Worcraft SG04-1000 Instruction Manual

Worcraft SG04-1000 Instruction Manual

Electric spray gun

Advertisement

Quick Links

Elektrická striekacia pištoľ
SK
Elektrická stříkací pistole
CZ
Elektromos szórópisztoly
HU
Pistol electric de pulverizare
RO
Electric spray gun
EN
Sprühpistole
DE
Pistolet spray
PL
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original.
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania
10A2302
SG04-1000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG04-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft SG04-1000

  • Page 1 SG04-1000 Elektrická striekacia pištoľ Elektrická stříkací pistole Elektromos szórópisztoly Pistol electric de pulverizare Electric spray gun Sprühpistole Pistolet spray Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Page 5: Technické Parametre

    STRIEKACIA PIŠTOĽ POUŽITIE Striekacie pištole sú určené na nanášanie nasledujúcich farieb a náterov: -Vodou riediteľné farby -Základné farby -Krycie laky -Krycie laky na automobily -Nátery na drevo -Ochranné nátery na drevo -Moridlá -Nehorľavé látky, ktorých bod vzplanutia je nižší ako 55°C Striekacie pištole nie sú...
  • Page 6: Vysvetlivky Symbolov

    VYSVETLIVKY SYMBOLOV Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačne strediska. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 7 - Ak používate elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, používajte napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD).Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pojem „prúdový chránič (RCD)“ môže byť nahradený pojmom „hlavný istič obvodu (GFCI)“ alebo „istič unikajúceho prúdu (ELCB)“. - Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plochy určené na uchopenie, pretože pri prevádzke môže dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom alebo vlastnou šnúrou.
  • Page 8 bezpečnom mieste. - Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite jeho opravu.
  • Page 9 - Striekaciu pištoľ odpojte od zdroja elektrickej energie vždy keď napĺňate nádobu náterovým materiálom alebo vykonávate jej údržbu. - Zvyšky náterových hmôt a rozpúšťadiel ekologicky zlikvidujte podľa pokynov ich výrobcu. ZVYŠKOVÉ RIZIKA Aj keď sa elektrická striekacia pištoľ používa v súlade s bezpečnostnými pokynmi, nie je možné odstrániť všetky rizikové...
  • Page 10 - Pri riedení farieb dodržiavajte pokyny výrobcu. Pri nesprávnom rozriedení farieb môžu vznikať hrudky, ktoré spôsobia upchatie striekacej pištole. - S elektrickou striekacou pištoľou je možné striekať farby, ktorých viskozita je maximálne 70 DIN/s. - Viskozimeter vám pomôže určite správnu viskozitu farby, ktorá má byť použitá. - Pre zistenie správnej viskozity, naplňte viskozimeter farbou až...
  • Page 11 Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. - Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft. ČISTENIE NÁDOBY NA NÁTEROVÝ MATERIÁL A NASÁVACEJ TRUBICE (OBR. 9) - Zo striekacej pištole odskrutkujte nádobu na náterový...
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
  • Page 13 Elektrická striekacia pištoľ / Electric spray gun Worcraft SG04-1000, 230 V, 50 Hz, 400W, 1000 ml, Class II Typ:...
  • Page 15 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 16: Technické Parametry

    STŘÍKACÍ PISTOLE POUŽITÍ Stříkací pistole jsou určeny k nanášení následujících barev a nátěrů: -vodou ředitelné barvy -Základní barvy -Krycí laky -Krycí laky na automobily -Nátery na dřevo -Ochranné nátěry na dřevo -Moridla -Nehořlavé látky, jejichž bod vzplanutí je nižší než 55°C Stříkací...
  • Page 17: Vysvětlivky Symbolů

    VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Všeobecné upozornění na nebezpečí. Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Místo toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic.
  • Page 18 (RCD). Použití RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pojem „proudový chránič (RCD)“ může být nahrazen pojmem „hlavní jistič obvodu (GFCI)“ nebo „jistič unikajícího proudu (ELCB)“. - Držte el. ruční nářadí výlučně za izolované plochy určené k uchopení, neboť při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství...
  • Page 19 - Pečlivě udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte nastavení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho opravu.
  • Page 20 ZBYTKOVÁ RIZIKA I když se elektrická stříkací pistole používá v souladu s bezpečnostními pokyny, není možné odstranit všechny rizikové faktory. Při používání elektrické stříkací pistole mohou vzniknout tato rizika: 1. Poškození plic, pokud není použito účinné respirační roušku. 2. Poškození sluchu, pokud není použita účinná ochrana sluchu. 3.
  • Page 21 - Níže uvedená tabulka ukazuje doporučené časové hladiny viskozit různých druhů materiálů: Smaltové barvy 25-60 sekund Základní barvy 30-60 sekund Mořidlá 20-60 sekund Voskovací laky 25-35 sekund Laky 25-35 sekund Krycí laky na automobily 20-40 sekund Latexové barvy 45-90 sekund Ochranné...
  • Page 22: Ochrana Životního Prostředí

    Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí prodejce. - Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA NÁTĚROVÝ MATERIÁL A NASÁVACÍ TRUBICE (OBR. 9) - Ze stříkací...
  • Page 23 nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
  • Page 25 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 26: Technikai Paraméterek

    SZÓRÓPISZTOLY HASZNÁLAT A szórópisztolyokat a következő festékek és bevonatok felhordására tervezték: - Vízbázisú festékek - Alapszínek -Fedő lakkok - Autófestékek autókhoz - Fa bevonatok - Védőbevonatok fára - Foltok - Nem éghető anyagok, amelyek lobbanáspontja alacsonyabb, mint 55 °C A szórópisztolyok nem alkalmasak: - Homlokzati színek - Mechanikai részecskéket és inhomogén rendszereket tartalmazó...
  • Page 27 JELMAGYARÁZAT Általános figyelmeztetés a veszélyre. Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja ki a normál háztartási szeméttel. Ehelyett környezetbarát módon forduljon újrahasznosító központokhoz. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, és az ezen irányelvek megfelelőségének értékelési módszere megtörtént.
  • Page 28 A kültéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát - Ha nedves helyen használja az elektromos kéziszerszámot, használjon RCD-vel védett tápegységet.Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát. Az "RCD" kifejezés helyettesíthető a "főáramkör-megszakító (GFCI)" vagy a "szivárgási megszakító (ELCB)" kifejezéssel. - Kitartás.
  • Page 29 csökkenti a véletlen indítás kockázatát. - A nem használt elektromos szerszámokat tartsa távol gyermekektől és illetéktelen személyektől. A tapasztalatlan felhasználók által használt elektromos szerszámok veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos helyen tárolja. - Óvatosan tartsa az elektromos kéziszerszámot jó állapotban. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását és mobilitásukat.
  • Page 30 környezeti hőmérséklet stb.) és élelmiszer, gyógyszer, stb. közelében. - Ne egyen vagy igyon a szórópisztollyal végzett munka közben. - Munkavégzés közben álljon stabil testhelyzet, és csak jól megvilágított helyen dolgozzon. - Mindig válassza le a szórópisztolyt az áramellátásról, amikor a tartályt festékkel tölti fel vagy karbantartja. - A festék- és oldószermaradványokat környezetbarát módon, a gyártó...
  • Page 31 A bevonóanyag előkészítése: - A legtöbb festék ecsettel festhető, és használat előtt szórópisztollyal fel kell hígítani. - A festékek hígításánál kövesse a gyártó utasításait. Ha a színeket nem megfelelően keverik össze, csomók képződhetnek, ami eltömíti a szórópisztolyt. - Elektromos szórópisztollyal maximum 70 DIN/s viszkozitású festékek szórására van lehetőség. - A viszkoziméter segít meghatározni a felhasználandó...
  • Page 32 érdekében cserélje ki azokat. A kopott vagy sérült gépalkatrészeket csak hivatalos szervizközpont cserélheti ki, vagy a kereskedő cserélheti ki. - Győződjön meg arról, hogy eredeti Worcraft alkatrészeket használ. A BEVONATÓANYAG ÉS A SZÍVÓCSŐ TISZTÍTÁSA (9. ÁBRA) - Csavarja le a festéktartályt a szórópisztolyról, és öntse ki belőle a maradék anyagot.
  • Page 33 - FIGYELMESZTETÉS! Soha ne tisztítsa a szórópisztoly fúvókáját vagy levegőnyílásait éles fém tárgyakal. KÖRNYEZETVÉDELEM Az áthúzott kerekes kuka szimbólum a termékeken vagy a kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt keverni. A megfelelő ártalmatlanítás, hasznosítás és újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket szállítsa a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol ingyenesen átveszik azokat.
  • Page 34 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 35 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 36 Scula electrică nu este potrivită pentru utilizare cu vopsele cu dispersie și latex, soluții caustice, materiale de acoperire acide, material de pulverizare care conține granule sau particule și materiale rezistente la stropire și picurare. SPECIFICAȚII TEHNICE Model SG04-1000 / 10A2302 Tensiune nominală 230VAC / 50Hz Clasa de izolare Putere nominală...
  • Page 37 scule electrice cu împământare. Fișele nemodificate și prizele potrivite blocarea piese în mișcare, spargerea pieselor și orice altă stare vor reduce riscul de șoc electric. care poate afecta funcționarea sculei electrice. Dacă este ● Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi țevi, deteriorată, reparați scula electrică...
  • Page 38 ● Copiii nu trebuie să aibă voie să curețe și să întrețină sistemul de aceeași valoare a siguranței ca fișa originală. pulverizare fină fără supraveghere. Fișa tăiată trebuie aruncată pentru a evita un posibil pericol de Produse vândute numai în GB: produsul dvs. este echipat cu o fișă șoc și nu trebuie niciodată...
  • Page 39: Declarație De Conformitate

    Notă: Așezați scula electrică doar pe o suprafață plană și curată, – Evitați întreruperile pe suprafața de pulverizare. astfel încât să nu se poată răsturna. Ghidarea uniformă a pistolului de pulverizare va asigura o calitate uniformă a suprafeței. Reglarea modelului de pulverizare (consultați figura 8) Spațiul liber și unghiul de pulverizare neuniform duc la formare Nu acţionaţi niciodată...
  • Page 40 Piese de schimb pentru SG04-1000 Piese de schimb pentru SG04-1000 Descriere Cant Descriere Cant. Piuliță duză de pulverizare Șurub cu cap în cruce Capac duză de pulverizare Carcasă ventilator Gură de pulverizare Bară comutator Inel O Ac de pulverizare Motor Capac ventilator spate Inel de etanșare...
  • Page 42 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 43: Spray Gun

    The power tool is not suitable for use with dispersion and latex paints, caustic solutions, acidic coating materials, spray material containing grains or solids, and spatter and drip resistant materials. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SG04-1000 / 10A2302 Rated Voltage 230VAC / 50Hz Insulation class...
  • Page 44 the plug in any way. Do not use any adapter plugs with dangerous in the hands of untrained users. earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and Maintain power tools. Check for misalignment or binding ● matching outlets will reduce risk of electric shock. of moving parts, breakage of parts and any other condition ●...
  • Page 45: Operation

    Children must not be allowed to clean and perform same fuse rating as the original plug. ● maintenance on the fine-spray system without supervision. The severed plug must be disposed of to avoid a possible Products sold in GB only: Your product is fitted with a shock hazard and should never be inserted into a mains BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA socket elsewhere.
  • Page 46: Maintenance

    Grundierungen, Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken, Beizen und Ölen. Das Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Verarbeiten von Dispersions- und Latexfarben, Laugen, säurehaltigen Beschichtungsstoffen, körnigem und körperhaltigem Sprühmaterial sowie spritz- und tropfgehemmten Materialien. TECHNISCHE DATEN Modell SG04-1000 / 10A2302 Nennspannung 230VAC / 50Hz Isolationsklasse Nennleistung...
  • Page 47 eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Page 48: Montage

    ● Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 49: Objaśnienie Symboli

    Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do pracy z farbami dyspersyjnymi i lateksowymi, ługiem, substancjami powłokowymi zawierającymi kwasy, gruboziarnistymi substancjami I substancjami zawierającymi ciała obce, a także z materiałami o właściwościach tiksotropowych. PARAMETRY TECHNICZNE Model SG04-1000 / 10A2302 Napięcie znamionowe 230VAC / 50Hz Klasa izolacji Moc znamionowa 400W Deklarowany poziom ciśnienia...
  • Page 50: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Przeczytaj instrukcję obsługi. Nosić ochronniki słuchu. Nośić okulary ochronne Nośić ochronę dróg oddechowych Urządzeń elektrycznych nie należy Klasa zabezpieczenia II wyrzucać razem z odpadami domowymi CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA Pokrywa filtra powietrza Spust spryskiwacza Pokrętło blokady SDS Pokrywa wentylacyjna Zbiornik na materiał natryskowy Kabel Uchwyt Kubek DIN...
  • Page 51 ● Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić całym pomieszczeniu. Ulatniające się palne luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice rozpuszczalniki powodują zagrożone wybuchem. należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ● Nie należy rozpylać i używać do czyszczenia biżuteria lub długie włosy mogą...
  • Page 52: Oświadczenie Zgodności

    MONTAŻ DZIAŁANIE KONSERWACJA INFORMACJA DOTYCZĄCA OCHRONY ŚRODOWISKA W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowiednio mocnym opakowaniu. Większość materiałów można poddać ponownej utylizacji. Należy umieścić materiały w odpowiednich dla ich właściwości pojemnikach utylizacyjnych. Nieużywany jużsprzęt można odnieść do miejscowego sprzedawcy. Zostanie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny dla środowiska.
  • Page 53 Parts list for SG04-1000 Parts list for SG04-1000 Q'ty Q'ty Description Description Spray mouth nut Cross head screw Spray mouth cap Fan housing Spray mouth Spring O-ring Switch pole Spray needle Motor Spring Rear fan cover Seal ring Filter Spray gun body...

Table of Contents