Page 2
Italiano English Français Dansk Deutsch Español Nederlands Norsk Português Svenska Suomi Ελληνικά 中文 Русский Český Polski Slovenščina Magyar Slovenský MDL09 Istruzioni.indd 2 MDL09 Istruzioni.indd 2 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 3
MDL09 fig. 1 39.5mm DATE CODE: YYWW MDL09 220-240V ~ 50-60Hz 700W Alessi S.p.a., via Privata Alessi, 6 Crusinallo di Omegna 28887 (VB) Italia Prodotto fabbricato in Paesi extra UE MDL09 Istruzioni.indd 3 MDL09 Istruzioni.indd 3 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Non disperdete la confezione nell’ambiente e tenete i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzate il prodotto per scopi diversi da quelli previsti. Alessi declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio. Non utilizzate una corrente di alimentazione diversa da quella indicata sull’etichetta del prodotto.
Page 7
In caso di malfunzionamento o danneggiamento del frullatore o del cavo di alimentazione non usate il prodotto e rivolgetevi al vostro rivenditore Alessi di fiducia. In caso di neces- sità potete contattate il produttore Alessi SpA all’indirizzo mail : help@alessi.com Se il cavo di alimentazione è...
Page 8
L’APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DOMESTICO E INTERNO CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 8 MDL09 Istruzioni.indd 8 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
(fig. 3) motel e altri ambienti residenziali; • Verificate bene che coperchio e - in ambienti di tipo bed and manico della caraffa siano ben breakfast. assemblati. MDL09 Istruzioni.indd 9 MDL09 Istruzioni.indd 9 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 10
(vedere tabelle) la lunghezza necessaria per raggiungere la presa di alimen- • la posizione “P” indica la funzione tazione e inserite la spina. (fig. 4) Pulse (utilizzo ad intermittenza). MDL09 Istruzioni.indd 10 MDL09 Istruzioni.indd 10 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 11
(fig. 8) IL LAVORO INTERROTTO PUÒ RIPRENDERE IMPOSTANDO Togliete tappo dosatore e coperchio NUOVAMENTE LA VELOCITÀ e versate il contenuto lavorato in un DA UTILIZZARE. altro contenitore (fig. 9). MDL09 Istruzioni.indd 11 MDL09 Istruzioni.indd 11 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
In caso di usura, smarrimento o riempirla per metà con acqua danneggiamento, potete acquistare calda (non bollente) e aggiungere presso il vostro rivenditore Alessi di una o due gocce di detersivo fiducia i seguenti ricambi: liquido per piatti. A - tappo dosatore...
Page 13
Coprire e frullare fino a • Se state frullando a velocità elevata ottenere il risultato desiderato. fermate il frullatore prima di Le briciole possono essere utilizzate aggiungere altri ingredienti. MDL09 Istruzioni.indd 13 MDL09 Istruzioni.indd 13 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 14
Coprire e frullare fino a pareti della caraffa. Coprire e frullare ottenere il risultato desiderato. fino a ottenere il risultato desiderato. MDL09 Istruzioni.indd 14 MDL09 Istruzioni.indd 14 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 15
200 g Frullare/ 40-20 sec. Ridurre Pappe per bambini 200 g Bevande a base di yogurt Amalgamare 700 g 60 sec. e dessert PULSE Triturare Ghiaccio 100 g 20 sec. MDL09 Istruzioni.indd 15 MDL09 Istruzioni.indd 15 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Dispose of the packaging properly and keep the plastic bags out of the reach of children. Only use the product for its intended purpose. Alessi declines any responsibility for damage caused by improper use.
Page 17
Only use Alessi guaranteed spare parts and accessories. In the event of damage to the blender or the cable or a malfunction do not use the product and contact your trusted Alessi retailer. You can contact the manufacturer Alessi SpA at the mail address : help@alessi.com If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by a service centre or by a qualified person to avoid any hazards.
Page 18
MDL09 “Plissé” Blender • Anyhow, if the appliance is to be used professionally for preparing Designed by Michele De Lucchi in food to be sold in shops, this 2020, this blender has been tested appliance is not to be considered and certified to guarantee consumer for household and similar uses.
Adjust the length Hold the switch or turn it that is needed to reach the power repeatedly into position “P”). socket and insert the plug. (fig. 4) MDL09 Istruzioni.indd 19 MDL09 Istruzioni.indd 19 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 20
(not boiling) and to add always start at speed (1) , the lowest one or two drops of washing-up setting, and then increase the speed as liquid. Place the pitcher on the necessary. MDL09 Istruzioni.indd 20 MDL09 Istruzioni.indd 20 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
• To thoroughly mix many ingredients, you can purchase the following spare use speed (1). If necessary, the speed parts from your trusted Alessi dealer: can be subsequently increased. A - dosage cap • To mix solid or viscous ingredients,...
Page 22
Cover and blend. If necessary, stop Break the larger biscuits into pieces of the blender and remove the about 4 cm in diameter. Small biscuits ingredients from the walls of the jug MDL09 Istruzioni.indd 22 MDL09 Istruzioni.indd 22 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 23
1 litre 60-20 sec. vegetables 200 g Mix/ 40-20 sec. Concentrate baby foods 200 g yoghurt drinks and Blend 700 g 60 sec. desserts PULSE Crush 100 g 20 sec. MDL09 Istruzioni.indd 23 MDL09 Istruzioni.indd 23 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 24
Ne pas jeter l’emballage dans l’environnement et garder les sachets en plastique hors de portée des enfants. Ne pas utiliser le produit à des fins autres que celles prévues. Alessi décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inappropriée.
Page 25
En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement du mixeur ou du cordon d’alimentation, n’utilisez pas le produit et contactez votre revendeur Alessi. Contactez au besoin le fabricant Alessi S.p.A. à l’adresse électronique suivante : help@alessi.com Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre d’assistance ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Page 26
L’APPAREIL EST DESTINÉ À L’UTILISATION DOMESTIQUE ET EN INTÉRIEUR CONSERVER CES INSTRUCTIONS WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 26 MDL09 Istruzioni.indd 26 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Mixeur • Toutefois, si l’appareil est destiné à être utilisé à titre Conçu par Michele De Lucchi en professionnel pour préparer 2020, ce mixeur a été testé et certifié des aliments destinés à la vente pour garantir la sécurité des consom- dans les commerces, il n’est pas...
Page 28
à câble. Réglez la longueur nécessaire pour atteindre • la position “P” indique le la prise de courant et branchez la fonction Pulse (utilisation par fiche. (fig. 4) intermittence). MDL09 Istruzioni.indd 28 MDL09 Istruzioni.indd 28 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 29
LE TRAVAIL INTERROMPU PEUT REPRENDRE EN RÉGLANT Retirez le bouchon doseur et le couvercle puis versez le contenu À NOUVEAU LA VITESSE À préparé dans un autre récipient UTILISER. (fig. 9). MDL09 Istruzioni.indd 29 MDL09 Istruzioni.indd 29 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
En cas d’usure, perte ou dommage, deux gouttes de liquide vaisselle. vous pouvez acheter chez votre Placez la carafe sur le corps revendeur Alessi de confiance les moteur, mettez le couvercle, le pièces de rechange suivantes : bouchon doseur, branchez la fiche dans la prise et tournez la poignée...
Page 31
Alessi décline toute responsabilité • N’oubliez pas de toujours mettre en cas de dommages dus à une le bouchon doseur sur le couvercle utilisation inappropriée. lors de l’utilisation du mixeur et de toujours garder une main sur le Garantie incluse dans l’emballage.
Page 32
Ajoutez bouillon, eau déjà cuits, dans la carafe. Couvrez ou lait. Couvrez et passez au mixeur et passez jusqu’à obtention de la pour obtenir le résultat souhaité. consistance souhaitée. MDL09 Istruzioni.indd 32 MDL09 Istruzioni.indd 32 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 33
Passer au mixeur/ 40-20 sec. Réduire Bouillies pour enfants 200 g Boissons à base de Amalgamer 700 g 60 sec. yaourt et desserts PULSE Piler Glaçons 100 g 20 sec. MDL09 Istruzioni.indd 33 MDL09 Istruzioni.indd 33 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Smid ikke emballagen ud i naturen, og opbevar plastikposerne utilgængeligt for børn. Brug ikke produktet til andre formål end de tilsigtede. Alessi frasiger sig ethvert ansvar for skader, som skyldes forkert brug.
Page 35
Brug kun garanteret, originalt tilbehør og reservedele fra Alessi. Hvis blenderen eller strømledningen ikke virker eller er beskadiget, må du ikke bruge produktet, men skal henvende dig til din Alessi-forhandler. Du kan kontakte Alessi SpA- producenten på e-mailadressen, hvis du har behov for hjælp: help@alessi.com Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, af et teknisk...
MDL09 “Plissé” Blenderen • Hvis apparatet alligevel skal anvendes til professionel brug Blenderen, der er projekteret af til at tilberede fødevarer, som Michele De Lucchi i 2020, er testet skal sælges i butikker, anses og certificeret for at garantere apparatet ikke for at være til forbrugerens sikkerhed.
Page 37
• Rul strømledningen ud fra denne position. Hold på ledningsoprulleren. Regulér den afbryderen, eller drej den nødvendige længde til at nå gentagne gange i “P”-positionen). stikkontakten, og sæt stikket i. (fig. 4) MDL09 Istruzioni.indd 37 MDL09 Istruzioni.indd 37 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 38
Hvis der ikke står andet i opskriften, til at vaske kanden består i at fylde skal du altid begynde med hastighed den halvt med varmt vand (ikke MDL09 Istruzioni.indd 38 MDL09 Istruzioni.indd 38 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 39
Skader, som skyldes utilsigtede slag og KANDEN MÅ IKKE VASKES I dårlig brug er derfor ikke dækket af OPVASKEMASKINE. garantien. Brug ikke svampe eller slibende Alessi frasiger sig ethvert ansvar for rengøringsmidler. skader, som skyldes forkert brug. Garantien ligger i emballagen. BORTSKAFFELSE ADVARSEL! RØR ALDRIG KNIVSBLADENE...
Page 40
Stands, om nød- en tilsvarende mængde vand. vendigt, blenderen, og fjern ingredi- Sæt låget på, og blend, indtil blandin- enserne på kandens sider med en blød gen er godt blandet. MDL09 Istruzioni.indd 40 MDL09 Istruzioni.indd 40 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 41
Grøntsager 200 g Blende/ 40-20 sek. jævne Mad til børn 200 g Drikkevarer med Blande 700 g 60 sek. yoghurt og desserter PULSE Knuse/hakke Is 100 g 20 sek. MDL09 Istruzioni.indd 41 MDL09 Istruzioni.indd 41 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Die Verpackung entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen und Plastikbeutel außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen Gebrauch. Alessi lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Page 43
Verwenden Sie ausschließlich Alessi-Originalzubehör und -ersatzteile. Bei einer Funktionsstörung oder einer Beschädigung des Standmixers oder des Kabels das Produkt nicht verwenden und wenden Sie sich an Ihren Alessi Vertragshändler. Bei Bedarf können Sie sich unter nachstehender E-Mail-Adresse an den Hersteller Alessi SpA wenden: help@alessi.com...
Page 44
Standmixer automatisch an und der Motor schaltet sich aus. KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. DAS GERÄT IST FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT UND IN INNENRÄUMEN BESTIMMT. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 44 MDL09 Istruzioni.indd 44 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Standmixer ungelernte Benutzer; - in kleinen Betrieben; Dieser von Michele De Lucchi im - in landwirtschaftlichen Betrieben; Jahr 2020 entworfene Standmixer - durch Kunden in Hotels, Motels wurde getestet und zertifiziert, und sonstigen Wohnumgebungen; um die Sicherheit der Benutzer zu - in Frühstückspensionen.
Page 46
Standmixer in Betrieb ist. Bei laufendem Standmixer: • Lassen Sie heiße Flüssigkeiten • Verhindern Sie die Bewegung des abkühlen, bevor Sie diese in den Messersterns auf keine Weise. Mixbecher mit Messskala gießen. MDL09 Istruzioni.indd 46 MDL09 Istruzioni.indd 46 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 47
EIN, HÄLT DIE DREHUNG DES MESSERS AN UND DIE Nach der Verwendung drehen Sie LEUCHTANZEIGE BLINKT zum Ausschalten des Standmixers den WEISS UND ROT. Knopf in die Position ON/ OFF “0”. MDL09 Istruzioni.indd 47 MDL09 Istruzioni.indd 47 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 48
Tropfen Flüssigspülmittel dazu. Setzen Sie den Mixbecher auf den Bei Abnutzung, Verlust oder Beschädigung Motorblock, setzen Sie Deckel können Sie bei Ihrem Alessi Fachhändler und Messkappe auf, stecken Sie folgende Ersatzteile nachkaufen: den Stecker in die Netzsteckdose und drehen Sie den Knopf einige...
Zutaten die Funktion (P) PULSE versehentliche Stöße und Missbrauch nur wenige Sekunden lang, damit sind ausgeschlossen. die Messer nicht blockiert werden. Alessi lehnt jede Haftung für Schäden • Während des Betriebs des ab, die auf unsachgemäßen Gebrauch Standmixers setzen Sie stets die zurückzuführen sind.
Page 50
Geben Sie Milch, Mehl und Salz in und mischen, bis das Mixgut gut den Mixbecher. Den Deckel aufsetzen vermengt ist. Bei Bedarf den Mixer und mischen, bis das Mixgut gut abschalten und die Zutaten mit MDL09 Istruzioni.indd 50 MDL09 Istruzioni.indd 50 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 51
1 Liter 60-20 s Gemüse 200 g Mixen/ 40-60 sec. Zerkleinern Kinderbreie 200 g Getränke auf Joghurtbasis Vermengen 700 g 60 s und Desserts Zerkleinern PULSE (P) 100 g 20 s MDL09 Istruzioni.indd 51 MDL09 Istruzioni.indd 51 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
No tire el embalaje al medio ambiente y mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. No utilice el producto para fines distintos de los previstos. Alessi declina toda responsabilidad por los daños causados debido a un uso inadecuado.
Page 53
Si la batidora o el cable de alimentación están defectuosos o dañados, no utilice el producto y póngase en contacto con su distribuidor Alessi. En caso de necesidad puede ponerse en contacto con el fabricante Alessi SpA en la dirección de correo electrónico: help@alessi.com...
Page 54
EL APARATO ESTÁ DESTINADO AL USO DOMÉSTICO E INTERNO CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 54 MDL09 Istruzioni.indd 54 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Batidora • No obstante, si el aparato se destina a utilizarse profesional- Esta batidora, diseñada por Michele mente para preparar alimentos De Lucchi en 2020, ha sido probada y venderlos en comercios, el y certificada para garantizar la seguri- aparato no se considera de uso dad del consumidor.
Page 56
(ver las tablas) Ajuste la longitud necesaria para llegar a la toma de corriente e • la posición “P” indica la función introduzca el enchufe. (fig. 4) Pulse (uso intermitente). MDL09 Istruzioni.indd 56 MDL09 Istruzioni.indd 56 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 57
VOLVIENDO A SELECCIONAR de la jarra. LA VELOCIDAD QUE DESEE Nunca utilice los dedos para limpiar UTILIZAR. las hojas. MDL09 Istruzioni.indd 57 MDL09 Istruzioni.indd 57 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
En caso de desgaste, pérdida o daño, puede comprar los siguientes • Jarra con bloqueo de las hojas: repuestos en su distribuidor Alessi: la forma más rápida y efectiva de lavar la jarra es llenarla hasta la mitad A - Tapón dosificador...
Page 59
Hacer pan rallado Corte el pan en rebanadas de unos marcha. • No introduzca líquidos hirviendo 4 cm de diámetro. Realice el mismo en la batidora. Deje que los procedimiento MDL09 Istruzioni.indd 59 MDL09 Istruzioni.indd 59 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 60
Rallar queso parmesano jarra. Cubra y bata durante unos Corte el queso parmesano a tem- segundos. Luego, quite el tapón dosifi- peratura ambiente en cubos de 1,5 MDL09 Istruzioni.indd 60 MDL09 Istruzioni.indd 60 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 61
Verduras 200 g Batir/reducir 40-20 s. Papillas para niños 200 g Bebidas a base de yogurt Amalgamar 700 g 60 s. y postres PULSE Triturar Hielo 100 g 20 s. MDL09 Istruzioni.indd 61 MDL09 Istruzioni.indd 61 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Gooi de verpakking niet weg in het milieu en houd plastic zakken buiten het bereik van kinderen. Gebruik het product niet voor andere dan de beoogde doeleinden. Alessi wijst elke aansprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. Gebruik geen andere voeding dan aangegeven op het productlabel.
Page 63
Gebruik alleen originele door Alessi gegarandeerde accessoires en onderdelen. Gebruik het product niet in geval van storing of schade aan de blender of de kabel en neem contact op met uw Alessi-dealer. Indien nodig kunt u ook contact opnemen met de fabrikant Alessi SpA op het e-mailadres: help@alessi.com Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant, door een technische klantenservice of door gekwalificeerde personen worden vervangen om risico’s te vermijden.
Page 64
HET APPARAAT IS BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BINNENSHUIS BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 64 MDL09 Istruzioni.indd 64 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Blender • Professioneel gebruik om etenswaren te bereiden voor Deze blender, ontworpen door verkoop in winkels valt niet Michele De Lucchi in 2020, is getest onder huishoudelijk en soort- en gecertificeerd om de veiligheid gelijk gebruik. van de consument te garanderen.
Page 66
• Rol het netsnoer uit. Zorg dat er aan. (zie tabellen) voldoende snoer is uitgerold om het stopcontact te bereiken en • stand “P” is de functie Pulse steek de stekker erin. (fig. 4) (gebruik met tussenpozen). MDL09 Istruzioni.indd 66 MDL09 Istruzioni.indd 66 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 67
U KUNT DE BLENDER NU WEER beker te voorkomen. INSTELLEN OP DE GEWENSTE SNELHEID. Gebruik nooit uw vingers om de mes- sen schoon te maken. MDL09 Istruzioni.indd 67 MDL09 Istruzioni.indd 67 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 68
DE MAATBEKER KAN NIET IN DE Alessi wijst alle aansprakelijk voor VAATWASSER WORDEN GEREINIGD. schade als gevolg van oneigenlijk gebruik af.
Page 69
Doe de bloem en de vloeistof in de ingrediënten eerst afkoelen. Begin altijd met mixen op stand (1). maatbeker. Doe het deksel erop en • Mix de ingrediënten gedurende mix tot een goed gemengd geheel. MDL09 Istruzioni.indd 69 MDL09 Istruzioni.indd 69 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 70
Blijf mixen op de laagste Ricotta of roomkaas pureren snelheid (1) tot de mayonaise de Doe ricotta of roomkaas in de maat- gewenste consistentie heeft bereikt. beker. Doe het deksel erop en mix MDL09 Istruzioni.indd 70 MDL09 Istruzioni.indd 70 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 71
Mixen Soepen 1 liter 60-20 sec. Groenten 200 g Mixen/ 40-20 sec. fijnmaken Babyvoeding 200 g Yoghurtdranken en Mengen 700 g 60 sec. desserts PULSE Crushen 100 g 20 sec. MDL09 Istruzioni.indd 71 MDL09 Istruzioni.indd 71 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Kast ikke emballasjen ut i naturen og hold plastposene utenfor barnas rekkevidde. Bruk ikke produktet til annet enn det som forutsettes. Alessi frasier seg ethvert ansvar for skader som skyldes uriktig bruk. Bruk ikke annen strømforsyning enn det som angis på produktets etikett.
Page 73
Bruk kun originalt tilbehør og reservedeler som garanteres av Alessi. Ved funksjonsfeil eller skade på blenderen eller mateledningen må produktet ikke brukes og dere må ta kontakt med deres Alessi-forhandler. Dersom det er nødvendig kan dere ta kontakt med produsenten Alessi SpA på følgende adresse: help@alessi.com Dersom mateledningen er skadet, må...
MDL09 “Plissé” Blenderen • Dersom apparatet benyttes pro- fesjonelt til å tilberede drikker Denne blenderen er prosjektert av som selges i forretninger, Michele De Lucchi i 2020 og er kan dette ikke betraktes som testet og sertifisert for å garantere for husholdningsbruk og lignende.
Page 75
• Trekk ut mateledningen fra tabellene) rommet hvor den oppbevares. Reguler lengden som er nødvendig • posisjonen “P” indikerer for å nå strømkontakten og sette funksjonen Pulse (intermitterende inn støpselet. (fig. 4) bruk). MDL09 Istruzioni.indd 75 MDL09 Istruzioni.indd 75 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 76
KAN GJENOPPTAS VED Å TASTE tre for å unngå å ripe opp karaffelen INN HASTIGHETEN SOM SKAL innvendig. Bruk aldri fingrene for å BENYTTES PÅ NYTT. gjøre rene bladene. MDL09 Istruzioni.indd 76 MDL09 Istruzioni.indd 76 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 77
KARAFFELEN KAN IKKE VASKES mens skader som skyldes støt og feil I OPPVASKMASKIN. bruk dekkes ikke. Bruk ikke slipende svamper eller Alessi frasier seg ethvert ansvar for rengjøringsmiddel. skader som skyldes uriktig bruk. Garantien er plassert i konfeksjonen. AVFALLSBEHANDLING FORSIKTIG! IKKE TA PÅ...
Page 78
Ha mjølet og væsken ned i karaffelen. de mikses. Begynn alltid å mikse på Dekk til og miks helt til blandingen er hastighetsnivå (1). godt blandet og jevn. • Miks ingrediensene så lenge det MDL09 Istruzioni.indd 78 MDL09 Istruzioni.indd 78 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 79
Innfør ricotta-osten eller kremosten ønsker den. i karaffelen. Dekk til og miks helt til blandingen er godt blandet og jevn. Stans blenderen dersom det er nød- MDL09 Istruzioni.indd 79 MDL09 Istruzioni.indd 79 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 80
1 liter 60-20 sek. supper Grønnsaker 200 g Mikse/ 40-20 sek. Redusere Babymat 200 g Drikker med yoghurt og Blande 700 g 60 sek. desserter PULSE Hakke 100 g 20 sek. MDL09 Istruzioni.indd 80 MDL09 Istruzioni.indd 80 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Não elimine a embalagem no ambiente e mantenha os sacos de plástico fora do alcance das crianças. Não utilize o produto para fins diferentes dos previstos. A Alessi recusa qualquer responsabilidade por danos causados por uma utilização imprópria. Não utilize uma corrente de alimentação diferente da indicada na etiqueta do produto.
Page 82
Utilize somente acessórios e peças sobressalentes originais garantidas Alessi. Em caso de mau funcionamento ou danos do liquidificador ou do cabo elétrico, não utilize o produto e contacte o seu revendedor Alessi. Em caso de necessidade contacte o fabricante Alessi SpA no endereço email : help@alessi.com Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um centro...
Page 83
O APARELHO É DESTINADO AO USO DOMÉSTICO E INTERNO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 83 MDL09 Istruzioni.indd 83 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Liquidificador • No entanto, se o aparelho destina-se ao uso profissional Concebido por Michele De Lucchi para preparar alimentos para em 2020, este liquidificador foi testa- venda em lojas, o aparelho do e certificado para garantir a segu- não será...
Page 85
Regule o comprimento necessário para • a posição “P” indica a função Pulse chegar à tomada elétrica e insira a (utilização intermitente). ficha. (fig.4) MDL09 Istruzioni.indd 85 MDL09 Istruzioni.indd 85 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 86
PODE SER RETOMADO plástico ou madeira para evitar arran- DEFININDO NOVAMENTE A har o interior da jarra. Nunca utilize VELOCIDADE A SER UTILIZADA. os dedos para limpar as lâminas. MDL09 Istruzioni.indd 86 MDL09 Istruzioni.indd 86 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
é enchê-la pela metade com água peças sobresselentes no seu quente (não a ferver) e adicionar revendedor Alessi de confiança: uma ou duas gotas de detergente A - tampa doseadora líquido para loiça. B - tampa com vedante Coloque a jarra no corpo do motor, C - jarra graduada com bloco lâmina...
Page 88
Deixe os pão são perfeitas como guarnição ou alimentos quente arrefecerem antes ingrediente em muitos pratos à base de os misturar. Comece a misturar de vegetais e para tartes. MDL09 Istruzioni.indd 88 MDL09 Istruzioni.indd 88 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 89
Preparar puré de ricota ou queijo cremoso homogeneidade. Introduza na jarra a ricota ou o queijo cremoso. Tampe e misture até que o composto esteja bem amalgamado. MDL09 Istruzioni.indd 89 MDL09 Istruzioni.indd 89 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 90
200 g Misturar/ 40-20 seg. Reduzir Papas para bebés 200 g Bebidas a base de iogurte Amalgamar 700 g 60 seg. e sobremesas Triturar Gelo PULSE (P) 100 g 20 seg. MDL09 Istruzioni.indd 90 MDL09 Istruzioni.indd 90 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Kassera inte förpackningarna i miljön och förvara plastpåsar utom räckhåll för barn. Använd inte produkten för andra ändamål än de som den är avsedd för. Alessi avsäger sig allt ansvar för skador orsakade av olämplig användning.
Page 92
Använd endast originaltillbehör och -reservdelar som garanteras av Alessi. I händelse av fel eller skador på mixern eller nätsladden, använd inte produkten utan vänd dig till din Alessi-återförsäljare. Vid behov kan du kontakta Alessi SpA på e-postadressen: help@alessi.com Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, på en auktoriserad serviceverkstad eller kvalificerade personer för att undvika faror.
Page 93
MDL09 “Plissé” Mixer • Om apparaten emellertid är avsedd att användas profes- Denna mixer som skapades av sionellt för att bereda mat för Michele De Lucchi 2020, har testats försäljning i butiker, anses och certifierats för att säkerställa apparaten inte vara avsedd för konsumenternas säkerhet.
Page 94
• Rulla ut den elektriska kabeln ur (se tabellerna) kabelvindan. Justera den längd som krävs för att nå eluttaget och sätt i • läget “P” indikerar pulsfunktionen kontakten. (fig. 4) (stegvis funktion). MDL09 Istruzioni.indd 94 MDL09 Istruzioni.indd 94 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 95
DET AVBRUTNA ARBETET KAN träspatel för att undvika att skrapa ÅTERUPPTAS GENOM ATT ÅTER mätbägaren på insidan. STÄLLA IN HASTIGHETEN SOM Använd aldrig fingrarna för att SKA ANVÄNDAS. rengöra bladen. MDL09 Istruzioni.indd 95 MDL09 Istruzioni.indd 95 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 96
är skador orsakade av oavsiktliga effekter och missbruk MÄTBÄGAREN FÅR INTE DISKAS uteslutna från garantin. I DISKMASKIN. Alessi avvisar allt ansvar för skador på grund av felaktig användning. Använd inte svampar eller slipande rengöringsmedel. Garantin ligger i förpackningen. BORTSKAFFNING OPGELET! Vid slutet av livscykeln får du...
Page 97
Lägg mjöl och vätska i mätbägaren. når önskad blandningsgrad. Stoppa mixern efter några Täck och mixa tills blandningen är väl sekunders drift och kontrollera blandad. MDL09 Istruzioni.indd 97 MDL09 Istruzioni.indd 97 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 98
Tillsätt ricotta eller krämig ost i mätbägaren. Täck och mixa tills blandningen är väl blandad. Stoppa om möjligt mixern och ta ut ingredienserna ur mätbägarens sidor med en mjuk spatel. Tillsätt lite mjölk MDL09 Istruzioni.indd 98 MDL09 Istruzioni.indd 98 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 99
1 liter 60-20 sek. övriga soppor Grönsaker 200 gr Mixa/ 40-20 sek. reducera Barnmat 200 gr Yoghurtdrycker och Blanda 700 gr 60 sek. desserter Hacka PULS (P) 100 gr 20 sek. MDL09 Istruzioni.indd 99 MDL09 Istruzioni.indd 99 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Säilytä ne huolella ja noudata niitä koko tuotteen käyttöiän. Älä heitä pakkausta ympäristöön ja pidä muovipussit lasten ulottumattomissa. Älä käytä tuotetta muihin tarkoituksiin kuin mitä varten se on suunniteltu. Alessi kieltäytyy kaikesta vastuusta sopimattoman käytön aiheuttamissa vahingoissa. Syöttöjännite ei saa poiketa tuotteen merkinnässä ilmoitetusta jännitteestä.
Page 101
Käytä ainoastaan taattuja alkuperäisiä Alessi-lisävarusteita ja -varaosia. Jos tehosekoittimessa tai virtajohdossa ilmenee vika tai vaurio, älä käytä tuotetta, vaan ota yhteyttä luotettuun Alessi-jälleenmyyjään. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan, Alessi SpA:han sähköpostiosoitteella: help@alessi.com Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, teknisen huoltokeskuksen tai pätevän henkilön on vaihdettava johto, jotta vältytään vaaratilanteilta.
MDL09 “Plissé” Blender • Kuitenkin jos laite on tarkoitet- tu ammattimaiseen käyttöön ja Michele De Lucchi vuonna 2020 sillä valmistetaan myymälöissä suunnittelema tehosekoitin on myytäviä elintarvikkeita, laitetta testattu ja sertifioitu takamaan ei pidetä kotitalous- ja vastaa- kuluttajan turvallisuus. vaan käyttöön tarkoitettuna.
Page 103
• asennot 1 - 5 ovat käyttönopeuksia. säilytystilasta. Säädä johto (katso taulukot) tarvittavan pituiseksi, jotta se yltää pistorasiaan ja kytke pistoke. • asento P on pulssitoiminto (kuva 4) (käyttö sykäyksittäin). MDL09 Istruzioni.indd 103 MDL09 Istruzioni.indd 103 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 104
TAAS VALKEAKSI. (kuva 9). KESKEYTYNYTTÄ TYÖTÄ Poista ruoka-aineiden jäämät kannusta VOIDAAN JATKAA muovi- tai puulastalla, ettei kannun ASETTAMALLA KÄYTETTÄVÄ sisäpinta naarmutu. NOPEUS UUDELLEEN. Älä koskaan puhdista teriä sormin. MDL09 Istruzioni.indd 104 MDL09 Istruzioni.indd 104 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 105
Huuhtele lämpimällä vedellä ja ja näin ollen tahattomien iskujen kuivaa pehmeällä liinalla. ja vääränlaisen käytön aiheuttamia vahinkoja ei korvata. KANNUA EI VOI PESTÄ Alessi kieltäytyy kaikesta vastuusta ASTIANPESUKONEESSA. sopimattoman käytön aiheuttamissa vahingoissa. Älä käytä sieniä tai hiovia pesuaineita. Takuu tulee pakkauksen mukana.
Page 106
• Sekoita aineksia reseptissä mainittu aika tai kunnes haluttu sekoitusaste kastikkeiden sakeuttaminen Laita jauhot ja neste kannuun. Sulje on saavutettu. kansi ja sekoita kunnes seos on Pysäytä tehosekoitin muutaman tasaista. sekunnin toiminnan jälkeen MDL09 Istruzioni.indd 106 MDL09 Istruzioni.indd 106 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 107
öljyä kaataen sitä norona kannen Ricotta- tai tuorejuustolevitteen aukosta. Jatka sekoitusta pienimmällä valmistus nopeudella (1) kunnes majoneesi on Laita ricotta- tai tuorejuusto tasaista ja halutunlaista. kannuun. Sulje kansi ja sekoita MDL09 Istruzioni.indd 107 MDL09 Istruzioni.indd 107 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 108
1 litra 60-20 s Kasvikset 200 g Sekoitus/ 40-20 s saostus Vauvansoseet 200 g Jugurttipohjaiset juomat Yhdistäminen 700 g 60 s ja jälkiruoat PULSE Murskaus Jää 100 g 20 s MDL09 Istruzioni.indd 108 MDL09 Istruzioni.indd 108 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Μην απορρίπτετε τη συσκευασία στο περιβάλλον και φυλάξτε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προορίζεται. Η Alessi δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ρεύμα τροφοδοσίας διαφορετικό από αυτό που αναγράφεται στην...
Page 120
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά με εγγύηση της Alessi. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή ζημιάς στο μπλέντερ ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Alessi. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή Alessi SpA στην...
Page 121
λειτουργία ή εάν αυτό συμβεί κατά λάθος, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα και το μοτέρ θα σβήσει. ΕΠΙΤΗΡΕΙΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 121 MDL09 Istruzioni.indd 121 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 122
MDL09 “Plissé” Blender • Ωστόσο, εάν η συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί επαγγελματικά Σχεδιασμένο από τον Michele De Lucchi για την παρασκευή τροφίμων το 2020, αυτό το μπλέντερ δοκιμάστηκε προς πώληση σε καταστήματα, και πιστοποιήθηκε προκειμένου να η συσκευή δεν θεωρείται για...
Page 123
από τον κατάλληλο μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου. Ρυθμίστε το μήκος που απαιτείται για να • η θέση “P” υποδεικνύει τη διαδικασία Pulse (διακοπτώμενη φτάσετε στην πρίζα τροφοδοσίας και τοποθετήστε το φις. (εικ.4) χρήση). MDL09 Istruzioni.indd 123 MDL09 Istruzioni.indd 123 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 124
ΠΟΥ ΔΙΑΚΟΠΗΚΕ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ περιεχόμενο σε ένα άλλο δοχείο (εικ. 9). ΡΥΘΜΙΖΟΝΤΑΣ ΕΚ ΝΕΟΥ Για να αφαιρέσετε υπολείμματα ΤΗΝ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΠΟΥ ΘΑ τροφίμων από την κανάτα, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ. χρησιμοποιήστε μια πλαστική ή ξύλινη MDL09 Istruzioni.indd 124 MDL09 Istruzioni.indd 124 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 125
ΠΛΕΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση ΠΙΑΤΩΝ. δύο ετών από την ημερομηνία πώλησης. Η εγγύηση καλύπτει όλα τα Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά κατασκευαστικά ελαττώματα, επομένως σφουγγαράκια ή απορρυπαντικά. MDL09 Istruzioni.indd 125 MDL09 Istruzioni.indd 125 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 126
• Για να αναμίξετε στερεά ή κολλώδη από τυχαίες προσκρούσεις και κακή συστατικά, συνιστάται η χρήση της χρήση. λειτουργίας (P) PULSE για λίγα Η Alessi δεν αναλαμβάνει καμία δευτερόλεπτα, για να αποφευχθεί το ευθύνη για ζημιές που οφείλονται σε μπλοκάρισμα των λεπίδων. ακατάλληλη χρήση.
Page 127
και αφαιρέστε τα συστατικά από τα επιθυμητό αποτέλεσμα. τοιχώματα της κανάτας με μια μαλακή σπάτουλα. Εάν είναι απαραίτητο, Προετοιμασία μπεσαμέλ προσθέστε λίγο γάλα. Καλύψτε και Βάλτε το γάλα, το αλεύρι και το αλάτι MDL09 Istruzioni.indd 127 MDL09 Istruzioni.indd 127 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 128
Λαχανικά 200 g Τρίψιμο/ 40-20 δευτ. Μείωση Παιδικές τροφές 200 g Ροφήματα με βάση το Ανάμιξη 700 g 60 δευτ. γιαούρτι και επιδόρπια PULSE Τρίψιμο Πάγος 100 g 20 δευτ. MDL09 Istruzioni.indd 128 MDL09 Istruzioni.indd 128 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 138
Не выбрасывать упаковку в окружающую среду и хранить пластиковые пакеты вне доступа детей. Не использовать устройство в целях, отличных от предусмотренных. Alessi не несет ответственность за ущерб, обусловленный несоответствующим применением. Не допускать использования при электрическом токе, отличающимся от указанного на...
Page 139
Alessi. В случае неисправности или повреждения блендера или шнура, не следует пользоваться устройством и обратиться к дилеру Alessi. При необходимости можно обратиться непосредственно к изготовителю Alessi SpA по электронной почте: help@alessi.com Если шнур питания поврежден, в целях предупреждения опасностей его замена...
Page 140
СЛЕДИТЬ, ЧТОБЫ ДЕТИ НЕ ИГРАЛИ С УСТРОЙСТВОМ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ БЫТОВОГО И ВНУТРЕННЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 140 MDL09 Istruzioni.indd 140 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 141
MDL09 “Plissé” Blender - на сельскохозяйственных предприятиях; Этот блендер, разработанный Микеле - клиентами отелей, мотелей и Де Лукки в 2020 году, был тестирован других жилых помещений; и сертифицирован для гарантии - в мини-гостиницах типа bed безопасности пользователя. and breakfast. ОПИСАНИЕ БЛЕНДЕРА...
Page 142
• Не создавать препятствий Для блендера предусмотрены 5 движению ножа. скоростей На ручке команд: • Не снимать крышку чаши. • Не вводить какие-либо • положение “0” указывает ON/ инструменты в чашу. OFF (включение/выключение). MDL09 Istruzioni.indd 142 MDL09 Istruzioni.indd 142 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 143
Для удаления остатков продуктов СТАНОВИТСЯ БЕЛОГО ЦВЕТА . из чаши следует использовать МОЖНО ВОЗОБНОВИТЬ пластиковую или деревянную лопатку, ПРЕРВАННУЮ РАБОТУ, ВНОВЬ чтобы не поцарапать чашу изнутри. УСТАНАВЛИВАЯ РАБОЧУЮ Не очищать ножи пальцами. MDL09 Istruzioni.indd 143 MDL09 Istruzioni.indd 143 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 144
Разместить чашу на моторный В случае изнашивания, утраты или корпус, установить крышку, повреждения, можно приобрести у пробку-дозатор, вставить вилку дилера Alessi следующие запчасти: в розетку и повернуть ручку в положение (P) PULSE на несколько A - пробка-дозатор секунд. B - крышка с прокладкой...
Page 145
вязких ингредиентов рекомендуется и эквивалентное количество воды. использовать функцию (P) PULSE Накрыть крышкой и взбивать до тех в течение нескольких секунд, чтобы пор, пока смесь не будет хорошо предотвратить застревание ножей. смешанной. MDL09 Istruzioni.indd 145 MDL09 Istruzioni.indd 145 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 146
вареные фрукты. Добавить фруктовый Приготовление детского питания сок или воду. Накрыть крышкой и Ввести в чашу уже приготовленные взбивать до получения желаемого продукты. Накрыть крышкой и результата. взбивать до желаемой консистенции. MDL09 Istruzioni.indd 146 MDL09 Istruzioni.indd 146 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 147
60-20 сек. Овощи 200 г Взбивание/ 40-20 сек. Загущение Детское питание 200 г Напитки на основе Смешивание 700 г 60 сек. йогурта и десерты PULSE Размельчение Лед 100 г 20 сек. MDL09 Istruzioni.indd 147 MDL09 Istruzioni.indd 147 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Nevyhazujte obal do okolního prostředí a plastové sáčky uchovávejte mimo dosah dětí. Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než ke kterým je určen. Společnost Alessi odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným používáním.
Page 149
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly Alessi se zárukou. V případě nefunkčnosti nebo poškození mixéru nebo napájecího kabelu výrobek nepoužívejte a obraťte se na svého prodejce výrobků Alessi. V případě potřeby můžete kontaktovat výrobce Alessi SpA na adrese: help@alessi.com Pokud je poškozen napájecí...
MDL09 “Plissé” Blender • Nicméně pokud se předpokládá profesionální Tento mixér navrhl Michele De použití pro přípravu potravin Lucchi v roce 2020 a byl testován k prodeji v obchodech, není a certifikován, aby byla zaručena zařízení považováno za zařízení bezpečnost spotřebitele.
Page 151
Po rozvinutí mixování (viz tabulky); by měla být délka taková, aby bylo možné zástrčku připojit do • poloha “P” (Pulse) znamená pulzní elektrické zásuvky. (obr. 4) funkci (přerušovaný chod). MDL09 Istruzioni.indd 151 MDL09 Istruzioni.indd 151 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 152
NASTAVTE RYCHLOST, KTERÁ Pro odstranění zbytků jídla z nádoby MÁ BÝT POUŽITA, A MŮŽETE použijte plastovou nebo dřevěnou POKRAČOVAT V MIXOVÁNÍ. špachtli, aby se nepoškrábal povrch nádoby. Nože nikdy nečistěte prsty. MDL09 Istruzioni.indd 152 MDL09 Istruzioni.indd 152 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Neumývejte je v myčce nádobí. V případě opotřebení, ztráty nebo poškození si můžete u svého prodejce • Nádoba s noži: Nejrychlejším značky Alessi zakoupit tyto náhradní díly: a nejúčinnějším způsobem mytí nádoby je naplnit ji teplou (nikoli A – Dávkovací víčko vařící) vodou do poloviny objemu...
Page 154
Do nádoby dejte mouku a teku- požadovaného stupně rozmixování. tinu. Nádobu zakryjte víkem a Po několika sekundách provozu mixujte, dokud nebude směs dobře mixér zastavte a zkontrolujte promíchaná. konzistenci potravin, abyste je MDL09 Istruzioni.indd 154 MDL09 Istruzioni.indd 154 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 155
1,5 Pokračujte v mixování minimální cm. Dejte sýr do nádoby. Zakryjte rychlostí (1), dokud majonéza nedosáhne víkem a mixujte, dokud nedosáhnete požadované homogenní konzistence. požadovaného výsledku. MDL09 Istruzioni.indd 155 MDL09 Istruzioni.indd 155 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 156
60–20 s Zelenina 1–5 200 g Mixování/ 40–20 s redukování Dětské kaše 1–5 200 g Jogurtové nápoje a Mísení 4–5 700 g 60 s dezerty PULSE Drcení 100 g 20 s MDL09 Istruzioni.indd 156 MDL09 Istruzioni.indd 156 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Nie wyrzucać opakowania w sposób zaśmiecający środowisko, a foliowe woreczki przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie używać produktu do celów innych, niż do jakich jest przeznaczony. Firma Alessi uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użyciem. Nie podłączać do zasilania innego niż podane na tabliczce produktu.
Page 158
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i części zamienne Alessi. W razie uszkodzenia lub jeżeli blender lub przewód zasilania źle działają, nie używać produktu i zwrócić się do zaufanego sprzedawcy produktów Alessi. W razie potrzeby skontaktować się z producentem, firmą Alessi SpA, pisząc na adres: help@alessi.com Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić...
Page 159
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO ORAZ W POMIESZCZENIACH ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ WWW.ALESSI.COM MDL09 Istruzioni.indd 159 MDL09 Istruzioni.indd 159 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
MDL09 “Plissé” Blender • Jednakże, jeżeli urządzenie jest przeznaczone do użytku pro- Ten blender, zaprojektowany przez fesjonalnego, do przygotowywa- Michele De Lucchi w roku 2020, nia posiłków sprzedawanych został przetestowany i uzyskał certyfikat w sklepach, nie jest wtedy gwarantujący bezpieczeństwo przeznaczone do użytku domo-...
Page 161
• Rozwinąć przewód zasilania z prędkość roboczą. (patrz tabele) wnęki nawijania. Wyregulować długość tak, aby sięgał gniazdka • pozycja “P” wskazuje funkcję Pulse elektrycznego i włożyć wtyczkę. (praca pulsacyjna). (rys. 4) MDL09 Istruzioni.indd 161 MDL09 Istruzioni.indd 161 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 162
(rys. 9). Resztki żywności usunąć z kielicha PRZERWANEJ PRACY plastikową lub drewnianą szpatułką, USTAWIAJĄC PONOWNIE aby nie porysować wewnętrznej WYMAGANĄ PRĘDKOŚĆ. strony kielicha. Nigdy nie czyścić noży palcami. MDL09 Istruzioni.indd 162 MDL09 Istruzioni.indd 162 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
NIE WOLNO MYĆ KIELICHA W są uszkodzenia spowodowane ZMYWARCE DO NACZYŃ. przypadkowymi uderzeniami oraz nieprawidłowym użytkowaniem. Nie używać gąbek ani detergentów o Firma Alessi uchyla się od wszelkiej właściwościach ściernych. odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Gwarancja znajduje się w OSTROŻNIE!
Page 164
Aby uzyskać Składniki można mieszać drobniejsze okruszki do wykorzysta- plastikową lub drewnianą szpatułką nia w ciastach i deserach, miksować tylko jeżeli blender jest ustawiony na ON/OFF “0”. dłużej. MDL09 Istruzioni.indd 164 MDL09 Istruzioni.indd 164 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 165
ścianek kieli- cha. Przykryć i miksować aż ścianek kielicha. Przykryć i miksować aż do uzyskania odpowiedniego rezultatu. do uzyskania odpowiedniego rezultatu. MDL09 Istruzioni.indd 165 MDL09 Istruzioni.indd 165 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 166
Warzywa 200 g Miksowanie/ 40-20 sek. Rozdrabnianie Dania dla dzieci 200 g Napoje na bazie jogurtu Mieszanie 700 g 60 sek. i desery PULSE Kruszenie Lód 100 g 20 sek. MDL09 Istruzioni.indd 166 MDL09 Istruzioni.indd 166 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Embalaže ne odlagajte v okolje in plastične vrečke hranite izven dosega otrok. Izdelka ne uporabljajte za druge namene. Alessi zavrača vso odgovornost za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe. Ne uporabljajte napajalnika, ki ni naveden na etiketi izdelka.
Page 168
Uporabljajte samo originalne dodatke in nadomestne dele z garancijo Alessi. V primeru okvare ali poškodbe mešalnika ali napajalnega kabla ne uporabljajte izdelka in se obrnite na svojega prodajalca Alessi. Po potrebi se lahko obrnete na Alessi SpA na e-poštni naslov: help@alessi.com Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, center za tehnično...
MDL09 “Plissé” Blender • Če pa je aparat namenjen pro- Zasnovan od Michele De Lucchi leta fesionalni uporabi za pripravo 2020, ta mešalnik je preizkušen in hrane za prodajo v trgovinah, certificiran za zagotovitev varnosti se aparat ne šteje za domačo in potrošnikov.
Page 170
• položaj od “1” do “5” označuje hitrost uporabe. (glej preglednice) • Odvijte napajalni kabel iz ustreznega navijala. • Položaj “P” označuje funkcijo Nastavite dolžino do vtičnice in PULSE (uporabe s prekinitvami). vstavite vtič. (slika 4) MDL09 Istruzioni.indd 170 MDL09 Istruzioni.indd 170 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 171
PREKINJENO DELO LAHKO iz vrča, uporabite plastično ali PONOVNO ZAŽENETE Z leseno lopatico, da ne boste praskali NASTAVITVIJO ŽELENE notranjega dela vrča. HITROSTI. Nikoli ne uporabljajte prstov za čiščenje rezil. MDL09 Istruzioni.indd 171 MDL09 Istruzioni.indd 171 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
REZERVNI DELI Ne pomivajte v pomivalnem stroju. V primeru obrabe, izgube ali poškodb • Vrč z zaklepom rezil: najhitrejši lahko pri prodajalcu Alessi kupite in najučinkovitejši način pranja naslednje nadomestne dele: vrča je, da ga napol napolnite s toplo (ne vrelo) vodo in dodate A - dozirna kapica kapljico ali dve tekoče tekočine za...
Page 173
• Sestavine zmešajte za čas, ki je omak Postavite moko in tekočino v vrč. naveden na receptu, ali dokler ne Pokrijte in mešajte, dokler dobro dosežete želene stopnje mešanja. premešate. Po nekaj sekundah delovanja MDL09 Istruzioni.indd 173 MDL09 Istruzioni.indd 173 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 174
Priprava skute ali pireja iz kremnega Še naprej mešajte pri najmanjši hitro- sira sti (1), dokler majoneza ne doseže Vstavite v vrč skuto ali kremni sir. želene stopnje homogenosti. Pokrijte in mešajte, dokler dobro MDL09 Istruzioni.indd 174 MDL09 Istruzioni.indd 174 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 175
60-20 sekund. Zelenjave 200 g Mešanje/ 40-20 sekund. zreduciranje Otroška hrana 200 g Mešanje/ Pijače na osnovi jogurta 700 g 60 sekund. utrjevanje in sladice PULSE Drobljenje 100 g 20 sekund. MDL09 Istruzioni.indd 175 MDL09 Istruzioni.indd 175 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Őrizze meg, és tanulmányozza a termék teljes használati ideje alatt. A csomagolóanyagot ne dobja el, és tartsa a műanyagzacskókat gyermekektől távol. A terméket csak a rendeltetésszerű célokra használja. Az Alessi semmilyen felelősséget sem vállal a nem megfelelő használat által okozott károkért.
Page 177
Csak az Alessi által garantált eredeti tartozékokat és cserealkatrészeket használjon. A turmixgép vagy a tápkábel meghibásodása vagy megrongálódása esetén ne használja a terméket, és vegye fel a kapcsolatot Alessi viszonteladójával. Szükség esetén forduljon az Alessi SpA-hoz a következő email címen: help@alessi.com Ha megsérült a kábel, a gyártó...
MDL09 “Plissé” Blender • Ha azonban a készülék pro- fesszionális használatra való, Ezt a turmixgépet Michele De üzletekben értékesítendő ételek Lucchi tervezte 2020-ban, a elkészítésére, akkor a háztartási fogyasztó biztonságáért tesztelésen és hasonló felhasználás nem ment át, és tanúsítvánnyal van ellátva.
Page 179
(lásd a megfelelő kábeltartóról. Állítsa be a táblázatokat) szükséges hosszúságot, hogy elérje az aljzatot és illessze be a dugaszt. • a “P” pozíció jelzi a Pulse funkciót (4. ábra) (szakaszos használat). MDL09 Istruzioni.indd 179 MDL09 Istruzioni.indd 179 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 180
Az élelmiszermaradványok A MEGSZAKÍTOTT MUNKA eltávolításához a kancsóból műanyag- FOLYTATHATÓ, HA ÚJRA vagy faspatulát használjon, nehogy BEÁLLÍTJA A HASZNÁLANDÓ belül megkarcolja a kancsót. SEBESSÉGET. Soha ne az ujjával tisztítsa a pengéket. MDL09 Istruzioni.indd 180 MDL09 Istruzioni.indd 180 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 181
Öblítse le langyos vízzel, és egy ütődésekből, és rossz használatból puha ronggyal szárítsa meg. adódó károk. Az Alessi semmilyen felelősséget sem A KANCSÓ NEM MOSHATÓ vállal a nem megfelelő használat által MOSOGATÓGÉPBEN. okozott károkért.
Page 182
és krékerek előtt hagyja kihűlni a forró esetében. A zsemlemorzsa tökéletes élelmiszereket. Kezdje a összetevő sok zöldség alapú ételhez és turmixolást az (1) sebességen. szufléhoz. MDL09 Istruzioni.indd 182 MDL09 Istruzioni.indd 182 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 183
Öntse be a kancsóba. Takarja le Folytassa a turmixolást minimális és addig turmixolja, amíg a kívánt sebességen (1), amíg a majonéz el eredményt el nem éri. nem éri a kívánt homogenitási fokot. MDL09 Istruzioni.indd 183 MDL09 Istruzioni.indd 183 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 184
Levesek 1 liter 60-20 sec. Zöldségek 200 g Turmixolás 40-20 sec. Gyerekkásák 200 g Joghurtos italok és Keverés 700 g 60 sec. desszertek PULSE Aprítás Jég 100 g 20 sec. MDL09 Istruzioni.indd 184 MDL09 Istruzioni.indd 184 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Obaly nevyhadzujte do životného prostredia a plastové vrecká uchovávajte mimo dosahu detí. Nepoužívajte výrobok na iný účel, ako je stanovený účel. Alessi sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody spôsobené nevhodným použitím. Nepoužívajte iný napájací prúd, ako je prúd uvedený na štítku výrobku.
Page 186
Nikdy neprekračujte maximálnu hladinu uvedenú na nádobe so stupnicou. Mixér nepoužívajte bez potravín v nádobe (tekuté alebo pevné prísady). Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú zaručene originálne diely Alessi. Pri nefunkčnosti alebo pri poškodení mixéra alebo napájacieho kábla výrobok nepoužívajte a kontaktujte vášho predajcu Alessi.
MDL09 “Plissé” Blender • Avšak ak je zariadenie určené na profesionálne použitie na Tento mixér, navrhnutý Michele De prípravu potravín určených na Lucchi v roku 2020, bol testovaný predaj v obchodoch, zariadenie a získal certifikát, aby sa zaručila nie je považované za zariadenie bezpečnosť...
Page 188
(vypínač sa POZOR! v tejto polohe nezaistí. Vypínač podržte alebo KÁBEL NENECHÁVAJTE VISIEŤ ho opakovane otáčajte do Z PRACOVNEJ PLOCHY, ABY SA polohy “P”). PREDIŠLO PREVRHNUTIU MIXÉRA. MDL09 Istruzioni.indd 188 MDL09 Istruzioni.indd 188 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 189
Ak nie je v recepte uvedené inak, vodou (nie vriacou) a pridať vždy začnite rýchlosťou (1), najniž- jednu alebo dve kvapky tekutého šou, a prípadne ju postupne zvyšujte. čistiaceho prostriedku na riad. MDL09 Istruzioni.indd 189 MDL09 Istruzioni.indd 189 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Pri opotrebovaní, strate alebo (P) PULSE. Na jeden raz vložte poškodení môžete u svojho predajcu do nádoby maximálne 10 kociek Alessi zakúpiť tieto náhradné diely: ľadu. Čím sú kocky menšie, tým rýchlejšie a jemnejšie sa rozdrvia. A - dávkovací uzáver •...
Page 191
Do nádoby vložte zeleninu z plechov- ky alebo varenú zeleninu. Pridajte Mixovanie olúpaných paradajok vývar, vodu alebo mlieko. Zakryte a Dajte do nádoby olúpané paradajky a mixujte až do dosiahnutia želaného rovnaké množstvo vody. výsledku. MDL09 Istruzioni.indd 191 MDL09 Istruzioni.indd 191 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 192
Príprava pampúšikov alebo oblátok z pripravenej zmesi Vložte do nádoby zmes a ostatné prísady. Zakryte a mixujte až do dosiahnutia homogénneho, dobre pre- miešaného cesta. V prípade potreby MDL09 Istruzioni.indd 192 MDL09 Istruzioni.indd 192 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Page 193
40 – 20 s zmenšovanie Detské kaše 1 - 5 Nápoje na báze jogurtu Zmiešavanie 4 – 5 700 g 60 s a dezerty PULSE Drvenie Ľad 100 g 20 s MDL09 Istruzioni.indd 193 MDL09 Istruzioni.indd 193 01/12/20 12:37 01/12/20 12:37...
Need help?
Do you have a question about the MDL09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers