Download Print this page

Philips AJ7000/37 Manual

Digital tuning clock radio aluminium

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
AJ7000
A
Thank you for choosing Philips.
Philips vous remercie de
Gracias por escoger Philips
votre confiance.
Need help fast?
Besoin d'une aide
Necesita ayuda
rapide?
inmediata?
f
Read your Quick Start Guide and/or
Le Guide rapide de début et
Lea primero la Guía rápida del
User Manual first for quick tips
Manuel de l'utilisateur regorgent
comienzo o el Manual del usuario,
that make using your Philips product
d'astuces destinées à simplifier
en donde encontrará consejos que
more enjoyable.
l'utilisation de votre produit Philips.
le ayudarán a disfrutar plenamente
If you have read your instructions
Toutefois, si vous ne parvenez
de su producto Philips.
and still need assistance,
pas à résoudre votre problème,
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
you may access our online help at
vous pouvez accéder à
consulte nuestro servicio de
www.philips.com/welcome
notre aide en ligne à l'adresse
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
e
d
c
b
a
Philips Consumer Lifestyle
d Follow all instructions.
A division of Philips Electronics North America Corporation
e Do not use this apparatus near water.
P.O. Box 10313
f Clean only with dry cloth.
Stamford, CT 06904
g Do not block any ventilation openings. Install in
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
accordance with the manufacturer's instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators,
Meet Philips at the Internet
heat registers, stoves, or other apparatus (including
http://www.philips.com/welcome
amplifiers) that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
k Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
l Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
m Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
n Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
All rights reserved.
may result in bodily injury, property damage, or damage to
AJ7000_37_UM_V1.0
the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the
unit.
Canada
Do not mix batteries (old and new or carbon and
alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long
English:
time.
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
liquid filled objects, lighted candles).
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
q This product may contain lead and mercury. Disposal of
Communications.This Class B digital apparatus complies with
these materials may be regulated due to environmental
Canadian ICES-003.
considerations. For disposal or recycling information,
please contact your local authorities or the Electronic
Français:
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Where the plug of the Direct Plugin Adapter is used as
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques
the disconnect device, the disconnect device shall remain
dépassant les limites applicables aux appareils numériques
readily operable.
de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du
Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
2
Your clock radio
norme NMB-003 du Canada.
This product complies with the FCC-Rules, Part 15.
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
Operation is subject to the following two conditions:
benefit from the support that Philips offers, register your product at
1.This device may not cause harmful interference, and
www.philips.com/welcome.
2. This device must accept any interference received,
includinginterference that may cause undesired operation.
Introduction
With this clock radio, you can:
L'appareil est conforme à la réglementation FCC, section
15. Son utilisation est soumise à deux conditions:
listen to FM radio;
set two alarms; and
1. L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
wake up to buzzer or radio.
2. L'appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les
interférences empêchant son fonctionnement correct.
What's in the box
Check and identify the contents of your package:
Main unit (with battery)
Adapter
Designed and developed by
User manual
Quick start guide
Philips, Holland
Overview of the main unit
a SLEEP
Set sleep timer.
Philips Consumer Lifestyle
b Main knob
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Adjust volume.
Phone: 1 888 PHILIPS (744 5477)
Turn on/off radio.
Confirm selection.
Adjust settings.
c TIME ZONE
Select time zone.
d DST
EN
Select daylight saving time (DST) mode.
e SET TIME
Set clock.
f AL1/AL2
1
Important
Set alarm.
View alarm settings.
Activate/deactivate alarm timer.
Safety
g SNOOZE/BRIGHTNESS
Snooze alarm.
Important Safety Instructions
Adjust display brightness.
a Read these instructions.
h TUNING MODE
Select tuning mode.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
AJ7000_UM_37_print.indd 1
B
m
g
h
i
n
j
C
k
l
i PRESET
Turn on
Select a preset radio station.
Press the main knob.
j PROG
» The clock radio switches to FM mode.
Program radio stations.
k Power supply socket
Tip
l FM ANT
Improve FM reception.
To switch to standby mode, press the knob again.
m Battery tray
n Display panel
Show current information.
4
Listen to FM radio
3
Get started
Tune to radio stations
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Note
Install battery
Position the antenna as far as possible from TV, VCR, or other
radiation source.
For better reception, fully extend and adjust the position of the
Caution
antenna.
Press the main knob repeatedly to turn on/off the radio.
Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine or
fire. Never discard batteries in fire.
1
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
Press the main knob to turn on FM radio.
only with the same or equivalent type.
2
The battery contains chemical substances, so it should be
Press TUNING MODE repeatedly until [FIND] (find)
disposed of properly.
blinks.
Keep children away from the battery.
3
Rotate the main knob slowly.
Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
» The clock radio tunes to a station with strong reception
automatically.
4
Press the knob to confirm.
Note
5
Repeat Steps 3-4 to tune to more radio stations.
You can only use DC power as power supply. The pre-installed
lithium CR2032 battery only backs up clock and alarm settings.
To tune to a station manually:
1
When the low battery indicator is displayed, replace the battery as
In FM tuner mode, press TUNING MODE repeatedly until
[STEP] (step) blinks.
indicated. B
2
Rotate the knob slowly to select a frequency.
Connect power
C
Store radio stations automatically
Caution
You can store a maximum of 20 FM radio stations.
1
In tuner mode, press TUNING MODE repeatedly until
Risk of product damage! Ensure that the power voltage
[AUTO] (auto) blinks.
corresponds to the voltage printed on the back or underside of
2
the clock radio.
Rotate the main knob slowly.
Risk of electric shock! When you unplug the DC adapter, always
» The clock radio stores all the available FM radio stations
pull the plug from the socket. Never pull the cord.
and broadcasts the first available station automatically.
Warning
Store radio stations manually
1
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
Tune to an FM radio station.
clock radio to rain or moisture.
2
Press PROG.
» The preset number begins to blink.
3
Plug and set
Rotate the main knob to select a number.
4
Time has been preset at the factory. When power is connected, the
Press the knob to confirm.
set time is displayed automatically.
» [DONE] (done) is displayed.
The built-in lithium battery can maintain clock setting despite power
5
Repeat steps 1 to 4 to store other stations.
interruption.
Note
Select time zone
To remove a pre-stored station, store another station in its place.
You can adjust time zone setting according to your location.
1
In standby mode, press TIME ZONE.
» The current time zone number blinks on the display.
Select a preset radio station
2
Rotate the main knob to set time zone (-4 to -10
adjustable).
In tuner mode, press PRESET, then rotate the main knob to select
3
a preset number.
Press the knob to confirm.
For USA and Canada:
Adjust volume
A
Atlantic Standard Time
-4
Eastern Standard Time
-5 (Default)
Central Standard Time
-6
5
Set alarm timer
Mountain Standard Time
-7
Pacific Standard Time
-8
Set alarm
Alaska Standard Time
-9
You can set two alarms to ring at different time.
Hawaiian Standard Time
-10
Note
Make sure that the clock is set correctly.
Set clock
D
If the preset time is inaccurate, you can set clock manually.
1
In standby mode, press and hold AL1/AL2 for two seconds
1
to activate alarm setting mode.
In standby mode, press SET TIME to activate clock setting
mode.
» The hour digits and [AL1]/[AL2] begin to blink.
2
» The hour digits begin to blink.
Rotate the main knob to adjust hour.
2
3
Rotate the main knob to adjust hour.
Press the main knob to confirm.
3
Press the knob to confirm.
» The minute digits and [AL1]/[AL2] begin to blink.
» The minute digits begin to blink.
4
Repeat Step 2-3 to set minute and alarm source: buzzer or
4
Repeat steps 2-3 to set minute and 12/24 hour format.
your last listened channel.
D
1
2
3
E
Activate/deactivate alarm timer
1
Press AL1/AL2 to view alarm settings.
2
Press AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer.
» [AL1]/[AL2] appears if alarm timer is on and disappears
if it is off.
To stop the ringing alarm, press the corresponding
AL1/AL2.
The alarm repeats ringing for the next day.
Snooze alarm
When alarm sounds, press SNOOZE.
» The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
6
Other features
Set sleep timer
This clock radio can switch to standby mode automatically after a
preset period.
1
Press SLEEP.
2
Rotate the main knob to select the sleep timer period (in
minutes).
3
Press the knob to confirm.
» When the sleep timer is activated,
appears.
To deactivate the sleep timer:
In sleep timer setting mode, rotate the knob until [OFF] (off)
appears, then press the knob.
15
30
60
90
120
OFF
Select DST (daylight saving time) mode
For countries with daylight saving time (DST), the clock radio offers
you DST option to adjust summer time.
In standby mode, press and hold DST for 3 seconds.
» The clock advances by one hour and [DST] is displayed.
Adjust display brightness
Press BRIGHTNESS repeatedly to select different brightness levels:
[HI] (high), [MID] (mid), and [LOW] (low).
7
Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
0.6 W RMS
Tuner
Tuning Range
FM: 87.5 - 108 MHz
Sensitivity
E
- Mono, 26dB S/N Ratio
FM: <22 dBu
Search Selectivity
FM: <28 dBf
Total Harmonic Distortion
FM: <3%
Signal to Noise Ratio
FM: >45 dB
General information
AC Power
Model : AS030-060-EA050;
Input : 100-240V ~, 50/60Hz,
0.15A; Output : DC6V
500MA
Operation Power
<5 W
Consumption
Standby Power Consumption
<1 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
134 x 112 x 42 mm
Weight
- With Packing
0.65 kg
- Main Unit
0.37 kg
8
Troubleshooting
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this apparatus, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/welcome).
When you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and
the model number and serial number are available.
No power
Ensure that the power plug of the clock radio is connected
properly.
Ensure that there is power at the DC outlet.
No response from the clock radio
Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on
the clock radio again.
Poor radio reception
Keep the clock radio away from other electronic devices to
avoid radio interference.
Fully extend and adjust the position of the FM antenna.
Alarm does not work
Set the clock/alarm correctly.
9
Notice
Any changes or modifications made to this device that are not
expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the
user's authority to operate the equipment.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries. The correct disposal
of these products helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with
normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks
are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their
respective owners. Philips reserves the right to change products at
any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
r Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
ES
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe
estar siempre disponible.
1
Importante
2
La radio reloj
Seguridad
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips,
Instrucciones de seguridad importantes
registre el producto en www.philips.com/welcome.
a Lea estas instrucciones.
Introducción
b Guarde estas instrucciones.
Con este radio reloj, podrá:
c Preste atención a todas las advertencias.
escuchar la radio FM;
d Siga todas las instrucciones.
configurar dos alarmas, y
e No use este aparato cerca del agua.
Despertarse con el zumbador o la radio.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
Contenido de la caja
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por
Unidad principal (con pila)
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
Adaptador
aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
Manual de usuario
i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en
Guía de configuración rápida
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
Descripción de la unidad principal
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
a SLEEP
por el fabricante.
Ajusta el temporizador de desconexión.
k Use únicamente el carrito, soporte,
b Control principal
trípode o mesa indicados por el fabricante
Ajusta el volumen.
o que se incluya con el aparato. Cuando
Enciende/apaga la radio.
use un carrito, tenga cuidado al mover
Confirma la selección.
juntos el carrito y el aparato para evitar
Ajusta la configuración.
lesiones, ya que se puede volcar.
c TIME ZONE
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
Selecciona la zona horaria.
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
d DST
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
Selecciona el modo de horario de verano (DST).
cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando
e SET TIME
el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que
Ajusta el reloj.
el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se
f AL1/AL2
haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
Ajusta la alarma.
aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que
Visualiza los ajustes de la alarma.
no funcione normalmente o que se haya caído.
Activa y desactiva el temporizador de la alarma.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
g SNOOZE/BRIGHTNESS
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
Cómo posponer la alarma.
propiedad o a la unidad:
Ajusta el brillo de la pantalla.
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las
h TUNING MODE
indicaciones de los polos + y - de la unidad.
Selecciona el modo de sintonización.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y
i PRESET
alcalinas, etc.).
Selecciona una emisora de radio presintonizada.
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un
j PROG
periodo largo de tiempo.
Programa las emisoras de radio.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
k Toma para la fuente de alimentación
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
l FM ANT
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
Mejora la recepción de FM.
velas encendidas).
m Bandeja de las pilas
q Este producto puede contener plomo y mercurio.
n Pantalla
Es posible que la eliminación de estos materiales
Muestra la información actual.
se encuentre bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener información sobre la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las
3
Introducción
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Instalación de las pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz
del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
La pila contiene sustancias químicas, por lo que debe deshacerse
de ella correctamente.
Mantenga a los niños lejos de la pila.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación
específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Nota
La fuente de alimentación siempre debe ser de CC. La pila de litio
CR2032 que ya viene instalada sólo restablece la hora y la alarma.
Cuando aparece la indicación de nivel de batería bajo, reemplace la
pila tal como se indica. B
Conexión de la alimentación
C
Precaución
A
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la
red eléctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador de
CC, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este radio reloj a la lluvia o humedad.
Conexión y ajuste
La hora viene preestablecida de fábrica. Cuando se conecta a la
alimentación, la hora se ajusta de forma automática.
La batería de litio integrada puede mantener el ajuste de reloj
aunque se interrumpa la alimentación.
Selección de la zona horaria
Puede configurar el ajuste de zona horaria según su ubicación.
1
En modo de espera, pulse TIME ZONE.
» El número de la zona horaria actual parpadea en la pantalla.
2
Gire el control principal para configurar la zona horaria
(-4 a -10 ajustable).
3
Pulse el control para confirmar.
Para EE.UU. y Canadá:
Huso horario estándar del Atlántico
-4
Huso horario estándar del Este (EE.
-5 (por defecto)
UU. y Canadá)
Huso horario Central
-6
Huso horario de montaña
-7
Huso horario estándar del Pacífico
-8
Huso horario estándar de Alaska
-9
Huso horario de Hawaii
-10
2011-7-21 15:59:49

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AJ7000/37

  • Page 1 Philips Consumer Lifestyle d Follow all instructions. i PRESET • A division of Philips Electronics North America Corporation Select a preset radio station. e Do not use this apparatus near water. P.O. Box 10313 j PROG f Clean only with dry cloth.
  • Page 2 La placa de identificación está situada en la parte inferior del Para cambiar al modo de espera, vuelva a pulsar el control principal. dispositivo. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Cómo escuchar la radio FM Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho Selección del modo de DST (horario de Sintonización de emisoras de radio a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada verano) a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. Nota Para países con horario de verano (DST), el radio reloj le ofrece la opción de DST para ajustar la hora de verano.

This manual is also suitable for:

Aj7000