Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RW2500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RADLEY RW2500

  • Page 1 RW2500...
  • Page 2 The engine exhaust from this product contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ©2020 Radley. All Rights Reserved. RW2500_UG_EN_2020-11-09...
  • Page 3 Thanks for choosing the RW Series! Let's get started!
  • Page 4 THIS PRODUCT MEETS ALL CERTIFICATION REQUIREMENTS FROM:...
  • Page 5 This user guide covers the safety, operation and maintenance procedures for the RW2500. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of print.
  • Page 6 1-877-528-3772 Warranty support, operation assistance and product support is provided by Midland Power Inc., a licensed manufacturer of Radley Pressure washers. Please contact us directly for any warranty service questions. See ‘Limited Warranty’ for more information. Product registration is required for product support and warranty coverage. You can register online at radley.midlandpowerinc.com.
  • Page 7: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Pressure washer 2.1 Component Identification 2.2 Assembly Instructions 3. Pre-Operation Check 3.1 Prepare the Air Filter 3.2 Add Engine Oil 3.3 Add Fuel 3.4 Spray Wand and Hose Assembly 3.5 Check the Cold Water Supply 4.
  • Page 8: Safety

    1. SAFETY Using an engine indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 9 flames, smoke and/or sparks.   Place the pressure washer at least 3 feet away from buildings or other equipment during operation.   Run the pressure washer on a level surface. Tilting the pressure washer may result in fuel spills.   Know how to stop the pressure washer quickly and understand operation of all the controls.
  • Page 10   Only use detergents that are designed to be specifically used with a pressure washer. The user of other cleaning detergents may void the warranty.   The spray gun will kick, hold with both hands.   Never run the unit dry, always be sure the water supply is turned on fully before operating the unit.
  • Page 11 or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open. doors, and vents. 1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open.
  • Page 12: Learn About Your Pressure Washer

    2. LEARN ABOUT YOUR PRESSURE WASHER This section will show you how to identify key parts of your pressure washer. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION Strap Strap Trigger Safety Nozzle Storage Trigger Safety Nozzle Storage...
  • Page 13: Assembly Instructions

    2.2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Setup of your pressure washer is designed to get you up and running as quickly as possible. Assembling the Wheels Place a piece of cardboard down to protect the frame and tip the pressure washer onto its side. 2.
  • Page 14 Installing the Handle Locate the handle in place and let it slide down to the pins. 2. Press the pins in while pressing down on the handle until it snaps into place. Spray Gun Holder Attach spray gun holder to the frame with the fasteners provided.
  • Page 15: Pre-Operation Check

    3. PRE-OPERATION CHECK These quick checks should be done each time the pressure washer is started to ensure you get the most out of your pressure washer. Set the pressure washer on a level surface and the power switch to OFF. WARNING! Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
  • Page 16: Add Engine Oil

    4. Gently squeeze and then pat out all excess oil and reinstall. Replace the filter if it is damaged. Note   Running the engine without the air filter will quickly degrade the engine   Always inspect air filter before using the pressure washer. Check and clean the air filter according to the maintenance schedule.
  • Page 17   Do not mix different engine oils.   To avoid the inconvenience of unexpected engine shutoff, check the engine oil level as often as possible.   Use 4-stroke engine oil, certified to meet or exceed API standard SG, SF, SAE ratings Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50...
  • Page 18: Add Fuel

    3.3 ADD FUEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the pressure washer is being refueled or where gasoline is stored. Do not overfill the tank.
  • Page 19: Spray Wand And Hose Assembly

    3.4 SPRAY WAND AND HOSE ASSEMBLY Rotate the coupler on the trigger handle assembly clockwise to tighten the spray wand. Tighten by hand. 2. Rotate the coupler on the high pressure hose clockwise until secured onto the spray gun. Tighten by hand. RWSERIES...
  • Page 20 HOOK UP THE HIGH PRESSURE HOSE Attach the end of the high pressure hose to the high pressure outlet on the pump by tightening clockwise. Note   Double check the high pressure hose is securely tightened on both ends. The pressure may cause bodily harm if the fittings separate.
  • Page 21 HOOK UP THE WATER SUPPLY HOSE Run water through the garden hose to clear out any debris. 2. Inspect the water inlet screen to ensure it is in place and free of debris. Connect the garden hose by threading it onto the pump. Connect the other side to the outdoor tap.
  • Page 22: Check The Cold Water Supply

    3.5 CHECK THE COLD WATER SUPPLY   Check local regulations of your municipal water company to check if a backflow prevention device is required when hooking up to drinking water. This ensures no feedback of chemicals will return to the water supply.
  • Page 23: Starting Your Pressure Washer

    4. STARTING YOUR PRESSURE WASHER DANGER! Using a generator indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage. EVEN if doors far away from windows, and windows are open.
  • Page 24: Recoil Engine Start

    Water that passes through this unit is not drinking water safe. DANGER! NEVER direct the water flow at people. The high pressure jet can be dangerous if misused and must not be directed at people, animals, electrical devices or the unit itself. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! Seek medical help immediately.
  • Page 25: Stopping The Pressure Washer

    Squeeze the gun trigger and release the pressure after every failed recoil attempt to start the pressure washer. Note   DO NOT allow the unit to run for more than 2 minutes without the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to the pump.
  • Page 26: Pressure Washer Operation

    5. PRESSURE WASHER OPERATION DANGER! NEVER direct the water flow at people. The high pressure jet can be dangerous if misused and must not be directed at people, animals, electrical devices or the unit itself. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! Seek medical help immediately. WARNING! Do not run the pump without connecting to the water supply and turning the water on.
  • Page 27: Using The Spray Nozzles

    5.2. USING THE SPRAY NOZZLES WARNING! The trigger safety lock MUST be engaged when replacing nozzles while the engine is running. High pressure in nozzle area. Risk of injury caused by improperly locked nozzle. To connect or disconnect a nozzle pull back on the quick connect collar. Insert or remove the nozzle then release the collar.
  • Page 28 Note   0° RED nozzle – maximum pressure: outputs a very concentrated stream of water. This nozzle should be used for removing tough stains and debris from concrete and metal. THIS NOZZLE WILL DAMAGE SOFT SURFACES. DO NOT use on wood, siding, decks, painted surfaces, windows, or vehicles.
  • Page 29: Working With Detergents

    5.3 WORKING WITH DETERGENTS Note   Detergents are automatically applied with the low pressure black nozzle.   Detergent will not be applied with the high pressure nozzles.   DO NOT use bleach.   Dilution ratio of this pressure washer is 1:40 Applying Detergent Attach the black soap nozzle to the spray wand.
  • Page 30: Detergent Dilution

    Note   Only use mild, environmentally friendly detergents intended for use with pressure washers. Never use aggressive chemicals (like bleach), abrasive detergents, or similar to avoid damage to your health, the product, and the environment.   Remaining chemicals that dry in the system may cause damage. Damage caused by chemical residue will not be covered under warranty.
  • Page 31: Maintenance

    6. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your pressure washer in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the pressure washer to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
  • Page 32: Maintenance Schedule

    6.1 MAINTENANCE SCHEDULE Maintain the pressure washer according to the maintenance schedule in this section. Note   Service more frequently when used in dusty areas.   These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to this user guide for service procedures.
  • Page 33: Changing The Engine Oil

    6.2 CHANGING THE ENGINE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 34 Effective Viscosity Range of Engine Oils Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 15W-50 Synthetic 5W-30 Synthetic 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F Maximum Oil Level Minimum Oil Level Maximum Oil Level Minimum Oil Level Note  ...
  • Page 35: Pump Oil

    6.3 PUMP OIL This unit has a sealed pump which ships filled with oil from the factory. There is no need to add or change the pump oil. 6.4 CLEANING THE AIR-FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion.
  • Page 36: Nozzle Cleaning

    6.5 NOZZLE CLEANING Detach the quick connect nozzle from the wand. Use the included nozzle cleaning tool or a paper clip to loosen up any stuck particles in the nozzle. Flush with water. 6.6 CLEANING WATER INLET FILTER Check the screen filter periodically and clean if necessary. 6.7 SPARK PLUG SERVICE Note Do not rinse spark plug in water.
  • Page 37: Emission Control System

    Remove the spark plug cap. 2. Remove the spark plug with the spark plug wrench. Visually inspect the spark plug. Replace with a new plug if the insulation is cracked or chipped. Clean with a wire brush if the spark plug is reused. 4.
  • Page 38 Modification is defined as the following:   Disassembling or modifying the function or parts of the intake, fuel or exhaust system.   Modifying or destroying the speed governing function of the pressure washer. Engine faults that may affect emission Any of the following faults must be repaired immediately. Consult with your authorized service centre for diagnosis and repair:  ...
  • Page 39: Transportation & Storage

    7. TRANSPORTATION & STORAGE TRANSPORTING THE PRESSURE WASHER   Do not overfill the fuel tank (no residual fuel on the neck of tank).   Avoid exposing the pressure washer to prolonged direct sunlight while in an enclosed vehicle. The high temperature inside the vehicle could cause fuel to vaporize resulting in a possible explosion.
  • Page 40 LONG TERM STORAGE - ENGINE Before storing the pressure washer set for an extended period:   Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust.   Drain the fuel tank and the carburetor. Storage Duration Preparation Required Less than 1 Month  ...
  • Page 41 LONG TERM STORAGE - PUMP When storing your unit for more than 30 days pressure washer pump guard (pump saver) is recommended to keep seals lubricated, protect from rust, and prevent the pump from freezing damage. Note   DO NOT let water in the pump freeze. It will cause irreversible damage to the pump.
  • Page 42: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Engine will not   No gasoline   Add fuel start   Engine oil low   Add engine oil   Water pressure built up   Squeeze the trigger after after two recoil pulls each failed recoil start to release the pressure  ...
  • Page 43 Detergent does   Spray wand not in low   Remove and attach the not mix with pressure black low pressure nozzle. water Detergents will only be   Chemical screen not in drawn at low pressure cleaning solution   Dilute chemical. It should  ...
  • Page 44: Technical Specifications

    9. TECHNICAL SPECIFICATIONS RW2500 PSI Max. 2500 PSI GPM Max. 2.0 GPM High Pressure Hose 25 ft. (7.6m) Pressure of Inlet Water 30-100 PSI °C/104° Inlet Water Temperature Cold tap (40 F Max.) Soap Tank Capacity 1.2L / 0.32 Gal...
  • Page 45: Limited Warranty

    10. LIMITED WARRANTY E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772 Radley products are distributed and supported by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for three (3) years from date of purchase.
  • Page 46 THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE OF AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ANY OTHER WARRANTY WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. Consumable parts, such as oil or fuel filters, fuel cut off valve, brushes, fuel injection nozzle valve, lubricant, or ignition plug, are not covered under this warranty.
  • Page 47 Batteries Batteries supplied with any pressure washer product should be considered a bonus item and not covered by warranty. Batteries can be damaged by shock, shorting terminals, heat, acid spillage, neglect, and a number of other factors that cannot be controlled after they have left our facility. It is the customer’s responsibility to take great care when handling a battery so no spillage of acid will occur and cause corrosion;...
  • Page 48 Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
  • Page 49 Product Registration Instructions Product registration is required for product support and warranty coverage. You can register online at radley.midlandpowerinc.com. Once your registration is complete, your receipt will be on file and any future warranty claims will be easily created. If you wish, you can confirm your registration by e-mail at support@midlandpowerinc.com...
  • Page 51 RW2500...
  • Page 52 L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2020 Radley. Tous droits réservés. RW2500_UG_FR_2020-11-09...
  • Page 53 Merci d’avoir choisi la série RW! Démarrons!
  • Page 54 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 55 à pression. Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du RW2500. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les informations de produits les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
  • Page 56 1-877-528-3772 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Radley. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. Voir le Tout Sur La Garantie pour plus d’informations.
  • Page 57 TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. En savoir plus sur la laveuse à pression 2.1 Composants 2.2 Instructions d’assemblage 3. Vérification préalable à l’utilisation 3.1 Vérification du filtre à air 3.2 Ajoutez de l'huile moteur 3.3 Ajoutez de carburant 3.4 Vérification de l’alimentation en eau 3.5 Assemblez le pistolet pulvérisateur et les tuyaux 4.
  • Page 58: Sécurité

    1. SÉCURITÉ Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 59   L’utilisation d’une essence dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 % peut endommager le moteur et le système d’alimentation en carburant et annule la garantie du fabricant.   Lors du plein de la laveuse à pression, tenir celle-ci à l’écart des cigarettes, des flammes nues, de la fumée ou des étincelles.
  • Page 60 solvant ou de liquides inflammables représentent un risque.   Inspecter avant chaque utilisation. S’assurer que tous les écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de serrage, et que toutes les roues, entre autres, sont bien serrés. Toujours vérifier   le niveau d’huile avant l’utilisation. Ne jamais faire fonctionner le produit lorsque celui-ci est en mauvais état mécanique.
  • Page 61 car l’exposition répétée au lubrifiant peut provoquer une irritation de la peau.   Ne pas nettoyer l’élément filtrant avec des liquides inflammables comme l’essence, car une explosion pourrait se produire.   Laisser refroidir la laveuse à pression avant d’effectuer tout entretien.  ...
  • Page 62: En Savoir Plus Sur La Laveuse À Pression

    remplacer les articles endommagés si nécessaire. Ne pas utiliser de tuyaux qui présentent des signes d’endommagement tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des connecteurs endommagés. 2. EN SAVOIR PLUS SUR LA LAVEUSE À PRESSION Cette section vous montrera comment déterminer les éléments clés de votre laveuse à...
  • Page 63: Instructions D'assemblage

    détergente décharge thermique Tuyau haute pression Jauge Boulon de vidange Prise de tuyau haute pression Joint d’entrée d’alimentation en eau 2.2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La configuration de la laveuse à pression est conçue pour vous permettre de vous mettre en route le plus rapidement possible. Ensemble d’installation des roues Placez un morceau de carton en dessus pour protéger le cadre et inclinez le nettoyeur à...
  • Page 64 Assemblage de la poignée Positionnez la poignée et faites là glisser jusqu’aux goupilles. 2. Appuyez sur les goupilles en même temps que la poignée jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Le support du pistolet Fixer le support du pistolet au cadre avec les attaches fournies.
  • Page 65: Vérification Préalable À L'utilisation

    3. VÉRIFICATION PRÉALABLE À L’UTILISATION Ces vérifications rapides doivent être effectuées à chaque démarrage de la laveuse à pression pour s’assurer de tirer le meilleur parti de la laveuse à pression. Placer la laveuse à pression sur une surface plane et mettre l’interrupteur en position ARRÊT.
  • Page 66: Ajoutez De L'huile Moteur

    les éléments du filtre à air et vérifiez leur propreté. 2. Nettoyez le filtre à air en mousse avec de l'eau savonneuse ou un solvant et laissez sécher. Trempez le filtre en mousse dans de l'huile à moteur propre. 4. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre.
  • Page 67 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30 Synthétique 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F Niveau maximum d’huile Niveau maximum d’huile Niveau minimum d’huile Niveau minimum d’huile Remarque...
  • Page 68: Ajoutez De Carburant

      Pour éviter les désagréments d’un arrêt inattendu du moteur, vérifier le niveau d’huile du moteur aussi souvent que possible.   Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. 3.2.1 D’HUILE DE LA POMPE Cette unité...
  • Page 69 contrôler visuellement le niveau. 2. Ajouter du carburant jusqu’à ce que le niveau descende à 3,8 cm (1,5 po) en dessous du sommet du goulot. Bien serrer le bouchon du réservoir après le ravitaillement. Remarque   Utiliser uniquement de l’essence sans plomb (87 octane ou supérieur).  ...
  • Page 70: Vérification De L'alimentation En Eau

    3.4 VÉRIFICATION DE L’ALIMENTATION EN EAU   Consulter les règlements locaux de votre entreprise municipale d’approvisionnement en eau pour vérifier si un dispositif de prévention du refoulement est nécessaire pour se raccorder à l’eau potable. Cela garantit qu’aucun retour de produits chimiques ne se produira dans l’alimentation en eau.
  • Page 71 pour serrer la lance de pulvérisation. Ne pas trop serrer. 2. Sur le tuyau haute pression, pivotez le coupleur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit sécurisée sur le pistolet pulvérisateur. Serrez-le à la main. Tirez sur la connexion pour assurer que la connexion est sécurisée. Raccorder le tuyau haute pression Attachez le bout du tuyau à...
  • Page 72 Brancher le tuyau d’alimentation en eau Faites couler l’eau par le tuyau de jardin pour évacuer le débris. 2. Inspecter le filtre de l’entrée de l’eau pour assurer qu’il est bien en place et sans débris. Branchez le tuyau de jardin en le filetant par la pompe. Branchez l’autre bout au robinet extérieur.
  • Page 73: Démarrage De La Laveuse À Pression

    4. DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION Utiliser un moteur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 74: Démarrage À Rappel

    l’approvisionnement en eau ni mettre l’eau en marche. Le non- respect de cette consigne pourrait endommager la laveuse à pression. Le non-respect de ces instructions annule la garantie du produit. L’eau qui est produite par cette unité n’est pas potable. DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération.
  • Page 75: Arrêt Du Moteur

    Tirez lentement sur le démarreur manuel jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. Appuyez sur la gâchette du pistolet et relâchez la pression après chaque tentative ratée de démarrage manuel du nettoyeur à pression. Remarque   Ne pas laisser l’appareil fonctionner pendant plus de deux minutes si la gâchette du pistolet n’est pas pressée.
  • Page 76: Utilisation De La Laveuse À Pression

    5. UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION DANGER! Risque d’injection de liquide et de lacération. NE PAS diriger le jet de décharge vers soi-même, des personnes, une peau non protégée, des yeux ou tout animal ou animal domestique. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 77: Utilisation Des Buses À Pulvérisation

    5.2. UTILISATION DES BUSES À PULVÉRISATION AVERTISSEMENT! Le verrouillage de sécurité de la gâchette DOIT être enclenché lors du remplacement des buses lorsque le moteur est en marche. Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure causé par une buse incorrectement verrouillée.
  • Page 78 Remarque   Buse ROUGE (0°) - pression maximale : produit un jet d'eau très concentré. Cette buse doit être utilisée pour éliminer les taches et les débris tenaces du béton et du métal. CETTE BUSE ENDOMMAGERA LES SURFACES SOUPLES. NE PAS utiliser sur le bois, les revêtements extérieurs, les terrasses, les surfaces peintes, les fenêtres ou les véhicules.
  • Page 79: Nettoyage Avec Des Détergents

    5.3 NETTOYAGE AVEC DES DÉTERGENTS Remarque   Les détergents ne peuvent être appliqués qu’avec la buse noire à basse pression.   Le détergent ne pourra pas être appliqué avec la buse à haute pression.   Ne pas utiliser de javellisant.  ...
  • Page 80: Dilution Du Détergent

    éviter de nuire à votre santé, au produit et à l’environnement.   Les produits chimiques restants qui sèchent dans le système peuvent causer des dommages. Les dommages causés par les résidus chimiques ne seront pas couverts par la garantie. 5.4 DILUTION DU DÉTERGENT Remarque  ...
  • Page 81: Entretien

    6. ENTRETIEN Un entretien approprié permet de maintenir la laveuse à pression dans les meilleures conditions de fonctionnement en assurant un fonctionnement sûr, économique et sans problème. N’utiliser que des pièces d’origine et des liquides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut entraîner un dysfonctionnement de la laveuse à...
  • Page 82: Calendrier D'entretien

    6.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Entretenir la laveuse à pression conformément au programme d’entretien de cette section. Remarque   Entretenir plus fréquemment lorsque l’appareil est utilisé dans des zones poussiéreuses.   Ces articles doivent être entretenus par un centre de service autorisé, à moins de disposer d’outils appropriés et de posséder des compétences en mécanique.
  • Page 83: Changer L'huile À Moteur

    6.2 CHANGER L’HUILE À MOTEUR AVERTISSEMENT! L’huile de moteur usagée peut provoquer des irritations cutanées si elle est en contact prolongé avec la peau. Laver soigneusement l’huile usagée le plus tôt possible à l’eau et au savon. Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts ni sur le sol. Les magasins de services locaux proposent des méthodes d’élimination respectueuses de l’environnement.
  • Page 84   NE PAS TROP REMPLIR Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 15W-50 Synthétique 5W-30 Synthétique 5W-30 10W-30 10W-30 5W-30 5W-30 0°C °C 0°C °C 32°F °F 32°F °F Niveau maximum d’huile Niveau maximum d’huile Niveau minimum d’huile Niveau minimum d’huile...
  • Page 85: D'huile De La Pompe

      Utiliser une huile pour moteur à quatre temps, certifiée conforme ou supérieure aux normes API SG, SF, SAE. 6.3 D’HUILE DE LA POMPE Cette unité comprend une pompe scellée qui arrive de l’usine remplie d’huile. Il n’est pas nécessaire d’ajouter ou de changer l’huile de pompe. 6.4 NETTOYAGE DU FILTRE À...
  • Page 86: Nettoyage De La Buse

    4. Essorez doucement, puis épongez tout excédent d'huile et réinstallez le filtre. Remplacez l'un ou l'autre des filtres s'il est endommagé. Remarque   Ne jamais faire fonctionner la laveuse à pression sans filtre à air, car cela dégraderait rapidement le moteur. 6.5 NETTOYAGE DE LA BUSE Détacher la buse à...
  • Page 87 0.70-0.80mm (0.028-0.031in) 2. Retirer la bougie d’allumage à l’aide de la clé à bougie. Inspecter visuellement la bougie d’allumage. Remplacer par un nouveau bouchon si l’isolation est fissurée ou écaillée. Nettoyer à l’aide d’une brosse métallique si la bougie d’allumage est réutilisée. 4.
  • Page 88: Système De Contrôle Des Émissions

    6.8 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source d’émission Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, des oxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de NOx et d’hydrocarbures, car ils contribuent largement à la pollution de l’air. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 89 Fumée noire ou consommation excessive de carburant. Pièces de rechange et accessoires Les pièces qui composent le système de contrôle des émissions du moteur de votre produit ont été spécifiquement approuvées et certifiées par les organismes de réglementation. Vous pouvez être assuré que les pièces de rechange fournies par le service client ont été...
  • Page 90: Transport Et Remisage

    7. TRANSPORT ET REMISAGE 7.1 TRANSPORT DE LA LAVEUSE À PRESSION   Ne pas trop remplir le réservoir de carburant (pas de carburant résiduel sur le goulot du réservoir).   Éviter d’exposer la laveuse à pression à la lumière directe du soleil de façon prolongée lorsqu’elle se trouve dans un véhicule fermé.
  • Page 91 4. Placer la valve de carburant en position ARRÊT. 7.4 REMISAGE À LONG TERME - MOTEUR Avant de remiser l’ensemble de la laveuse à pression pendant une période prolongée:   S’assurer que la zone de remisage est exempte d’humidité et de poussière excessives.
  • Page 92 7.5 REMISAGE À LONG TERME - POMPE Lors du remisage d’un appareil pendant plus de 30 jours, il est recommandé d’utiliser une protection pour la pompe de la laveuse à pression (protecteur de pompe) afin de garder les joints lubrifiés, de les protéger contre la rouille et d’éviter que la pompe ne soit endommagée par le gel.
  • Page 93: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne   Pas d’essence   Ajouter du carburant démarre pas.   Faible niveau d’huile du   Ajouter de l’huile à moteur moteur   Déplacer l’étranglement à la   Étranglement à la position Marche mauvaise position  ...
  • Page 94 Le détergent   Lance de pulvérisation pas en   Retirer et raccorder la buse ne se mélange basse pression noire à basse pression Les pas avec l’eau. détergents ne seront aspirés   Crépi chimique non présent qu’à basse pression. dans la solution de nettoyage  ...
  • Page 95: Spécifications Techniques

    9. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RW2500 lb/po2 Max. 2500 lb/po2 Gal/min Max. 2.0 gpm Tuyau haute pression 7,6 m (25pi) Pression de l’entrée d’eau 30-100 lb/po2 Température de l’entrée d’eau Robinet d’eau froide (40 °C/104 °F max.) Capacité du réservoir de savon 1,2L / 0.32 Gal...
  • Page 96: Tout Sur La Garantie

    10. TOUT SUR LA GARANTIE Courriel: support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit: 1-877-528-3772 Les produits Radley sont distribués par: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’oeuvre pendant trois ans après la date de l’achat.
  • Page 97 LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES DE LA GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE VALEUR POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE. Les pièces consommables, telles que les filtres à huile ou à carburant, la soupape de coupure de carburant, les brosses, la soupape de l'injecteur de carburant, le lubrifiant, la bougie d'allumage, les tuyaux, les joints toriques, les joints d'étanchéité, la lance de pulvérisation, les pieds, les pneus ou les buses ne sont pas couverts...
  • Page 98 préalable obtenu un numéro de cas Batteries Les batteries fournies avec tout nettoyeur à pression doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté...
  • Page 99 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 100 3772. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie. Vous pouvez aussi enregistrer en ligne au www.radley.midlandpowerinc.com, support@midlandpowerinc.com. La preuve de l’achat peut être requise pour les réclamations de garantie. Gardez un exemplaire du reçu original, le code UPC et le numéro de série avec ce Guide.

Table of Contents