Download Print this page
Breo i Neck air 2 Manual
Hide thumbs Also See for i Neck air 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

企划中心
2019.07.12
宋瑞来

Advertisement

loading

Summary of Contents for Breo i Neck air 2

  • Page 1 企划中心 2019.07.12 宋瑞来...
  • Page 2 C O N T E N T S Precautions Product configuration Product features Product functions Battery removal steps Troubleshooting Protection Product information...
  • Page 3 Do not use the product if the massage position has undergone operation. Do not use the product if the massage position has skin injury, redness and inflammation, congestion To ensure safe and correct use of the product, please read or other discomfort symptoms. the Operation Manual in detail before use.
  • Page 4 Necessary knowledge Children under six years of age are forbidden to use the product; children between 6-12 years of age must use the product under the guidance ※About use frequency and care of their parents or other persons with Use as needed, 10 -30min each time. A proper inter val is supervision capability.
  • Page 5 Please remove your necklace and other jewelry, behind-neck headphone, around-the-neck name badge, etc. If you feel pain or discomfort around your neck or shoulders, please stop using the produc t and seek medical advice immediately. ※About the status after use Your neck and the areas around your neck may become red in a short time, but will be recovered after a period of time.
  • Page 6 Main unit Air vent valve Kneading Warm Automatic Easy massage Compress inflation folding Operation area Pressure relief valve Pull strap buckle...
  • Page 7 Charging method 1 Open the external silicone plug in the port. Mode Selection button: 2 Insert the Micro USB connector on the USB connecting Short press this button to select from cable to the Micro USB port on the main unit. the following modes.
  • Page 8 ambient temperature) 3 Please charge the battery immediately when the charging light flickers. After charging 1 Unplug the power adapter, and disconnect the Micro USB connector from the main unit. 2 Close the external silicone plug in the port.
  • Page 9 Wearing method 1 Press the button in the middle of the pull strap buckles to separate the buckles The product is suitable for neck circumference up to 40cm.. 2 Hold the two ends of the main unit by both hands; pass from the top to the rear of your head to wear the product at your neck After wearing, the operation panel may be on your left or...
  • Page 10 Correct usage time and is extended again for massage after a short interval. The produc t should not be used while charging. Af ter The total time is 30min; charging, unplug the power adapter before using the massage is disabled; the massage head is retrieved. product.
  • Page 11 Operation steps for battery removal: Troubleshooting 1 Cut off the external power supply, and remove the product Please perform the following checks in case of any failure housing; occurring during operation. If the failure cannot be eliminated or the product still cannot work ideally, please cut off power 2 Disconnect the power supply to the battery;...
  • Page 12 Storage should be carried out when the produc t is powered of f. Af ter use, put the device in a safe place; do not place any When the s torage period exceeds 3 months, unpack the heav y objects on the device. In case of any failure, please product, and check and recharge it before use.
  • Page 13 Battery capacity 2300mAh 产品功能 Charging port Micro-USB 电池拆解步骤 Product weight 700g Product size L310×W300×H100(mm) 故障检修 GB4706.1-2005 GB4706.10-2008 Standard 环保卡信息 Shenzhen Breo Technology Co., LTD 19/F, Hisense Southern Building, No.1777 Chuangye Road, Yuehai Street, 保护 Nanshan District, Shenzhen 518054, China support@breocare.com 产品信息...
  • Page 14 注 意 事 项 按摩部位实施过手术者请勿使 用。 为确保您正确安全 使 用本产品, 使 用前请务必详细阅读《使 用 按 摩 部位有皮 肤 损伤、红 肿炎症、淤血等不适症 说明书》。对于不正确使 用或不遵守本产品相关说明使 用所造 状者请勿使 用。 成的后果, 本公司概不负责。 请勿驾驶时使 用本产品。 有心 脏 病 或 病 史者、急性 病患者、皮 肤 病患者、 恶性肿瘤患者、身体异常者请勿使 用。 使 用时, 请去除 该部位的饰品或可能影响按 摩的 物品。...
  • Page 15 必备知识 6 岁以下儿 童 禁止使 用, 6 -12 岁儿 童 必须在 父母 产 或有监督能力人的指导和看护下使 用 ※ 关于使用频率 品 功 按需使用, 一次在 10 分钟—30 分钟以内, 建议一次使用后适当 如需 清 洁外观,应 用酒 精棉花清 洁,避 免 用水清 能 间隔再使用。 如果使用过度, 有可能导致身体不适、 颈部、 皮肤 洁。 受伤。因此初次使...
  • Page 16 产 产 品 品 配 特 置 点 收纳袋 iNeck air 2 揉捏按摩 温感热敷 自动充气 方便折叠 充电线 说明书...
  • Page 17 各 产 部 品 份 操 名 作 称 开关键: 模式键: 长按开机/ 关机键进行开关机, 短按可在以下模式间选择 短按可进行热敷选择 模式 1 — 模式 2 — 模式 3 热敷开 — 热敷关 主机 气阀 操作区 充电口 开关键 拉带扣 气阀 模式键 充电灯 充电灯: 开机后红灯长亮, 电量低时红灯闪烁 ; 充电时红灯闪烁, 充满电绿灯长亮...
  • Page 18 充电方法 1 打开插孔外硅胶塞。 2 将 USB 连线上的 Micro USB 插头插入主机的 Micro USB 插口。 3 将电源适配器插入插座。 主机发出 “嘀” 的提示音, 随后控制面板上的充电灯闪烁。 充电完成以后, 充电灯长亮。 ※ 充电当中主机和电源适配器稍稍发热属于正常现象。 充电时间 1 充满电需要大约 3.5 个小时。 2 在充满电时, 每次使用 10 分钟 (模式一、 模式二) 或 30 分钟 (模 式三) 的情况下, 可以使用 10 次。 (由于周围的使用温度不同,...
  • Page 19 佩 佩戴方法 戴 方 1 按压拉带扣中间的按钮, 将拉带扣分开 式 本产品适用的最大颈围约为 40 厘米 2 双手握在主机两端, 从头顶绕到脑后, 将本产品佩戴在颈部 佩戴后操作面板可能在左边或右边, 可以通过触摸分辨出按键位置及种类。 开机键和模式键均为凹陷设计, 开机键旁有点状凸起。...
  • Page 20 正确的使用方法 3 将本产品佩戴在颈部, 使用本产品时, 请放松肩颈, 靠在椅背上, 将身体完全放松。或者向下拉住拉带扣, 控制按摩头对颈部的 本产品不能在充电的同时使 用。 请在充电结束之后,将电源适 压力。 配器拔下后使用。 4 使 用 10 分钟或 30 分钟以 后 会发出较 长的“ 嘀”声,随 后 控 1 长按开关键, 就可以打开电源。 制面板灭灯, 电源自动切断。 主机发出 “嘀” 的声音, 随后控制面板上点亮, 默认进入模式一 5 手动切断电源的方法 且热敷功能打开 请将开关键长按两秒以上, 发出较长的“嘀”声以后, 电源自 2 根据自己的需求,按开关键和模式键调整自己最喜欢的按摩...
  • Page 21 拆卸电池操作步骤: 故障检修 电 故 1 切断外接电源, 拆掉产品外壳; 使 用操作时 如出现故障, 请进行以下检查, 如果无法排除故障 池 障 拆 检 或本产品仍无法理想操作, 请切断电源, 应由专业技术人员维修, 2 拔掉电池上的电源; 解 修 请勿自行拆装本产品! 步 3 拆卸电池; 骤 4 废弃电池请放置到固定的回收点; 5 请遵守当地环境保护法律与废弃指南, 爱护环境。 基本故障 可能引发的原因 基本解决方法 注意: 无法开机 电池电量是否不足 如果是, 请及时充电 - 在废弃器具前,...
  • Page 22 本产品有害物质名称及含量标识如下表 贮存 环 保 贮存 期超 过 3 个月时, 应开箱检查对机器重新充电再使 用。放 保 有害物质 护 卡 部件名称 置时不可紧靠地面、 墙壁和房顶。 室内应通风良好, 避免强烈日 信 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 光照射和腐蚀气体侵蚀。 息 PBDE 运输 外壳 产品包装设有简易防震设施 , 适合航空、 铁路、 公路及轮船运输 , 电路板组件 ※ 应避免雨、...
  • Page 23 目 錄 产品名称 倍轻松空气按摩颈枕 註意事項 产品型号 neck 2b1 额定电压 產品配置 额定功率 產品特點 电池容量 2300mAh 產品功能 充电接口 Micro-USB 产品重量 電池拆解步驟 700g 产品尺寸 L310×W300×H100(mm) 故障檢修 执行标准 GB4706.1-2005 GB4706.10-2008 環保卡信息 深圳市倍轻松科技股份有限公司 深圳市南山区创业路 1777 号海信南方大厦 19 楼 保護 T: 400-830-9700 www.breocare.com 產品信息...
  • Page 24 註 意 事 項 按摩部位實施過手術者請勿使用。 為確保您正確安全 使用本產品, 使用前請務必詳細閱讀《使用 按 摩 部位有皮 膚 損 傷、紅 腫 炎症、淤血等不適症 說明書》 。對於不正確使 用或不遵守本產品相關說明使 用所造 狀者請勿使用。 成的後果, 本公司概不負責。 請勿駕駛時使用本產品。 有心髒病或病史者、 急性病患者、皮膚病患者、 惡 性腫瘤患者、 身體異常者請勿使用。 使 用時, 請去除該部位的飾品或可能影響 按摩的 物品。 有出血傾向等血液病者、 骨質疏鬆、 軟組織疾病者、 中風者請勿使用。 請勿在浴室等潮濕環境中使用。 有行動遲緩、身心功能不適或智能障礙者請勿使 用,...
  • Page 25 必 備 知 識 6 歲以下兒童禁止使 用, 6-12 歲兒童必須在父母 ※ 關於使用頻率 產 或有監督能力人的指導和看護下使用。 品 按需使 用, 一次在 10 分鐘或 30 分鐘以內, 建議一次使 用後 適 功 能 當間隔再使用。 如需清潔外觀, 應用酒精棉花清潔, 避免用水清潔。 如果使用過度, 有可能導致身體不適、 頸部、 皮膚受傷。 因此初次使用時, 需要觀察身體狀況以及肩頸和皮膚的變化, 請勿使用尖銳物品劃、 刺本產品。 盡量縮短使用時間。 ※ 關於適合的尺寸 本產品為家用電子...
  • Page 26 產 產 品 品 配 特 置 點 收納袋 iNeck air 2 揉捏按摩 溫感熱敷 自動充氣 方便折疊 充電線 說明書...
  • Page 27 各 產 部 品 份 操 名 作 稱 開關鍵: 模式鍵: 長按開機 / 關機鍵進行開關 機, 短按可進行熱敷選擇: 短按可在以下模式間選擇 : 熱敷開 — 熱敷關 模式 1 — 模式 2 — 模式 3 主機 氣閥 操作區 充電口 開關鍵 拉帶扣 氣閥 模式鍵 充電燈 充電燈: 開機後紅燈長亮, 電量低時紅燈閃爍; 充電時紅燈閃爍,...
  • Page 28 充電方法: 1 打開插孔外矽膠塞。 2 將 USB 連線上的 Micro USB 插頭插入主機的 Micro USB 插口。 3 將電源適配器插入插座。 主機發出 “嘀” 的提示音, 隨後控制面板上的充電燈閃爍。 充電完成以後, 充電燈長亮。 ※ 充電當中主機和電源適配器稍稍發熱屬於正常現象。 充電時間: 1 充滿電需要大約 3.5 個小時。 2 在充滿電時, 每次使用 10 分鐘 (模式一、 模式二) 或 30 分鐘 (模 式三) 的情況下, 可以使用 10 次。 (由於周圍的使用溫度不同,...
  • Page 29 佩 佩戴方法: 戴 方 1 按壓拉帶扣中間的按鈕, 將拉帶扣分開 式 本產品適用的最大頸圍約為 40 厘米。 2 雙手握在主機兩端, 從頭頂繞到腦後, 將本產品佩戴在頸部 佩戴後操作面板可能在左邊或右邊, 可以通過觸摸分辨出按鍵位置及種類。 開機鍵和模式鍵均為凹陷設計, 開機鍵旁有點狀凸起。...
  • Page 30 正確的使用方法 3 將本產品佩戴在頸部, 使用本產品時, 請放鬆肩頸, 靠在椅背上, 將身體完全放鬆。或者向下拉住拉帶扣, 控制按摩頭對頸部的 本產品不能在充電的同時 使 用。請在充電結束之後,將電源適 壓力。 配器拔下後使用。 4 使 用 10 分鐘或 30 分鐘以後會發出較長的“ 嘀”聲,隨後 控 1 長按開關鍵, 就可以打開電源。 制面板滅燈, 電源自動切斷。 主機發出 “嘀” 的聲音, 隨後控制面板上點亮, 默認進入模式一 5 手動切斷電源的方法 且熱敷功能打開 請將開關鍵長按兩秒以上, 發出較長的“嘀” 聲以後, 電源自 2 根據自己的需求, 按開關鍵和模式鍵調整自己最喜歡的按摩 動切斷。...
  • Page 31 拆卸電池操作步驟 故障检修 電 故 1 切斷外接電源, 拆掉產品外殼; 使 用操作時如出現故障, 請進行一下檢查。 如果無法排除故障 池 障 或本產品仍無法理想操作, 請切斷電源, 應由專業技術人員維修, 2 拔掉電池上的電源; 拆 檢 解 修 請勿自行拆裝本產品! 3 拆卸電池; 步 驟 4 廢棄電池請放置到固定的回收點; 5 請遵守當地環境保護法律與廢棄指南, 愛護環境。 基本故障 可能引發的原因 基本排除方法 無法開機 電池電量是否不足 如果是, 請及時充電 注意: - 在廢棄器具前,...
  • Page 32 本产品有害物质名称及含量标识如下表 貯存 貯存 期超 過 3 個月時, 應開箱檢查對機器重新充電再使 用。放 環 保 有害物质 保 護 置時不可緊靠地面、 墻壁和房頂。 部件名称 卡 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 信 室內應通風良好, 避免強烈日光照射和腐蝕氣體侵蝕。 PBDE 息 外壳 運輸 產品包裝設有簡易防震設施, 適合航空、 鐵路、 公路及輪船運輸, 电路板组件 ※ 應避免雨、 雪淋濺, 倒置和碰撞。 金属件...
  • Page 33 目 次 產品名稱 倍輕鬆空氣按摩頸枕 注意事項 產品型號 neck 2b1 額定輸入 製品配置 額定功率 製品特 徴 電池容量 2300mAh 製品機能 充電接口 Micro-USB 產品重量 電池分解ステップ 700g 產品尺寸 L310×W300×H100(mm) 故障点検 執行標準 GB4706.1-2005 GB4706.10-2008 保護 深圳市倍輕松科技股份有限公司 深圳市南山區創業路 1777 號海信南方大廈 19 樓 製品情報 T: 400-830-9700 www.breocare.com...
  • Page 34 注 意 事 項 マッサージ部位は、 手術者を受けた方が使用しな いでください; この製品を正しく安全に使 用することを確保するために、 お使 マッサージ部位は皮膚の損傷、 赤腫の炎症、 うっ いの前に必ず 「取扱説明書」 を詳しく読んでください。 当社は、 血しているなどの不適の症状がある方は使用しな 不適切な使 用または製品の使 用説明書に従わないことの結果 いでください; について責任を負いません。 運転中、 本製品を使用しないでください; 心臓病やその病歴者、 急性病患者、 皮膚病患者、 悪性腫瘍患者、 身体異常者は使用しないでくださ 使 用するときは、 この部分にあるジュエリーまた い; はマッサージに影響する可能な物を取り外してく 出血傾向などの血液病者、 骨粗松、 ソフト組織疾 ださい; 患者、 卒中者は使用しないでください; 行動が遅れたり、...
  • Page 35 必 要 な 知 識 : 6 歳以下の児 童は使 用禁 止で、 6 ~ 12 歳の児 童 は親や監督能力者の指導と介護の下で使用してく 注 ※使用頻度について 意 ださい; 事 一度に 10 分または 30 分以内に、 必要に応じてご利用ください。 項 外 観を掃除する場合、 アルコール綿で掃除して、 一回利用の後、 適切な時間を空けてから再利用することをお勧 水で掃除することを避けます; めです。 使いすぎると、 体の調子が悪くなり、 首や皮膚にけがをする恐れ 鋭いものを使って、 本製品を刺してはいけません; があります。...
  • Page 36 製 元に戻ります。 品 ※その他 配 置 使用時には、 「ブン」 、 「プン」 、 「ビン」 の音をしますが、 これは マッサージヘッドが回転したり、気流の調節をする時に出る音 です。 製品に異常があるわけではありません。 収納袋 iNeck air 2 充電ケーブル 説明書...
  • Page 37 製 各 品 部 特 の 徴 名 称 本体 エアバルブ 揉みと捩じるマ ホッ トコンプレス 自動的に空気を 折り畳み便利 操作エリア ッサージ型 入れ ベルトボタン エアバルブ...
  • Page 38 各 充電方法 部 の 1 ジャックの外側のシリコンプラグを開けます。 名 称 2 USB ケー ブルの Micro USB プラグを本体の Micro USB ポートに モードボタン: スイッチキー: 差し込みます。 短押しで以下のモードを選べます。 スイ ッチキーを長押することで、 オン / オ フを切り替え、 短押しを押すとホットコ モード 1 - モード 2 - モード 3 3 電源アダプタをコンセントに差し込みます。 ンプレスオン /オフを切り替えます。 本体から...
  • Page 39 充電完了後 1 電源アダプターを抜き、 本体から Micro USB プラグを抜きます。 2 ジャックの外側のシリコンプラグを覆います。...
  • Page 40 着 着用方法: 用 方 1 ベルト中央にあるボタンを押してベルトを開錠します。 法 この製品に適用される最大首回りは約 40 センチです。 2 両手を本体の両端に握って、頭の上から頭の後ろに回して、 本製品を首にかけます。 操作パネルは装着後、 左右どちらにあってもかまいません。 ボタンの位置と種類はタッチで区別できます。 スイッチキーとモードボタンはどちらも凹んでいて、 スイッチ キーはわずかに凸形です。...
  • Page 41 正しい使用方法: ドが定時に回収し、短時間の間隔でマッサージヘッドが伸びの 動作でマッサージをします。 本製品は充電中は使用できません。 充電が完了後、 電源アダプ タを脱いでから使用してください。 モード 3 1 スイッチキーを長押しして電源を入れます。 動作時間は 30 分で、 マッサージは終了し、 マッサージヘッドは 収縮します。 本体トから 「ディー音」 が鳴り、 コントロールパネルが点灯し、 デ フォルトのモードになり、 ホットプレス機能がオンになります。 3. この製品を使う時、 首にかけて、肩と首を緩めてください。 椅子の背にもたれて、 体を完全に緩めます。 またはベルトを引 2 必要に応じて、 スイッチキーとモードボタンを利用して、好 き下げて首の圧力を調節します。 みのマッサージ方法を調整します。 4. 10 分または 30 分後に、 長い 「ディー音」 が鳴り、 その後コン 本機を起動後、...
  • Page 42 バッテリー分解手順 故障点検 電 故 1. 外部電源を切り、 製品ケースを取り外します。 操作中に故障が発生した場合、 点検してください。故障が排除 池 障 分 点 できない、 または本製品が まだ理想的に操作できない場合、 電 2. バッテリーの電源を外します。 解 検 ス 源を切ってください。 専門の技術者が修理してもらい, 本製品 3. バッテリーを分解します。 テ を自分で着脱しないでください ! ッ 4. 廃棄のバッテリーは、 固定された収集場所に廃棄してくださ プ い。 基本的な故障 発生可能な原因 基本的な排除方法 5. 地域の環境保護法および廃棄ガイドラインを遵守し、 環境に 配慮してください。...
  • Page 43 保管 製品名 breo iNeck air 2 保 保管期間が 3 ヶ月を超えた場合、 開梱、 検査して機器を再充電 護 してから使用しなければな らない。 放置する場合、 地面や壁、 製品型番 neck 2b1 屋根に寄りかかってはいけません。 室内は風通しが良くて、 強 い日光の照射と腐食ガスの浸食を避けます。 定格電流 定格電力 運輸 製品の包装には簡易な防振施設が設置し、 航空、 鉄道、 道路及 バッテリー 2300mAh 容量 び船の輸送に適し、 雨、 雪水掛け、 倒置と衝突を避けるべきで ある。 充電口...
  • Page 44 Í N D I C E Precauciones A f in de asegurar su uso correc to y seguro del produc to, Configuración de producto antes de usarlo, léase en detalle el Manual de Operación. La compañía no asumirá cualquier responsabilidad de la Características de producto consecuencia debido al uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones pertinentes del producto.
  • Page 45 No utilícelo en la parte a ser masajeada que ha Está prohibido el uso para los niños menores de sido operada. 6 años, y los niños entre 6-12 años deben usarlo No utilícelo para la parte a ser masajeada con bajo la guía y la custodia de sus padres o las la piel dañada, enrojecimiento, inf lamación, personas con capacidad de supervisión.
  • Page 46 C o n o c i m i e n t o s e s e n c i a l e s : ※ Sobre el estado después del uso El cuello y el área circundante pueden volverse rojos por un ※...
  • Page 47 iNeck air 2 bolsa de almacenamiento Masaje por compresas inflado fácil de plegar frotación calientes automático cable de carga manual de instrucciones...
  • Page 48 Botón de ENCENDIDO/ APAGADO: Botón de modo: mantenga pulsado el botón de pulse brevemente para seleccionar encendido/apagado para encender entre los siguientes modos: y apagar, pulse brevemente para Modo 1 - Modo 2 - Modo 3 seleccionar en compresas calientes: Iniciar/Apagar Unidade principal Válvula de aire...
  • Page 49 Método de carga (Habrá una ligera diferencia debido a la temperatura de funcionamiento circundante) 1 Abra el tapón de silicona fuera del conector. 3 Cuando la luz indicadora de carga esté parpadeando, 2 Conecte el conector Micro USB del cable USB al puerto Micro USB cárguela inmediatamente.
  • Page 50 Cómo utilizar: 1 Pulse el botón en el centro de la hebilla de tracción para separar la hebilla de tracción La circunferencia máxima del cuello para este producto es de aproximadamente 40 cm. 2 Sostenga ambos ex tremos de la unidad principal con a m b a s m a n o s , e n v u é...
  • Page 51 La forma correcta de utilizar: E s t e p r o d u c t o n o p u e d e u t i l i z a r s e m i e n t r a s s e e s t á cargando.Después de la carga, desenchufe el adaptador de corriente antes de utilizarlo.
  • Page 52 los siguientes tres modos después de encender. largo tono "Bip", y luego el panel de control se apagará y la fuente de alimentación se apaga automáticamente. Modo 1 5 Como apagar la fuente de alimentación manualmente el tiempo total es de 10 minutos, el masaje se ac tiva y la dirección del masaje se cambia periódicamente.
  • Page 53 Procedimiento para desmontar la batería Solución de problemas 1 Corte la fuente de alimentación externa y retire la carcasa En la operación, si hay un problema, compruébelo. Si no del producto; puede resolver el problema o todavía no puede operar el producto idealmente, corte la energía, debe pedir al técnico 2 Desconecte la fuente de alimentaciónde la batería;...
  • Page 54 Protección c o n t a m i n a c i ó n . D e b e l l e v a r a c a b o l a l i m p i e z a c o n e l equipo apagado.
  • Page 55 Nombre del breo iNeck air 2 I n h a l t s v e r z e i c h n i s producto Modelo de neck 2b1 producto Hinweise Entrada nominal Produktkonfiguration salida especificada Capacidad Eigenschaften 2300mAh de batería...
  • Page 56 Bitte nicht verwenden, wenn die zu massierende H i n w e i s e Stelle operiert wurde. Bitte nicht verwenden, wenn Sie Hautreizungen, Um sicher zus tellen, dass Sie dieses Produk t richtig und Rötung, Ent zündung, St a u u n g o d e r a n d e re sicher ver wenden, lesen Sie das Benut zerhandbuch vor S y m p t o m e a n d e r z u m a s s i e r e n d e n S t e l l e der Ver wendung sorgfältig durch.
  • Page 57 K i n d e r u n t e r 6 J a h r e n d ü r f e n e s n i c h t G r u n d k e n n t n i s s e : ver wenden;...
  • Page 58 Körper vollständig zu entspannen. Bitte entfernen Sie die Halskette und andere Schmuckstücke, am Hals hängende Kopfhörer und Markennamen usw. Wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden an Hals und Nacken ver spüren, beenden Sie die A nwendung und gehen Sie sofort zum Arzt. ※...
  • Page 59 Hauptgerät Luftventil Knetmassage warme automatisches leicht zu falten Betriebsbereich Umschläge Aufblasen Schnalle ziehen Luftventil...
  • Page 60 Lademethode 1 Öffnen Sie den äußeren Silikonstecker der Buchse. Modustaste: Ein/ Aus- Taste: 2 Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Kabels in den Micro- drücken Sie kurz, um zwischen den Lange drücken Sie die Ein/ Aus- Taste zum USB-Anschluss des Hauptgeräts. folgenden Modi zu wählen: Ein- und Ausschalten, drücken Sie kurz zur heißen Umschläge:...
  • Page 61 (Es gibt kleinen Unterschied wegen der unterschiedlichen Betriebstemperaturen) 3 Wenn die Ladeanzeige blinkt, laden Sie sie bitte sofort auf. Nach dem Aufladen 1 Ziehen Sie den Netzadapter und den Micro-USB-Stecker vom Hauptgerät ab. 2 Decken Sie den äußeren Silikonstecker der Buchse ab.
  • Page 62 Tragemethode 1 Drücken Sie die Taste in der Mitte der Schnalle, um die Schnalle zu trennen Der maximale Halsumfang für dieses Produkt beträgt ca. 40 cm. 2 Halten Sie beide Hände an den Enden des Hauptgeräts und wickeln Sie das Produkt von der Oberseite des Kopfes zum Hinterkopf.
  • Page 63 Die richtige Verwendungsmethode d i e G e s a m t ze i t b e t r ä g t 10 M i n u te n , d i e M a s s a g e w i r d eingeschaltet und die Massagerichtung wird regelmäßig Dieses Produk t kann nicht während des L adevorgangs geändert.
  • Page 64 4 Nach 10 Minuten oder 3 0 Minuten er tönt ein langer Schritte zum Entfernen des Akkus Piepton, dann wird das Bedienfeld ausgeschaltet und die 1 U n te r b re c h e n Si e d i e e x te r n e St ro m v e r s o rg un g un d Stromversorgung automatisch unterbrochen.
  • Page 65 Lagerung Fehlerbehebung Wurd e die Ma s c hine üb er 3 M onate gela ger t , is t sie z ur Trit t während des Betriebs ein Problem auf, überprüfen Ü b e r p r ü f u n g a u s z u p a c k e n , u n d w i e d e r a u f z u l a d e n . E s Sie e s bi t te.
  • Page 66 Wartung Bezeichnung breo iNeck air 2 des Produkts M a ß n a h m e n g e g e n F e u c h t i g k e i t , N a g e t i e r e u n d...
  • Page 67 S o m m a i r e Précautions Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du Configuration du produit produit, il faut lire attentivement la ‘Notice d'utilisation’ avant utilisation. La société rejette toute responsabilité vis-à-vis des Caractéristiques du produit conséquences découlant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de la notice d’instructions du produit.
  • Page 68 Ne pas utiliser sur une personne dont la zone L’utilisation pour les enfants de moins de 6 ans massée a subi une opération. est interdite, et les enfants âgés de 6 à 12 ans Ne pas utiliser sur une personne qui présente des doivent l’utiliser sous le guide et la surveillance symptômes désagréables sur la zone massée, tels que la blessure cutanée, l’inflammation rouge et...
  • Page 69 C o n n a i s s a n c e s e s s e n t i e l l e s etc. Si v o us re s s e n te z un e d o ul e ur o u un e g ê n e a u to ur d e ※...
  • Page 70 iNeck air 2 sac de rangement Massage par chaleur chaude gonflage facile à plier pétrissage automatique câble de charge notice...
  • Page 71 Bouton Mode : Touche marche/arrêt : appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pour y appuyez brièvement pour allumer et éteindre la machine, y appuyez sélectionner l'un des modes brièvement pour une sélection à chaud : suivants : Mode 1 - Mode 2 - Mode 3 marche de chaud - arrêt de chaud Hôte Soupape à...
  • Page 72 Méthode de charge ( I l e x i s t e u n e l é g è r e d i f f é r e n c e d u e a u x d i f f é r e n t e s températures ambiantes) 1 Ouvrez le bouchon en silicone à...
  • Page 73 Comment porter 1 Appuyez sur le bouton au milieu de la languette pour séparer la languette. L a c i rco n fé re n ce m a x i m a l e d u co u d e ce p ro d u i t e s t d'environ 40 cm.
  • Page 74 La bonne façon d'utiliser : Ce produit ne peut pas être utilisé pendant la charge. Veuillez l'utiliser après avoir tiré l'adaptateur secteur une fois le chargement terminé. 1 A p p u y e z l o n g u e m e n t s u r l a t o u c h e p o u r a l l u m e r l'appareil.
  • Page 75 Mode 1 est automatiquement coupée. le temps total est de 10 minutes, le massage est activé et la 5 C o u p e r m a n u e l l e m e n t l 'a l i m e n t a t i o n é l e c t r i q u e : direction du massage est modifiée périodiquement.
  • Page 76 Étapes pour retirer la batterie : Dépannage 1 Coupez l'aliment ation ex terne et retirez le boî tier du Si un écar t a été constaté au cours de l ’utilisation ou du produit ; fonc tionnement, veuillez ef fec tuer une vérif ication. Si le problème ne peut être résolu ou si le produit ne fonctionne 2 Débranchez l'alimentation de la batterie ;...
  • Page 77 pollution. Le nettoyage doit se faire sous l’ état éteint de Stockage l ’ appareil. Le dispositif doit être placé dans un endroit Lorsque la période de stockage dépasse 3 mois, on doit sûr aprè s ut ilis at ion. Ne pas p os er d'objet s lourds sur ouvrir l’...
  • Page 78 Puissance nominale Capacité de la 2300mAh batterie Interface Micro-USB de charge Poids du produit 700g Taille du L310×W300×H100(mm) produit Shenzhen Breo Technology Co., Ltd. 19ème étage, bâtiment Hisense South, 1777, route de Chuangye, district de Nanshan, Shenzhen support@breocare.com www.breo.com...