• Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Page 4
WC103 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. manual setting button battery compartment reset button protection pin forced signal reception button Operation Battery Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline).
Page 5
RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [WC103] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
• Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Page 7
WC103 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. handmatige instelling batterijvak resetknop veiligheidspin gedwongen ontvangst Gebruik Batterij U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Page 8
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [WC103] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
• Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Page 10
WC103 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. réglage manuel compartiment à piles bouton de réinitialisation ergot de verrouillage réinitialisation forcée Emploi La pile Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines.
Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Page 13
WC103 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. botón de ajuste manual compartimento de pilas botón de reinicio (reset) pin de protección botón de recepción forzada Funcionamiento La pila Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
Page 14
Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [WC103] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Page 16
WC103 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. manuelle Einstellung Batteriefach Reset-Taste Sicherungsstift gezwungener Empfang Anwendung Batterie Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Page 17
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. •...
Page 19
WC103 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. przycisk ustawień ręcznych gniazdo baterii sztyft zabezpieczający przycisk resetowania przycisk wymuszonego odbioru sygnału Obsługa Bateria Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
Page 20
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [WC103] jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
• Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Page 22
WC103 Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. botão de ajuste manual compartimento das pilhas botão de reinicialização pin de protecção botão de recepção de sinal forçado Utilização Pilha Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas).
Page 23
Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman vem por este meio declarar que o equipamento de rádio tipo [WC103] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
Page 24
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 25
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 26
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.
Need help?
Do you have a question about the WC103 and is the answer not in the manual?
Questions and answers