Download Print this page
Raider RD-GG10 Original Instruction Manual

Raider RD-GG10 Original Instruction Manual

Gasoline generator inverter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

○ генератор за ток бензинов
инверторен
○ gasoline generator inverter
○ generator benzina invertor
○ benzinski generator invertor
○ generator moči inverter
○ генератор на струја
инвертер
○ ισχύ γεννήτριας
αντιστροφέας
○ pramac agregat za struju
inverter
RD-GG10
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
18
RO
instructiuni originale
26
SR
originalno uputstvo za upotrebu
33
SL
navodilo za uporabo
41
MK
упатство за употреба
49
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RAIDER POWER TOOLS
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-GG10

  • Page 1 RAIDER POWER TOOLS Contents схема оригинална инструкция за употреба ○ генератор за ток бензинов инверторен original instructions’ manual ○ gasoline generator inverter instructiuni originale ○ generator benzina invertor ○ benzinski generator invertor originalno uputstvo za upotrebu ○ generator moči inverter ○...
  • Page 2 индикатор за масло b/ индикатор за претоварване c/ индикатор за режим на работа-вкл./изкл. Описание на елементите: Description of elements 1. Икономичен режим 1. Economic mode 2. Бутон за вкл /изкл. 2. Switch on/off 3. Панел с индикатори 3. Indicators’ panel 4.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 мерна параметър стойност машината Възпламенителна система безконтактен транзистор Ниво на звуковото налягане L K = 3 dB(A) 70 dB(A) dB(A) Измерено ниво на звуковата мощност L 92.6 dB(A) dB(A) 3 dB(A) Размери 460x305x440 Тегло 21.5 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Указания за безопасна работа...
  • Page 5 преработка, на определените за това места. Предназначение на уреда. Генераторът RAIDER RD-GG10 е предназначен да захранва ръчни електрически инструменти или прибори с максимална мощност до 2500W. Да се има в предвид, че някои уреди имат по-висока стартова мощност от указаната.
  • Page 6 3.2. Проверете нивото на горивото. Използвайте автомобилен бензин (безоловен или ниско оловен е за предпочитане, за да се сведе до минимум замърсяване на горивната камера). Ако нивото на горивото е ниско, заредете резервоара за гориво, докато нивото се вдигне до определената...
  • Page 7 4.2. Завъртете ключа на двигателя в положение “ON”. 4.3. Преместете лоста на смукача в положение “START”. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте дросела, когато двигателят е топъл или температурата на въздуха е висока. 4.4. Издърпайте леко Стартовото въже, докато усетите съпротивление, дръпнете рязко ръкохватката на стартера по посока на стрелката, както е показано по-долу. ■...
  • Page 8 4.5. Преместете лоста на смукача в позиция “RUN”, след като двигателят загрее. ■ Ако двигателят спре и не се рестартира, проверете нивото на маслото в двигателя преди да пристъпите към ремонтни дейности. Работа при голяма надморска височина При голяма надморска височина стандартната смес в карбуратора въздух-гориво ще...
  • Page 9 и дали електрическата му мощност не надвишава тази на генератора. След това свържете захранващия кабел на уреда и стартирайте двигателя. Индикатор за масло ■ Индикаторът за масло е предназначен да предотврати повреди на двигателя, причинени от недостатъчно количество масло в картера. Преди нивото на маслото в картера да падне...
  • Page 10 7.1. Поддържайте защитните приспособления, въздушните прорези и корпуса на мотора незамърсени от прах и мръсотия, колкото е възможно. 7.2. Почиствайте уреда с чиста кърпа или със сгъстен въздух под ниско налягане. 7.3. Препоръчваме Ви, да почиствате уреда непосредствено след всяко използване.
  • Page 11 Congratulations on your purchase of the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. Properly installed and operated, RAIDER is a safe and reliable machine and will be a pleasure to use. For your convenience, an excellent service network has been set up with 45 service stations throughout the country.
  • Page 12 Sound power level measured LwA K = 3 dB (A) 92.6 dB(A) dB(A) Dimensions 460x305x440 Weight 21.5 1. Safety Guidelines In use of the devices must comply with certain precautions associated with safety to prevent injury and damage. For this purpose, carefully read the safety instructions. In case you need to pass the instrument of others, please hand them this instruction manual.
  • Page 13 1.35. Keep the used oil in the original package and hand processing of the designated areas. 2. Purpose of the unit. Generator RAIDER RD-GG10 is intended to supply hand-held power tools or appliances with maximum power to about 2500W (notice that some appliances have larger starting power than the one that is marked for them) The generator is suitable for powering computers and other precision technique.
  • Page 14 3.3 Check the air cleaner. Check the air cleaner element to be sure it is clean and in good condition. Loosen the cover screw and remove the left side maintenance cover. Press the latch tab on the top of the air cleaner body, remove the air cleaner cover, check the element.
  • Page 15 4. Pull the starter grip until resistance is felt, the pull the starter grip briskly toward the arrow as shown below. ■ Do not allow the starter grip to snap back, Return it slowly by hand 5.Move the choke lever to the “RUN” position after the engine warms up. ■...
  • Page 16 3. For best effect and extend the life of the generator, the new generator should normally run 20 hours under 50% load. EXIT & OVERLOAD ■ If the generator is overloaded (above maximum) or if there is a break in the connected device, the connected device must be switched off immediately.
  • Page 17 7. CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE. 7.1. Keep safety equipment, air slots and the motor housing contaminated by dust and dirt as possible. 7.2. Clean the unit with a clean cloth or with compressed air at low pressure. 7.3. We recommend that you clean the unit after each use. 7.4.
  • Page 18 Felicitări pentru achiziționarea aparatului de dezvoltare cel mai mare succes marca - Raider. Când este instalat corect și funcționează, RAIDER sunt masini sigure și fiabile și de lucru cu le va da adevarata placere. Pentru confortul dvs. este construit și servicii de rețea excelente cu 45 de servicii în toată...
  • Page 19 Nivelul presiunii sonore LpA K = 3 dB (A) 70 dB(A) dB(A) Nivelul puterii sonore măsurat LwA K = 3 dB (A) 92.6 dB(A) dB(A) Dimensiuni 460x305x440 Greutate 21.5 1. Instrucțiuni de siguranță În utilizarea dispozitivelor trebuie să respecte anumite măsuri de precauție asociate cu siguranță, pentru a preveni un prejudiciu și pagube.
  • Page 20 1.35. Păstrați uleiul folosit în ambalajul original și prelucrarea manuală a zonelor desemnate. 2. Scopul unității. Generator RAIDER RD-GG10 este destinat să furnizeze instrumente sau aparate cu o putere maximă de putere portabile până la aproximativ 2500 W (observați că unele aparate au o putere de pornire mai mare decât cel pe care este marcat pentru ei)
  • Page 21 ■ Evitați contactul prelungit sau repetat cu pielea sau inhalarea vaporilor. A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR. 3.3 Verificați filtrul de aer. Se verifică filtrul de aer pentru a fi siguri că este curat și în stare bună. Slăbiți șurubul capacului și îndepărtați capacul de întreținere din partea stângă. Apăsați fila dispozitivul de blocare de pe partea superioară...
  • Page 22 4. Trageți mânerul demarorului până când se simte o rezistență, trage mânerul demarorului spre săgeata vioi așa cum se arată mai jos. ■ Nu lăsați mânerul demarorului să ripostați, Întoarce-l încet cu mâna 5. Deplasați maneta de șoc în poziția “RUN”, după ce motorul se încălzește.
  • Page 23 aplicabile. Conexiunile necorespunzătoare pot permite ca curentul electric din generator să readuce înapoi liniile de utilitate. Un astfel de feed back poate electrocuta lucrători ai companiei de utilități sau alții care contactează liniile în timpul unei întreruperi de energie electrică, iar la refacerea alimentării cu energie electrică, generatorul poate exploda, arde sau provoca incendii în sistemul electric al clădirii.
  • Page 24 3. Se rotește pârghia capacului de combustibil complet sensul acelor de ceasornic în poziția “OFF”. Rândul său, robinetul de combustibil în poziția “OFF”. 7. CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE. 7.1. Păstra echipamentul de siguranță, fante de aer și carcasa motorului contaminat cu praf și murdărie posibil.
  • Page 25 8. Rezolvarea problemelor: eșec Verificați: bujie Nivelul de combustibil Motorul nu poate fi pornit. Poziția robinetului Verificați nivelul uleiului Motorul pornește și rulează în mod normal, dar nu trimite energie Comutator de alimentare electrică electrică Motivul: Regulator sau condensator este defect. Generatorul are puține sau nici o De protecție la supracurent activat.
  • Page 26 Čestitamo na kupovini mašine za najuspešnije razvoju brenda - Raider. Kada pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane mašine i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađen i odlična servisna mreža sa 45 službi širom zemlje.
  • Page 27 1. Bezbednosna Smernice U upotrebi uređaja mora biti u skladu sa određenim merama predostrožnosti u vezi sa bezbednosti da spreči povrede i oštećenja. U tu svrhu, pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva. U slučaju da je potrebno da prođe instrument drugima, molimo im predaju ovo uputstvo za upotrebu.
  • Page 28 1.35. Držite se koristi ulje u originalnom pakovanju i obradu ručno određenih oblasti. 2. Svrha jedinice. Generator RAIDER RD-GG10 ima za cilj da obezbedi ručni aparat ili uređaje sa maksimalnom snagom od oko 2500W (primetiti da su neki aparati imaju veću startnu struju od onog koji je označen za njih)
  • Page 29 3.3 Proverite čistiji vazduh. Proverite vazduh čistiji element da bi bili sigurni da je čist iu dobrom stanju. Otpustite zavrtanj poklopca i skinite poklopac za održavanje levoj. Pritisnite rezu karticu na vrhu vazduha čistije telo, uklonite poklopac vazduh čistiji, proverite element. Očistite ili zamenite element ako je potrebno. Nikada ne dozvoliti da motor bez filtera vazduha.
  • Page 30 4. Povucite starter zahvat dok se ne oseti otpor, povucite starter zahvat žustro prema strelice kao što je prikazano u nastavku. ■ Nemojte dozvoliti da startera rukohvat na snap vrati, Vrati se polako rukom. 5. Pomerite prigušivać vazduha polugu na “RUN” poziciju nakon motor zagreje.
  • Page 31 snaga ne prelazi snagu generatora. Zatim priključite kabl za napajanje uređaja i pokrenite motor. Indikator ulja ■ Indikator ulja dizajniran je tako da spreči oštećenja motora uzrokovana nedovoljnim stepenom ulja u kućištu. Pre nego što nivo ulja u radilici padne ispod granice opasnosti, indikator ulja počinje automatski da svetli i motor će se zaustaviti (prekidač...
  • Page 32 7.5. Povremeno proverite nivo ulja u sistemu generatora. 7.6. Generator mora biti čisti i suvom mestu, treba pripremiti za skladištenje na sledeći način: - Postavite slavinu benzina na “OFF” - Odvijte i uklonite filter šolju - Postavite slavine na “ON” ispustiti benzin iz rezervoara - Jebeš...
  • Page 33 Čestitamo vam za nakup stroja za najbolj uspešno razvija blagovno znamko - Raider. Ko je pravilno nameščen in deluje, RAIDER so varni in zanesljivi stroji in delo z njimi, vam bo pravi užitek. Za je zgrajena vaš udobje in odlične storitve omrežja z 45 storitev po vsej državi.
  • Page 34 Izmerjena raven zvočne moči LwA K = 3 dB (A) 92.6 dB(A) dB(A) Dimenzije 460x305x440 Utež 21.5 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНО 1. Varnostne smernice Pri uporabi naprav morajo biti v skladu z določenimi varnostnimi ukrepi, povezanimi z varnostjo, da se prepreči poškodbe in škodo. Za ta namen, preberite varnostna navodila. V primeru, da boste morali opraviti listine o drugih, si roko jim ta navodila.
  • Page 35 1.35. Naj bo uporabljeno olje v originalni embalaži in predelavi strani določenih območjih. 2. Namen enote. Generator RAIDER RD-GG10 je namenjena za oskrbo-ročna orodja ali naprave z največjo močjo do 2500 W (opazili, da imajo nekateri aparati večjo začetno moč kot tisti, ki je označeno za njih) Generator primeren za napajanje računalnikov in druge natančnosti tehnika.
  • Page 36 3.3 Preverite zračni filter. Preverite čistejši zrak element, da se prepričajte, da je čista in v dobrem stanju. Odvijte pokrov vijak in odstranite levi pokrov stran vzdrževanja. Pritisnite zapah jeziček na vrhu zračnega filtra telesu, odstranite pokrov zračnega filtra, preverite elementa.
  • Page 37 2. Stikalo motorja v Položaj “ON”. 3. Premaknite ročico dušilne lopute v položaj “START”. OPOMBA: Ne uporabljajte zaduši, ko je motor topel ali je temperatura zraka visoka. 4. Potegnite zagon oprijem, dokler ne začutite upora je potegnite zagonsko oprijem živahno smeri puščice, kot je prikazano spodaj.
  • Page 38 Zemeljski terminal Da bi preprečili električni udar zaradi pokvarjenih naprav, je treba generator zaokrožiti. Povežite dolžino težke žice med ozemljitvenim priključkom generatorja in zunanjim ozemljitvenim virom. Priključitve električne energije v stanju pripravljenosti na električni sistem stavbe mora opraviti usposobljen električar in izpolnjevati vse veljavne zakone in električne kodekse. Nepravilne povezave lahko omogočijo električni tok iz generatorja, da se napaja nazaj v komunalne vode.
  • Page 39 3. Obrnite pokrov ročico za gorivo v celoti v smeri urinega kazalca v položaj “OFF”. Vklopite dovod goriva v položaj “OFF”. 7. ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE. 7.1. Naj bo varnostno opremo, zračne reže in ohišje motorja kontaminirana zaradi prahu in umazanije, kot je mogoče.
  • Page 40 Odpoved Preverite: Vžigalna svečka Nivo goriva Motorja ni mogoče zagnati. Položaj petelinčka Preverite nivo olja Motor zažene in teče normalno, Stikalo električnega vira vendar ne pošilja elektriko razlog: Generator ima malo ali nič Regulator ali kondenzator je v okvari.
  • Page 41 “Евромастер Импорт-Експорт” ООД е овластен застапник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. +359 700 44 155, +359 2 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 42 Ниво на звучна моќност измерено LwA K = 3 92.6 dB(A) dB(A) dB (A) Димензии 460x305x440 Тежина 21.5 1. Насоки за безбедна работа При користењето на апаратите треба се запазат одредени мерки на претпазливост, поврзани со безбедноста, за да се спречат повреди и оштетувања. За целта внимателно...
  • Page 43 преработка, на одредени места. 2. Цел на единицата. Генератор RAIDER RD-GG10 е наменет за снабдување на рачен алат или апарати со максимална моќност од околу 2500 W (забележите дека некои апарати имаат поголеми почетна моќ од онаа што е означен за нив) Генераторот...
  • Page 44 ■ По дотурањето гориво, бидете сигурни дека го капачето на резервоарот за гориво се затвора правилно и безбедно. ■ Бидете внимателни да не се прелее на гориво при полнењето. Истурено гориво или пареата од гориво може да ја запалат, ако било гориво се истури, бидете сигурни...
  • Page 45 3. Придвижете ја рачката на задави на позиција “Start”. НАПОМЕНА: Не користите задави кога моторот е топла или температурата на воздухот е висока. 4. Извлечете ја стартер зафат додека не почувствувате отпор, се повлече стартер зафат сталожено кон стрелката како што е прикажано подолу. ■...
  • Page 46 Бидете сигурни дека ќе го заземете генераторот кога поврзаната опрема е заземјена. Терминал за земја За да се спречи електричен удар од неисправни уреди, генераторот треба да биде заоблен. Поврзете ја должината на тешката жица помеѓу терминалот на генераторот...
  • Page 47 3. Свртете ја рачката на капачето за гориво целосно стрелките на часовникот на позиција “OFF”. Свртете петел за гориво на позиција “OFF”. 7. ЧИСТЕЊЕ, ОДРЖУВАЊЕ И СКЛАДИРАЊЕ. 7.1. Чувајте заштитна опрема, клима слотови и куќиштето на моторот контаминирана со прашина и нечистотија, како е можно. 7.2.
  • Page 48 Oштетување Проверете: Палење свеќа Ниво на горивото Моторот не може да запали. Ситуацијата на спирално цевче Проверете го нивото на маслото Моторот стартува и работи Прекинувачот на електричното нормално, но не поднесува поднесување електрична енергија причина: Регулаторот или кондензаторот е...
  • Page 49 Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη...
  • Page 50 Η στάθμη ηχητικής ισχύος μετρήθηκε LwA K = 3 92.6 dB(A) dB(A) dB (A) Διαστάσεις 460x305x440 Βάρος 21.5 1. Οδηγίες ασφαλείας Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να συμμορφώνονται με ορισμένες προφυλάξεις που σχετίζονται με την ασφάλεια για την αποφυγή τραυματισμών και ζημιών. Για το σκοπό...
  • Page 51 χέρι των χαρακτηρισμένων περιοχών. 2. Σκοπός της μονάδας. Γεννήτρια RAIDER RD-GG10 προορίζεται για την παροχή χειρός ηλεκτρικά εργαλεία ή συσκευές με μέγιστη ισχύ για περίπου 2500 W (παρατηρήσετε ότι κάποιες συσκευές έχουν μεγαλύτερη ισχύ εκκίνησης από αυτό που έχει επισημανθεί για αυτούς) Η...
  • Page 52 ■ Μην γεμίζετε υπερβολικά το ρεζερβουάρ καυσίμου (θα πρέπει να υπάρχει καύσιμο πάνω από το ανώτερο σημάδι όριο). ■ Μετά τον ανεφοδιασμό, βεβαιωθείτε ότι η τάπα του ρεζερβουάρ έχει κλείσει σωστά και με ασφάλεια. ■ Να είστε προσεκτικοί να μην χυθεί καύσιμο κατά τον ανεφοδιασμό. Χυθεί ατμών...
  • Page 53 2. Γυρίστε το διακόπτη του κινητήρα στη θέση “ON”. 3. Μετακινήστε το μοχλό του τσοκ στη θέση “START”. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το τσοκ όταν ο κινητήρας είναι ζεστός ή η θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλή. 4. Τραβήξτε τη μίζα λαβή μέχρι να συναντήσετε αντίσταση, η τραβήξτε τη μίζα λαβή κοφτά προς...
  • Page 54 Βεβαιωθείτε ότι έχετε γειωθεί η γεννήτρια όταν η συνδεδεμένη συσκευή είναι γειωμένη. Τερματικό εδάφους Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία από ελαττωματικές συσκευές, η γεννήτρια πρέπει να στρογγυλεύεται. Συνδέστε ένα μήκος βαρέος καλωδίου μεταξύ του τερματικού γείωσης της γεννήτριας και μιας εξωτερικής πηγής γείωσης. Οι συνδέσεις για την τροφοδοσία εφεδρείας...
  • Page 55 3. Γυρίστε το μοχλό τάπα καυσίμου δεξιόστροφα στη θέση “OFF”. Γυρίστε τη στρόφιγγα καυσίμου στη θέση “OFF”. 7. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. 7.1. Κρατήστε τον εξοπλισμό ασφαλείας, σχισμές αέρα και το περίβλημα του κινητήρα που έχουν μολυνθεί από τη σκόνη και τη βρωμιά όσο το δυνατόν. 7.2.
  • Page 56 Βλάβη Έλεγχος: Μπουζί Ο κινητήρας δεν μπορεί να Η στάθμη καυσίμου ξεκινήσει. Η θέση της στρόφιγγας Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού Μηχανή αρχίζει και τρέχει κανονικά, αλλά δεν στέλνει ηλεκτρικής Ηλεκτρικό διακόπτη τροφοδοσίας ενέργειας Αιτία: Ρυθμιστής ή ένας πυκνωτής είναι...
  • Page 58 www.raider.bg...
  • Page 59 ENGINE RD-GG10 scheme...
  • Page 60 ENGINE RD-GG10 parts list...
  • Page 61 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Gasoline Generator Inverter Trademark: RAIDER Model: RD-GG10 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 62 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Генератор за ток бензинов инверторен Запазена марка: RAIDER Модел: RD-GG10 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Page 63 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Generator benzina Trademark: RAIDER Model: RD-GG10 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 64 DECLARATION OF CONFORMITY Gasoline Generator Inverter RAIDER RD-GG10 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 65 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 66 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 67 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 68 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 69 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: +359 2 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 70 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 71 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 72 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 74 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 75 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 76 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...