •...
  • Page 116 45- Ürünün görünümüyle ilgili standart bilgiler ürün bilgi kutucuğunda belirtilmektedir. 46- Bu parça dikey bir şekilde kurulmalıdır.Uzun süreli kullanım için, ampulün açısı 4 dereceden fazla olmamalıdır. 47- Armatür ve/veya apliğinizi montaj ederken, ürün kablolarının veya diğer parçalarının zarar görmemesinden emin olunuz. 48- Şayet armatür veya aplik bir kutunun içine monte ediliyorsa, o kutunun diş...
  • Page 117 38- Dispozitivul este echipat cu siguranţă fuzibilă. Dacă dispozitivul nu funcţionează după ce becul a fost deja înlocuit, atunci siguranţa internă trebuie schimbată. Dacă se poate face contactul cu firul interior în cursul acestei operaţii, aceasta trebuie sa fie realizată de un electrician calificat.
  • Page 118 ειδικό, για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο κινδύνου. Σύνδεση Ζ: Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί. 28- ΜΑΧ…W: Χρησιμοποιείτε μόνο τις κατάλληλες λάμπες για το φωτιστικό αυτό και τηρείτε τη μέγιστη οριζόμενη ισχύ σε watt. 29- To φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για αντανακλαστικούς λαμπτήρες. 30- Το...
  • Page 119 23- Įžeminimo laidas turi būti ilgesnis už kontakto laidus. 24- Ant neizoliuoto laido paviršiaus turi būti uždėta karščiui atspari mova. 25- Prijungdami šviestuvą prie elektros maitinimo tinklo, naudokite karščiui atsparų kabelį. 26- Įtaisą prijunkite tiesiogiai prie elektros maitinimo šaltinio. 27- X-prijungimas: jeigu laidas yra pažeistas, pakeiskite jį nauju laidu. Y-prijungimas: jeigu laidas yra pažeistas, jis turi būti keičiamas gamintojo, pardavėjo ar kvalifikuoto meistro.
  • Page 120 09- Разстоянието между осветителното тяло и осветяваната повърхност трябва да отговаря ня обозначението върху знака. 10- IPX1: Осветително тяло защитено от капеща вода 11- IPX3: Осветителното тяло може да бъде изложено на въздействието на дъжд /падащите капки трябва да бъдат под ъгъл не...
  • Page 121 стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказано інакше). Биті плафони, пошкоджені батареї і джерела світла не підлягають умовам гарантії. На пошкодження, отримані в результаті використання освітлювального...

This manual is also suitable for:

Livingwhites 69165/31/ series

Table of Contents