Download Print this page
MSI B560M PRO WIFI User Manual

MSI B560M PRO WIFI User Manual

Hide thumbs Also See for B560M PRO WIFI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing the MSI®
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 8
LAN Port LED Status Table ........................................................................................8
Overview of Components ................................................................................ 9
CPU Socket ...............................................................................................................10
DIMM Slots................................................................................................................11
M2_1: M.2 Slot (Key M) .............................................................................................12
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ..............................................................................12
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ...........................................................................13
JAUD1: Front Audio Connector ................................................................................13
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors .......................................................................14
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors ...........................................................15
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors .................................................................................16
JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector .................................................................16
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors .................................................................17
JTPM1: TPM Module Connector ...............................................................................17
JDASH1 : Tuning Controller connector ....................................................................18
JCOM1: Serial Port Connector .................................................................................18
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...........................................................................18
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ...............................................................19
JRAINBOW1: Addressable RGB LED connector ......................................................19
JRGB1: RGB LED connector .....................................................................................20
EZ Debug LED ...........................................................................................................20
Installing OS, Drivers & MSI Center .............................................................. 21
Installing Windows® 10 .............................................................................................21
Installing Drivers ......................................................................................................21
MSI Center ................................................................................................................21
UEFI BIOS ....................................................................................................... 22
BIOS Setup ................................................................................................................23
Entering BIOS Setup .................................................................................................23
BIOS User Guide .......................................................................................................23
Resetting BIOS ..........................................................................................................24
Updating BIOS...........................................................................................................24
Downloaded from
ManualsNet.com
B560M PRO WIFI
search engine
1
Contents

Advertisement

loading

Summary of Contents for MSI B560M PRO WIFI

  • Page 1: Table Of Contents

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ...............19 JRAINBOW1: Addressable RGB LED connector ............19 JRGB1: RGB LED connector ..................20 EZ Debug LED ......................20 Installing OS, Drivers & MSI Center .............. 21 Installing Windows® 10 .....................21 Installing Drivers ......................21 MSI Center ........................21 UEFI BIOS .......................
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3: Specifications

    1DPC 2R Max speed up to 4700+ MHz ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 1x PCIe x16 slot ▪ PCI_E1 (From CPU) ▫...
  • Page 4 Continued from previous page ∙ 6x SATA 6Gb/s ports (From B560 chipset) ∙ 1x M.2 slot (Key M) ▪ Supports PCIe 4.0 x4 (From CPU) ▫ Only supports with 11th Gen CPU ▪ Supports PCIe 3.0 x4 & SATA 6Gb/s (From B560 Storage chipset)* ▪...
  • Page 5 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 1x M.2 slot (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (supports additional 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
  • Page 6 BIOS Features ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙...
  • Page 7 EZ DEBUG LED ∙ Performance ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 1 5G ▪ Front USB Type-A ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Specifications Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 8: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Audio Ports PS/2 Mouse/ Keyboard 2.5Gbps LAN VGA Port Wi-Fi Antenna USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 connectors Type-A Gen 1 (5Gbps) Type-A LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green 100/1000 Mbps connection...
  • Page 9: Overview Of Components

    Overview of Components CPU Socket CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55 mm* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. Overview of Components Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 10: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 11: Dimm Slots

    ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed ∙ CPU and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 12: M2_1: M.2 Slot (Key M)

    If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 13: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result ∙...
  • Page 14: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 15: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Power Connectors

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 16: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
  • Page 17: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise.
  • Page 18: Jdash1 : Tuning Controller Connector

    JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
  • Page 19: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 20: Jrgb1: Rgb Led Connector

    ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. EZ Debug LED These LEDs indicate the status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail.
  • Page 21: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 22: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 23: Bios Setup

    Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 24: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 25 MSI® B560M PRO WIFI 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프 트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면 I/O 패널 ..................... 8 LAN 포트 LED 상태 표시 ....................8 구성품...
  • Page 26: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오.
  • Page 27 1DPC 2R 최대 속도 4700+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 1x PCIe x16 슬롯 ▪ PCI_E1 (CPU) ▫...
  • Page 28 이전 페이지로부터 계속 ∙ 6x SATA 6Gb/s 포트 (B560 칩셋) ∙ 1x M.2 슬롯 (Key M) ▪ PCIe 4.0 x4 지원 (CPU) ▫ 11세대 CPU만 지원 ▪ PCIe 3.0 x4 & SATA 6Gb/s 지원 (B560 칩셋)* 스토리지 ▪ 2242/ 2260/ 2280 저장 장치 지원 인텔®...
  • Page 29 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 1x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트...
  • Page 30 BIOS 기능 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ 인텔® 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 ∙ LAN 매니저 ∙...
  • Page 31 EZ 디버그 LED ∙ 성능 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 ▪ USB 3.2 Gen 1 5G ▪ 전면 USB A타입 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 클릭 BIOS 5 사양 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 32: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 오디오 포트 PS/2 마우스/ 키보드 2.5Gbps LAN VGA 포트 Wi-Fi 안테나 커 넥 터 USB 3.2 USB 2.0 A 디스플레이 Gen 1 타입 포트 (5Gbps) A 타입 LAN 포트 LED 상태 표시 링크 / 통신 LED 속도 LED 상태...
  • Page 33: 구성품 개요

    구성품 개요 CPU 소켓 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55 mm* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 구성품...
  • Page 34: Cpu 소켓

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스 ∙ 템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 35: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것 ∙ 을 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달 ∙ 라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍 ∙ 니다. 구성품 개요 Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 36: M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

    요.확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서 를 읽으세요. 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형 ∙ 을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안 전합니다. 구성품 개요 Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 37: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ ∙...
  • Page 38: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . HDD LED + Power LED + 전원 LED 전원 스위치 HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Page 39: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 전원 커넥터

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 40: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    ⚠ 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시 ∙ 기 바랍니다. JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 41: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전속도를 조정합니다. PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기 때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 커넥터 기본 팬 모드 최대...
  • Page 42: Jdash1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터

    JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택적으로 시리얼 포트를 브라켓과 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin JCI1: 섀시 침입 커넥터 이...
  • Page 43: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 ∙ 를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요 Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 44: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 ∙ 를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 45: Os, 드라이브 & 유틸리티 설치하기

    MSI 센터 MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템 성능을 모니터링하며, 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
  • Page 46: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 47: Bios (바이오스) 설정

    Ctrl+F: 검색 페이지로 이동 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 48: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 49 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) ..........20 JRAINBOW1 : Connecteur LED RGB adressable .............20 JRGB1 : Connecteur LED RGB .................21 EZ Debug LED ......................21 Installer OS, Pilotes et MSI Center ............... 22 Installer Windows® 10 ....................22 Installer les pilotes ....................22 MSI Center ........................23 UEFI BIOS .......................
  • Page 50: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 51: Spécifications

    Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 1 x slot PCIe x16 ▪ PCI_E1 (depuis CPU) ▫...
  • Page 52 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI 2.0b avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz* ∙ 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de 2048x1536 60 Hz, 1920x1200 60 Hz* Sorties vidéo ∙...
  • Page 53 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6 AX201 ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz (160 MHz) jusqu’à Wireless LAN et 2,4 Gb/s Bluetooth® ∙...
  • Page 54 Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution LAN Manager ∙ ∙...
  • Page 55 ∙ Performance ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 1 5 G ▪ Front USB Type-A ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Spécifications Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 56: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Panneau arrière Entrée/Sortie Ports audio Clavier/Souris PS/2 2,5 Gb/s LAN Port VGA Connecteurs USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 DisplayPort d’antenne Wi-Fi (5 Gb/s) Type-A Type-A Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la LED indiquant la vitesse connexion et l’activité...
  • Page 57 Configuration audio 7.1-canal Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio entrée/sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous. Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. (Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché...
  • Page 58: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Socket processeur CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53,55 mm* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche. Vue d’ensemble des composants Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 59: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Page 60: Slots Dimm

    La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépen- ∙ dent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la ∙ mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 61: M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

    être modifié. Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ensemble des composants Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 62: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 63: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Page 64: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 65: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, ∙ veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
  • Page 66: Cpu_Fan1, Sys_Fan1 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à...
  • Page 67: Jdash1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option. SOUT Ground No Pin...
  • Page 68: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre l’alimenta- ∙ tion et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 69: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’ali- mentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère.
  • Page 70: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 Allumez l’ordinateur. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 71: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 72: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 73: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 74: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 75 Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS. Mettre le BIOS à jour : Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 76 UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 77 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ............19 JRAINBOW1: Adressierbarer RGB-LED-Streifen Anschlüsse ........19 JRGB1: RGB LED Anschluss ..................20 EZ DEBUG LED ......................20 Installation von OS, Treibern & MSI Center ......... 21 Installation von Windows® 10 ...................21 Installation von Treibern ..................21 MSI Center ........................22 UEFI BIOS ....................
  • Page 78: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 79: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 10. Generation Prozessoren, Intel® Core™ der 11. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren* Prozessor Sockel LGA1200 ∙ * Weitere Kompatibilitätsinformationen finden Sie unter www. intel.com Chipsatz Intel® B560 Chipsatz ∙ 2x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64GB* ∙...
  • Page 80 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x HDMI 2.0b mit HDR Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz* ∙ 1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 2048x1536 60Hz, 1920x1200 60Hz* Onboard-Grafik ∙ 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz* * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik.
  • Page 81 Fortsetzung der vorherigen Seite Intel® Wi-Fi 6 AX201 ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2,4GHz/ 5GHz (160MHz) mit Wireless LAN & Datenraten bis zu 2,4Gbit/s Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 82 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 83 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Benutzer-Szenario ∙ Hardware Monitor MSI Center ∙ Frozr AI Kühlung Funktionen ∙ True Color ∙ Live Update Speed Up ∙ Super Charger ∙ ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙...
  • Page 84: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Audioanschlüsse PS/2 Tastatur/ Mausanschluss 2,5Gbit/s LAN VGA Anschluss Wi-Fi 2x USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 Antennenanschlüsse Typ-A Gen 1 (5Gbit/s) Typ-A LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbit/s Verbindung Keine Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Verbindung Gelb...
  • Page 85: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU Sockel CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53,55 mm JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz. Übersicht der Komponenten Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 86: Cpu Sockel

    Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. ∙ MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu instal- ∙...
  • Page 87: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com. Rückseite E/A Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 88: M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

    M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Gerät in den M.2_1 Steckplatz (siehe unten). Mitgelieferte 30º 30º M.2-Schraube Abstandshalter PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 Steckplatz (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 Steckplatz (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x1 Steckplatz (PCH) ⚠...
  • Page 89: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 90: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED -...
  • Page 91: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Stromanschlüsse

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠...
  • Page 92: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
  • Page 93: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Anschluss Standard-lüftermodus Max.
  • Page 94: Jdash1: Tuning Controller-Anschluss

    JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. SOUT Ground No Pin JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den Gehäuseeingriff...
  • Page 95: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Rückseite E/A Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 96: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 97: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die Windows® 10-Installations-Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 98: Msi Center

    Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen...
  • Page 99: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 100: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. Installation von OS, Treibern & MSI Center Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 101: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 102 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 103 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) .........19 JRAINBOW1: Разъем адресных RGB LED ..............19 JRGB1: Разъем RGB LED ..................20 Индикаторы отладки EZ ..................20 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............21 Установка Windows® 10 ...................21 Установка драйверов ....................21 MSI Center ........................21 UEFI BIOS .......................
  • Page 104: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 105: Технические Характеристики

    4700+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) ∙ * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. ∙ 1x слот PCIe x16 ▪ PCI_E1 (для процессоров) ▫...
  • Page 106 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI 2.0b с поддержкой формата HDR, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц* ∙ 1x порт VGA , с поддержкой максимального разрешения 2048x1536@60Гц, 1920x1200@60Гц* Встроенная ∙ 1x порт DisplayPort 1.4, с поддержкой максимального графика разрешения...
  • Page 107 Продолжение с предыдущей страницы Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6 AX201 ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц (160МГц) со WiFi и скоростью до 2.4Гб/с Bluetooth® ∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 108 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Продолжение на следующей странице...
  • Page 109 Продолжение с предыдущей страницы ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ User Scenario ∙ Hardware Monitor Функции MSI ∙ Frozr AI Cooling Center ∙ True Color ∙ Live Update Speed Up ∙ Super Charger ∙ ∙ Аудио ▪ Audio Boost ∙...
  • Page 110: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Порты Аудио PS/2 мыши/ клавиатуры LAN 2.5Гб/с Порт VGA Разъемы антенны USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 Gen 1 Wi-Fi Type-A (5Гб/с) Type-A Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние...
  • Page 111: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55 мм* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. Компоненты...
  • Page 112: Процессорный Сокет

    питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после ∙ установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. ∙ Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает...
  • Page 113: Слоты Dimm

    использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 114: M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)

    расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Задняя панель портов ввода/ вывода Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 115: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 116: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 117: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Разъемы Питания

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠...
  • Page 118: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на...
  • Page 119: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Поэтому, при подключении 3-х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной. Работа такого...
  • Page 120: Jdash1 : Разъем Контроллера Настройки

    JDASH1 : Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете. SOUT Ground No Pin JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К...
  • Page 121: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Задняя панель портов ввода/ вывода Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 122: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.
  • Page 123: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows® 10. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
  • Page 124: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 125: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 126: Сброс Bios

    ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 127 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线................19 JRAINBOW1: 寻址 RGB LED 接口 ................19 JRGB1: RGB LED 接口 ....................20 简易侦错 LED 灯 .......................20 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............21 安装 Windows® 10 .....................21 安装驱动 ........................21 MSI Center ........................21 UEFI BIOS ....................... 22 BIOS 设置...
  • Page 128: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前,...
  • Page 129 ▪ 1DPC 2R 支持最高 4700+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持 非-ECC, 非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) * 请参考 www.msi.com网站, 以了解有关于内存兼容的详细 信息。 ∙ 1 个 PCIe x16 插槽 ▪ PCI_E1 (来自 CPU) ▫ 第十一代 Intel® CPU 支持 PCIe 4.0 扩展插槽...
  • Page 130 接上一页 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 B560 芯片组) ∙ 1 个 M.2 接口 (M 键) ▪ 支持 PCIe 4.0 x4 (来自 CPU) ▫ 仅支持第十一代 CPU 存储 ▪ 支持 PCIe 3.0 x4 和 SATA 6Gb/s (来自 B560 芯片组)* ▪ 支持...
  • Page 131 接上一页 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 1 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (额外支持 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口) ∙...
  • Page 132 UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 ∙ 英特尔® 极限超频工具 ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统...
  • Page 133 炫光系统同步技术 ▪ 简易侦错 LED 灯 ∙ 性能 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 1 5G ▪ 前置 USB Type-A ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 体验 ∙ MSI Center ▪ ▪ 第五代图形化BIOS 规格 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 134: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频端口 PS/2 鼠标/ 键盘 2.5Gbps LAN VGA 端口 Wi-Fi 天线接口 USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 Type-A 端口 Gen 1 (5Gbps) Type-A LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接...
  • Page 135: 组件概述

    组件概述 CPU 底座 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55毫米* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离。 组件概述 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 136: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 ⚠ 注意 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要 ∙ 主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU ∙ 风扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙...
  • Page 137: Dimm 插槽

    将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示。 ⚠ 注意 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 ∙ 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 组件概述 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 138: M2_1: M.2 接口 (M 键)

    PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 插槽 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) ⚠ 注意 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 ∙ 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 组件概述 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 139: Sata1~6: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 ∙ 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 JAUD1: 前置音频接口...
  • Page 140: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 141: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 电源接口

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行。 组件概述...
  • Page 142: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® Center 实 ∙ 用程序。 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 143: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 PWM 模式风扇接口使用速率控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 当您将一 个 3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式下风扇接口时, 风扇速率将始终保持在100% , 这可能会产生很大噪声。 接口 默认风扇模式 最大电流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1 DC 模式 PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal Sense ⚠...
  • Page 144: Jdash1 : 调试控制器接口

    JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。 SOUT Ground No Pin JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 关闭机箱盖。 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 按...
  • Page 145: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/ Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件 来控制扩展 LED 灯条。 组件概述 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 146: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 ∙ 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件 来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。...
  • Page 147: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    点击窗口右下角的 Install 按钮。 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 点击 OK 按钮完成安装。 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 148: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 149: Bios 设置

    F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 150: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 151 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ..............19 JRAINBOW1: 可定址 RGB LED 接頭 .................19 JRGB1: RGB LED 接頭 ....................20 除錯 LED 指示燈 .......................20 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ............21 安裝 Windows® 10 .....................21 安裝驅動程式 ......................21 MSI Center ........................21 UEFI BIOS ....................... 22 BIOS 設定...
  • Page 152 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 153 1DPC 2R 支援最高 4700+ Mhz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC , 無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 1 個 PCIe x16 插槽 ▪ PCI_E1 (源於 CPU) ▫ 支援第 11 代 Intel® 處理器可達 PCIe 4.0 擴充插槽...
  • Page 154 承上頁 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 B560 晶片組) ∙ 1 個 M.2 插槽 (M 鍵) ▪ 支援 PCIe 4.0 x4 (源於 CPU) ▫ 僅支援搭載第 11 代 CPU 儲存 ▪ 支援 PCIe 3.0 x4 & SATA 6Gb/s (源於 B560 晶片組)* ▪...
  • Page 155 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 1 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠) ∙...
  • Page 156 BIOS 功能 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING 軟體 ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google 工具列, Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙...
  • Page 157 ▪ 除錯 LED 指示燈 ∙ 效能 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 1 5G ▪ 前置 USB Type-A ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ∙ 體驗 ▪ MSI Center ▪ 第五代圖形化 BIOS 規格 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 158: 背板 I/O

    背板 I/O 音效連接埠 PS/2 滑鼠/ 2.5Gbps 網路 鍵盤 連接埠 VGA 連接埠 Wi-Fi 天線接頭 USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 Type-A Gen 1 (5Gbps ) Type-A 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉 未連線 綠燈...
  • Page 159: 元件總覽

    元件總覽 CPU 腳座 CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55mm* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插槽之距離 元件總覽 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 160: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 ⚠ 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 ∙ CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 ∙ 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主 機板 。 安裝...
  • Page 161: 記憶體插槽

    模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更 高效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 元件總覽 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 162: M2_1: M.2 插槽 (M 鍵)

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) ⚠ 重要 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 ∙ 防止插槽變形 。 元件總覽 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 163: Sata1~6: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_1 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 JAUD1: 前置音效插孔...
  • Page 164: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 165: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 電源接頭

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 166: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® Center工具軟體 。 ∙ JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。...
  • Page 167: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持在 100% , 此時噪音 會比較明顯 。 接頭 預設風扇模式 最大電流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1 DC 模式 PWM 模式針腳定義 DC 模式針腳定義 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal...
  • Page 168: Jdash1: 調試控制器接頭

    JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性調試控制器模組 。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 SOUT Ground No Pin JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 關閉機殼蓋 。 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 將...
  • Page 169: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 ∙ 除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 170: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 ∙ 除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。...
  • Page 171: 安裝操作系統 、 驅動程式和 Msi Center

    按一下 確定 按鈕完成 。 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光 效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 172: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許 多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 173: Bios 設定

    F9: 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 174: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重 置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 175 この度はMSI® B560M PRO WIFI マザーボードをお買い上げい ただき、 誠にありがとうございます。 このユーザーズガイドはボー ドレイアウ ト、 コンポーネン トの概要、 およびBIOSの設定につい ての情報を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ..................2 仕様 ........................3 リアI/Oパネル ....................8 LANポートLED状態表 ....................8 コンポーネントの概要 ..................9 CPUソケッ ト .......................10 DIMMスロッ ト ......................11 M2_1: M.2スロッ ト (Key M) ..................12 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ...
  • Page 176: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップ を着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製の ものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で 保管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、...
  • Page 177 ▪ 1DPC 1Rは最大5200 MHzの速度をサポート メモリ ▪ 1DPC 2Rは最大4700+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご 参照ください。 ∙ PCIe x16スロッ ト x1 ▪ PCI_E1 (CPU帯域接続) ▫ 第11世代Intel® CPUはPCIe 4.0をサポート 拡張スロット ▫ 第10世代Intel® CPUはPCIe 3.0をサポート...
  • Page 178 前のページから続く ∙ SATA 6Gb/sポート x6 (B560チップセッ トから) ∙ M.2スロッ ト x1 (Key M) ▪ PCIe 4.0 x4をサポート (CPUから) ▫ 第11世代CPUのみ利用可能 ▪ PCIe 3.0 x4とSATA 6Gb/sをサポート (B560チップセッ ト ストレージ から)* ▪ 2242/ 2260/ 2280ストレージデバイスをサポート ▪ Intel Core™プロセッサにて、 インテルスマートレスポンステ ク ノロジ(Intel® Smart Response Technology)をサポート * M.2 SATA SSDをM2_1スロッ...
  • Page 179 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙ M.2スロッ ト x1 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x1 (2基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙ USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) ∙ 4ピンCPUファンコネクター x1 内部コネクター ∙ 4ピンシステムファンコネクター...
  • Page 180 UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙...
  • Page 181 ∙ パフ ォーマンス ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 1 5G ▪ フロン トUSB Type-A ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ∙ 体験 ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 仕様 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 182: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル オーディオポート PS/2 マウス/ キーボード 2.5Gbps LAN VGAポート Wi-Fiアンテナコネ USB 2.0 DisplayPort USB 3.2 クター Type-A Gen 1 (5Gbps) Type-A LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 説明 10 Mbps リンクしていません 緑色 100/1000 Mbps 黄色 リンクしています オレンジ 2.5 Gbps 点滅 データ通信中です...
  • Page 183: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 CPUソケッ ト CPU_FAN1 CPU_PWR1 SYS_FAN1 JRAINBOW1 DIMMA1 DIMMB1 ATX_PWR1 53.55mm* JUSB3 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E1 SATA▼1▲2 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JRGB1 SATA5 JCOM1 SATA6 JUSB2 JTPM1 JBAT1 JUSB1 JDASH1 * CPUの中央から最近のDIMMスロッ トまでの直線距離。 コンポーネントの概要 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 184: Cpuソケット

    CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください。 ⚠ 注意 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ∙ ください。 CPUを取り付けた後、 CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは絶対に ∙ 捨てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、 CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱 を防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認し て ください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。...
  • Page 185: Dimmスロット

    DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください。 ⚠ 注意 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの 同一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメ モリ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに 依存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ コンポーネントの概要 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 186: M2_1: M.2スロット (Key M)

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1スロッ ト (PCH) PCI_E3: PCIe 3.0 x1スロッ ト (PCH) ⚠ 注意 ∙ 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行 って ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ ードのドキュメン トでご確認ください。 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するた ∙ めに、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必 要です。 コンポーネントの概要 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 187: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA6 SATA1 SATA5 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れ ∙ があります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマ ∙ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に、 SATA2は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE SEND...
  • Page 188: Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 189: Atx_Pwr1、 Cpu_Pwr1: 電源コネクター

    ATX_PWR1、 CPU_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 コンポーネントの概要 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 190: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が ∙ 損傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Centerユーティ リテ ∙ ィをインストールして ください。 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 191: Cpu_Fan1、 Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター PWMモードファンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号 によ ってファンスピードを調整します。 そのため、 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードフ ァンコネクターに装着すると、 ファンが常に100%で回転し、 ファンノイズが大き くなること があります。 コネクター デフォルトファンモード 最大電流 最大電源 CPU_FAN1 PWMモード SYS_FAN1 DCモード PWMモードのピンの定義 DCモードのピンの定義 Ground +12V Ground Voltage Control Sense Speed Control Signal Sense ⚠ 注意 BIOS > Hardware Monitorで、 ファンスピードを調整します。 JTPM1: TPMモジュールコネクター...
  • Page 192: Jdash1 : チューニングコントローラーコネクター

    JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します。 SOUT Ground No Pin JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 ケースのカバーを閉じます。 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 F10を押すと、...
  • Page 193: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    コネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス ∙ 可能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネクターは最大200 LEDをサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要 Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 194: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。...
  • Page 195: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    インス トーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リス トアッ プ します。 Installボタンをクリ ックします。 ソフ トウェアのインス トールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促され ます。 OKボタンを押して、 インス トールを完了させます。 PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調 整したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意...
  • Page 196: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将 来は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモ ードとしてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプ ロセスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も 排除します。 ∙...
  • Page 197: Biosの設定

    F7: アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える F8: OCプロファイルをロードする F9: OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ ト のみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS Downloaded from ManualsNet.com search engine...
  • Page 198: Biosのリセット

    ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダ にコピーします。 BIOSのアップデート: アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポー トに挿入します。 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブ を選択し、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 BIOSイメージファイルを一つ選択し、 BIOSアップデートのプロセスを開始させます。...
  • Page 199 Replace only with the same or equivalent type 2011/65/EU. recommended by the manufacturer. Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. C-Tick Compliance Regulatory Notices Downloaded from ManualsNet.com...
  • Page 200 электронного оборудования обязаны will be obligated to take back such products at принимать его для переработки по the end of their useful life. MSI will comply with окончании срока службы. MSI обязуется the product take back requirements at the end соблюдать...
  • Page 201 MSI, prodávaných v zemích proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove můžete odevzdat v místních sběrnách. proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 202 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm with EU requirements. Products designed to do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số be operated at closer proximities, such as 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn tablet computers, comply with applicable EU hàm lượng cho phép của một số...
  • Page 203 Copyright © 2021 All rights reserved. solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or The MSI logo used is a registered trademark of local distributor. Alternatively, please try the Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and following help resources for further guidance.