Intended use of the tool SAFETY WARNINGS Use right tool. The cordless grass trimmer is only intended for cutting grass, light weeds. It should not be used for any other purpose such IMPORTANT SAFETY as hedge cutting as this may cause injury. INSTRUCTIONS Personal protective equipment ► Fig.1...
Page 9
Under abusive conditions, liquid may be Don't overreach. Keep proper footing and ejected from the battery; avoid contact. If con- balance at all times. tact accidentally occurs, flush with water. If Remove sand, stones, nails etc. found within liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid the working range.
Page 10
MISUSE or failure to follow the safety disposal of battery. rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- Important safety instructions for sive heat, explosion, or leak of electrolyte. battery cartridge 13.
Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). PARTS DESCRIPTION ► Fig.4 Lock-off lever Switch trigger Speed indicator Battery cartridge Main power button Auto speed control Power lamp Reverse button indicator Hanger Handle Lock sleeve Protector (cutting tool guard) Shoulder harness Tool / battery protection system...
Page 12
To start the tool, grasp the handle (the lock-off lever is Overdischarge protection released by the grasp) and then pull the switch trigger. To stop the tool, release the switch trigger. When the battery capacity becomes low, the tool stops ► Fig.8: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger automatically and indicator blinks. If the tool does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the tool and charge NOTE: The tool is automatically turned off after the tool is left one minute without any operations. the batteries. Indicating the remaining battery Speed adjusting capacity You can adjust the tool speed by tapping the main power button.
Page 13
Be sure to remove the hex wrench completely assembled. Operation of the tool in a CAUTION: partially assembled state may result in serious per- after installation. sonal injury from accidental start-up. Be sure to use genuine Makita nylon NOTICE: Installing the handle cutting head. ► Fig.20: 1. Nylon cutting head 2. Metal guard Fit the handle onto the shaft and secure it with the bolt 3. Spindle 4. Hex wrench 5. Tighten...
15m (50 ft) distance between operators when after installation. two or more operators work in one area. Also, arrange a person to observe the distance between Be sure to use genuine Makita plastic NOTICE: operators. If someone or an animal enter the blade.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, repairs, any other maintenance or adjustment should alcohol or the like. Discoloration, deformation or be performed by Makita Authorized or Factory Service cracks may result. Centers, always using Makita replacement parts. Replacing the nylon cord WARNING: Use nylon cord with diameter specified in “SPECIFICATIONS” only. Never use heavier line, metal wire, rope or the like. Use rec-...
Do not mount a metal blade on this tool and only use the recommended accesso- ries or attachments indicated in this manual. The use of a metal blade or any other accessory or attach- ment may result in serious personal injury. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 17
中文简体 (原本) 规格 型号: DUR189 空载速度 4,000/5,000/6,000 /min (不含切割工具) 总长度 1,510 - 1,610 mm (不含切割工具) 尼龙线直径 2.0 - 2.4 mm 适用切割 尼龙打草头 300 mm 工具和切 (P/N 198971-4 / 割直径 198972-2) 塑料刀片 255 mm (P/N 198383-1 / 198384-9) 额定电压 D.C. 18 V 净重...
Page 28
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUR189 Kecepatan tanpa beban 4.000/5.000/6.000 min (tanpa alat pemotong) Panjang keseluruhan 1.510 - 1.610 mm (tanpa alat pemotong) Diameter tali nilon 2,0 - 2,4 mm Peralatan Kepala pemotongan nilon 300 mm pemotong (P/N 198971-4 / 198972-2)
Operasikan mesin hanya ketika Anda berada PERINGATAN dalam kondisi fisik yang baik. Lakukan semua pekerjaan secara tenang dan hati-hati. KESELAMATAN Gunakan akal sehat dan selalu ingat bahwa operator atau pengguna bertanggung jawab atas kecelakaan atau bahaya yang terjadi pada PETUNJUK KESELAMATAN orang lain atau properti mereka.
Page 30
Menjadi tanggung jawab atasan untuk Periksa apakah ada komponen yang rusak menerapkan penggunaan alat pelindung sebelum menggunakan mesin. Pelindung dan keselamatan yang tepat bagi operator mesin bagian lainnya yang rusak harus diperiksa dan orang lain yang berada di area kerja saat secara cermat untuk menentukan apakah itu.
Page 31
13. Semua alat pelindung yang disertakan dengan SIMPAN PETUNJUK INI. alat harus digunakan saat pengoperasian. 14. Kecuali dalam keadaan darurat, jangan PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan pernah jatuhkan atau melemparkan mesin atau terbiasanya Anda dengan produk (karena ke permukaan tanah, hal ini dapat membuat penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan mesin rusak parah.
Page 32
Diperlukan adanya konsultasi dengan ahli SIMPAN PETUNJUK INI. mengenai material berbahaya untuk persiapan barang yang akan dikirimkan. Perhatikan pula PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. peraturan nasional yang lebih terperinci yang Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau mungkin ada. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Beri perekat atau tutupi bagian yang terbuka baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 33
Sistem perlindungan mesin / baterai DESKRIPSI FUNGSI Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ baterai. Sistem ini memutus daya ke motor secara PERINGATAN: Selalu pastikan bahwa mesin otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum dan baterai. Mesin akan berhenti secara otomatis saat menyetel atau memeriksa kerja mesin. Kelalaian dioperasikan jika mesin atau baterai mengalami salah dalam mematikan dan melepaskan kartrid baterai satu dari kondisi-kondisi berikut ini: dapat mengakibatkan cedera badan yang serius akibat penyalaan yang tidak disengaja.
Page 34
Mengindikasikan kapasitas baterai CATATAN: Mesin dimatikan secara otomatis setelah mesin dibiarkan selama satu menit. yang tersisa Penyetel kecepatan Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator ► Gbr.6: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan Anda dapat menyetel kecepatan mesin dengan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk menekan tombol daya utama. melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Setiap kali Anda mengetuk tombol daya utama, tingkat menyala selama beberapa detik.
Page 35
Kepala pemotongan nilon Memasang pegangan Pilihan Aksesori Pasang pegangan ke poros dan kencangkan dengan baut dan knop. Tonjolan penguluran (bump PEMBERITAHUAN: ► Gbr.13: 1. Pegangan 2. Baut 3. Kenop 4. Sisi alat feed) tidak akan beroperasi dengan benar jika kepala pemotong 5. Sisi kartrid baterai tidak berputar. Pastikan pegangan terletak di area lurus poros seperti ► Gbr.11: 1. Area pemotongan yang paling efektif ditunjukkan pada gambar.
Page 36
PEMBERITAHUAN: Pastikan Anda PERHATIAN: Saat Anda menggunakan menggunakan bilah pisau plastik Makita yang mesin bersama dengan pasokan daya tipe ransel asli. seperti paket daya portabel, jangan gunakan ► Gbr.21: 1. Bilah pisau plastik 2. Pelindung logam harnes bahu yang disertakan dalam paket 3.
Page 37
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus Mengganti tali nilon dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PERINGATAN: Hanya gunakan tali nilon dengan diameter yang telah ditetapkan dalam “SPESIFIKASI”. Jangan pernah gunakan tali yang lebih berat, kawat logan, tali atau lainnya.
PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUR189 Tốc độ không tải 4.000/5.000/6.000 min (không có dụng cụ cắt) Chiều dài tổng thể 1.510 - 1.610 mm (không có dụng cụ cắt) Đường kính dây ni lông 2,0 - 2,4 mm Dụng cụ cắt và Đầu cắt ni lông (P/N 300 mm đường kính cắt 198971-4 / 198972-2) khả dụng Lưỡi nhựa (P/N 198383-1 / 255 mm 198384-9) Điện áp định mức...
14. Giữ ngón tay tránh xa cần khởi động công tắc CẢNH BÁO AN TOÀN khi không vận hành dụng cụ và khi di chuyển dụng cụ từ vị trí đang vận hành sang vị trí CÁC HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN khác.
Page 41
Khi không sử dụng bộ pin, hãy giữ tránh xa Hãy cẩn thận để không làm tổn thương chân các đồ vật khác bằng kim loại, chẳng hạn như và tay từ dụng cụ cắt. kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, đinh, ốc vít hoặc Giữ...
Page 42
Giữ tay cầm khô, sạch, không dính dầu và mỡ. các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có NÀY. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất CẢNH BÁO:...
Page 43
Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Sạc pin ở nhiệt độ phòng 10°C - 40°C. Ðể cho hộp pin nóng nguội lại dần trước khi sạc pin. Khi không sử dụng hộp pin, hãy tháo hộp pin Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. ra khỏi dụng cụ...
Page 44
Bảo vệ quá nhiệt cho dụng cụ Bấm và giữ nút nguồn chính khoảng vài giây để bật dụng cụ. hoặc pin Để tắt dụng cụ, bấm và giữ nút nguồn chính lần nữa. ► Hình7: 1. Nút nguồn chính Có hai loại quá nhiệt; dụng cụ quá nóng và pin quá nóng. Khi quá nhiệt dụng cụ xảy ra, tất cả đèn chỉ báo Để ngăn ngừa vô tình kéo cần khởi động công tắc, tốc độ sẽ nhấp nháy. Khi quá nhiệt pin xảy ra, đèn chỉ dụng cụ được trang bị một cần nhả khóa. báo sẽ nhấp nháy. Để khởi động dụng cụ, giữ tay cầm (nhả cần nhả khóa Nếu xảy ra quá nhiệt, dụng cụ sẽ tự động dừng. Hãy để bằng cách nắm lại) và sau đó kéo cần khởi động công dụng cụ và/hoặc pin nguội dần trước khi bật dụng cụ tắc. Để dừng dụng cụ, hãy nhả cần khởi động công tắc. một lần nữa. ► Hình8: 1. Cần nhả khóa 2. Cần khởi động công tắc Bảo vệ xả điện quá mức LƯU Ý: Dụng cụ sẽ tự động tắt sau khi để dụng cụ không vận hành trong một phút. Khi dung lượng pin yếu, dụng cụ sẽ tự động dừng và đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy.
Page 45
LẮP RÁP LƯU Ý: Trong khi xoay ngược lại, dụng cụ này chỉ hoạt động một khoảng thời gian ngắn và sau đó tự động dừng lại. CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng LƯU Ý: Sau khi dụng cụ được dừng lại, vòng xoay cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện bất cứ sẽ trở lại hướng quay bình thường khi bạn khởi động thao tác nào trên dụng cụ. Không tắt hoặc tháo hộp dụng cụ lại. pin vì có thể dẫn đến các thương tích cá nhân nghiêm LƯU Ý: Nếu bạn nhấn vào nút đảo chiều trong khi trọng do vô tình khởi động máy.
Page 46
Lắp tấm bảo vệ dây kim loại Hãy chắc chắn bạn sử dụng lưỡi nhựa CHÚ Ý: Makita chính hãng. ► Hình21: 1. Lưỡi nhựa 2. Tấm chắn kim loại 3. Cờ lê THẬN TRỌNG: Trước khi điều chỉnh tấm bảo sáu cạnh 4. Vặn chặt 5. Nới lỏng vệ dây kim loại, chờ cho đầu cắt dừng hẳn. Không điều chỉnh tấm bảo vệ...
Page 47
điện kiểu đeo trên vai như bộ cấp quay đầu (hướng tay phải được chỉ định bằng RH ở nguồn di động đeo vai, không sử dụng dây nịt vai bên hông ống quấn). có trong thùng đóng gói của dụng cụ mà hãy sử ► Hình27: 1. Ống quấn dụng băng treo được Makita khuyên dùng. Quấn tất cả trừ khoảng 100 mm (3 - 15/16”) dây, Nếu bạn đeo dây nịt vai có trong thùng đóng gói của để lại đầu tạm thời móc vòng qua rãnh khía ở mặt bên dụng cụ và dây nịt vai của nguồn điện kiểu đeo trên ống quấn dây.
được khuyến nghị đã nêu rõ trong tài liệu này. Sử dụng lưỡi cắt kim loại hoặc bất kỳ phụ tùng hoặc phụ kiện nào khác cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng. THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của...