Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
TÜRVERRIEGELUNG TLB 183 410 406 0
Lieferumfang
1x TLB Verriegelungsteil zur Montage an
der linken Tür
6x Abstandsröhrchen
6x Gewindestangen M12, 115 mm lang, VA
Montage
WARNUNG
Unfallgefahr
Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
– Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile.
VORSICHT
Quetschgefahr für Finger/Hände
Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
– Achten Sie darauf, dass Ihre Finger/Hände nicht gequetscht werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Füße
Eine herunterfallende Verriegelung kann durch ihr Gewicht zu Verletzungen führen.
– Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage.
Die Verriegelungsteile ragen über das Türgummi. Dieses muss eingeschnitten werden.
WABCO empfiehlt, alle Gewindestangen und Schrauben zusätzlich mit LOCTITE (hochfest) zu sichern.
1.
1x TLB Verriegelungsteil zur Montage an
der rechten Tür
6x Sperrzahnmutter M12 ähnlich
DIN6923
– Drehen Sie das Ende der jeweiligen Gewindestange, das einen Körnerschlag
aufweist, mit LOCTITE (hochfest) in die Verriegelungsteile ein.
400 608 200 0
400 608 201 0
400 608 202 0
400 608 203 0
1x Türschablone für die Bohrungen
2x Verstärkungs-/ Montageplatten
(von innen zu befestigen)

Advertisement

loading

Summary of Contents for WABCO TLB

  • Page 1 – Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage. Die Verriegelungsteile ragen über das Türgummi. Dieses muss eingeschnitten werden. WABCO empfiehlt, alle Gewindestangen und Schrauben zusätzlich mit LOCTITE (hochfest) zu sichern. – Drehen Sie das Ende der jeweiligen Gewindestange, das einen Körnerschlag...
  • Page 2: Wartung Und Pflege

    Sie mit dem Verschlussstück des Bügelschlosses die Türverrie- gelung. Das VdS Zertifikat ist nur gültig bei Verwendung des Mul-T-Lock Bügelschlos- ses und erlischt bei nicht sachgerechter Anbringung der Türverriegelung TLB. Wartung und Pflege HINWEIS Beschädigung des Verriegelungsmechanismus / Innenlebens Teflon verklebt den Verriegelungsmechanismus.
  • Page 3: Scope Of Supply

    The locking pieces protrude over the rubber door gasket. This must be cut. WABCO recommends you to additionally secure all threaded rods and screws with LOCTITE (high strength). – Screw in the punch-marked ends of each threaded rod into the locking pieces...
  • Page 4: Maintenance And Care

    – Insert the shackle of the padlock through the door lock from the top and lock the door lock with the padlock’s locking piece. The VdS certificate is only valid if the Mul-T-Lock Padlock is used and becomes invalid when the door lock TLB is fitted inappropriately. Maintenance and care NOTE Damage of locking / interior mechanism Teflon clogs the locking mechanism.
  • Page 5: Montage

    MONTAGEANLEITUNG Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 183 100 001 4 Lieferumfang 1x Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 1x Beutel mit farbigen Kennzeichnungen für Schlüssel 1x Schlüsselkarte 3x Schlüssel (kd) Bewahren Sie die Schlüsselkarte auf. Sie benötigen die Schlüsselkarte für Nachbestellungen weiterer Schlüssel. Montage WARNUNG Unfallgefahr...
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTION Mul-T-Lock Padlock C13 13 mm 183 100 001 4 Scope of supply 1x Mul-T-Lock Padlock 1x bag with coloured markings for keys 1x key card 3x key (kd) Keep the key card in a safe place. You need the key card to order additional keys. Installation WARNING Danger of accidents...

This manual is also suitable for:

183 410 406 0