Download Print this page

Olympia K987 Instruction Manual page 4

Advertisement

Cleaning & Care Instructions
Wash in warm soapy water as soon as possible after use.
Dry thoroughly after cleaning.
Stainless Steel Care Instructions - Prolonged contact with common corrosive
substances such as detergents can damage stainless steel. To extend the life of
your stainless steel:
Never leave dirty stainless steel to soak and always dry stainless steel
immediately after washing with a clean, dry cloth.
If dishwasher safe; do not leave stainless steel overnight to cool down in
the dishwasher, or to drip dry. Residues can settle and begin corroding the
stainless steel.
Do not use 'rinse and hold' dishwasher cycles with stainless steel.
Wash stainless steel and silver plated stainless steel separately to avoid
damaging the silver plate.
Aanwijzingen voor reiniging & zorg
Na gebruik zo snel mogelijk met warm zeepwater wassen.
Na reiniging goed drogen.
Verzorgingsaanwijzingen voor RVS - Langdurige blootstelling aan
huishoudelijke corrosieve middelen, zoals afwasmiddel, kan het RVS beschadigen.
Om de levensduur van uw RVS te verlengen:
Was na gebruik het RVS zo snel mogelijk in warm zeepwater.
Laat vuil RVS nooit weken of in het sop staan en droog RVS altijd
onmiddellijk na de afwas met een schone droge doek.
Wanneer vaatwasmachinebestendig, laat RVS nooit 's avonds in de
vaatwasmachine om af te koelen of te drogen. Zeepresten kunnen
achterblijven en het RVS doen roesten.
Gebruik 'spoel en wacht' vaatwasmachinecycli niet voor RVS.
Was RVS staal en verzilverd RVS gescheiden om beschadiging van de
zilverlaag te voorkomen.
Consignes de nettoyage et d'entretien
Lavez à l'eau savonneuse tiède, dès que possible après utilisation.
Séchez bien la cafetière après l'avoir nettoyée.
Conseils d'entretien pour l'acier inoxydable - un contact prolongé avec des
substances corrosives ordinaires, telles que les détergents, peut endommager
l'inox. Pour prolonger la vie de l'inox :
Lavage à l'eau chaude savonneuse dès que possible après son utilisation.
Ne faites pas tremper un objet en acier inoxydable. Séchez-le avec un tissu
propre et sec immédiatement après l'avoir lavé.
Si l'objet en acier inoxydable peut être lavé en machine, ne le laissez pas à
égoutter ou à refroidir pendant longtemps dans le lave-vaisselle. Des
résidus peuvent s'y déposer et auront un effet corrosif.
Ne sélectionnez pas un programme Rinçage avec attente si le lave-vaisselle
contient un objet en acier inoxydable.
Pour ne pas endommager votre argenterie, lavez séparément les objets en
acier inoxydable et en argent.
Reinigungs- und Pflegeanweisung
Den Kaffeebereiter möglichst schnell nach dem Gebrauch mit einer warmen
Seifenlösung waschen.
Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
Pflegeanleitung für Edelstahl - Längerer Kontakt mit gängigen Scheuermitteln
kann Edelstahl beschädigen. Um die Lebensdauer von Edelstahl zu verlängern:
Edelstahlteile möglichst schnell nach dem Gebrauch mit einer warmen
Seifenlösung waschen.
Schmutzige Edelstahlteile niemals einweichen lassen und Edelstahlteile nach
dem Spülen stets sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.
Spülmaschinengeeignete Edelstahlteile nicht über Nacht im Geschirrspüler
abkühlen oder im Geschirrständer abtropfen lassen, da sich Rückstände
festsetzen und den Edelstahl verrosten lassen könnten.
Für Edelstahlteile keine "Spülen und Warten"-Geschirrspülerzyklen verwenden.
Edelstahlteile und versilberte Teile separat spülen, um die
Silberbeschichtung nicht zu beschädigen.
Istruzioni per la manutenzione e la pulizia
Lavare con acqua calda saponata non appena possibile dopo l'utilizzo.
Asciugare completamente dopo la pulizia.
Istruzioni per la cura dell'acciaio inox - Il contatto prolungato con comuni
sostanze corrosive quali i detergenti può danneggiare le parti in acciaio inox. Per
prolungare la durata dell'acciaio inox:
Lavare l'acciaio inox con acqua calda saponata non appena possibile dopo
l'utilizzo.
Non lasciare a mollo l'acciaio inox sporco e asciugarlo sempre
immediatamente dopo il lavaggio utilizzando un panno asciutto e pulito.
Se adatto al lavaggio in lavastoviglie, non lasciare raffreddare l'acciaio inox
nella lavastoviglie durante la notte e non asciugare lasciandolo sgocciolare.
I residui possono fissarsi e quindi corrodere l'acciaio inox.
Non utilizzare i cicli "sciacqua e trattieni" della lavastoviglie con l'acciaio inox.
Lavare separatamente l'acciaio inox e il silver plate per evitare di
danneggiare la placcatura d'argento.
Instrucciones de Limpieza y Cuidados
Na gebruik zo snel mogelijk met warm zeepwater wassen.
Na reiniging goed drogen.
Instrucciones de cuidado del acero inoxidable - Langdurige blootstelling aan
huishoudelijke corrosieve middelen, zoals afwasmiddel, kan het RVS beschadigen.
Om de levensduur van uw RVS te verlengen:
Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa caliente en cuanto le sea
posible tras el uso.
No deje nunca que el acero inoxidable sucio se empape y séquelo siempre
inmediatamente después de limpiarlo con un trapo limpio seco.
Si lo lava en el lavavajillas, no deje nunca el acero inoxidable de un día para
otro para que se enfríe o para que se escurra. Se pueden depositar residuos
y empezar a corroer el acero inoxidable.
No utilice ciclos de "aclarar y mantener" en el lavavajillas con el acero
inoxidable.
Lave el acero inoxidable y el acero inoxidable bañado en plata por separado
para evitar dañar éste último.
Instruções de limpeza e cuidados
Logo após a utilização, lave em água quente com sabão.
Seque totalmente depois da limpeza.
Instruções de tratamento de aço inoxidável - O contacto prolongado com
substâncias comuns corrosivas, como os detergentes, pode danificar o aço
inoxidável. Para prolongar a longevidade do aço inoxidável:
Logo após a utilização, lave o aço inoxidável em água quente.
Nunca deixe aço inoxidável utilizado de molho e seque sempre o aço
inoxidável com um pano seco e limpo logo após a lavagem.
Não deixe, de um dia para o outro, aço inoxidável na máquina de lavar loiça
para arrefecer ou secar. Restos podem provocar o início do processo
corrosivo do aço inoxidável.
Não utilizar ciclos de lavagem 'lavar e esperar' das máquinas de lavar loiça
para aço inoxidável.
Lave aço inoxidável separado de aço inoxidável de prata para não danificar
a prata.
Rengöring och skötsel
Tvätta i varmt tvålvatten så fort som möjligt efter användning
Torka noga efter rengöringen.
Skötselanvisningar för rostfritt stål - Långvarig kontakt med vanliga frätande
substanser, t.ex. rengöringsmedel, kan skada rostfritt stål. Så här förlänger du
livslängden på rostfria stålartiklar:
Tvätta rostfritt stål i varmt tvålvatten så fort som möjligt efter användning.
Låt aldrig smutsiga artiklar av rostfritt stål ligga i blöt och torka alltid
artiklarna omedelbart efter diskningen med en ren och torr trasa.
Om artiklarna kan tvättas i diskmaskin bör du inte låta dem svalna under
natten i diskmaskinen och låt dem inte självtorka. Avlagringar kan samlas
som fräter på det rostfria stålet.
Använd inte diskmaskinsprogram med "skölj och vänta" för artiklar av
rostfritt stål.
Diska artiklar av rostfritt stål och silverpläterade rostfria artiklar separat så
att silverpläteringen inte skadas.
Instrukser til rengøring og pleje
Vask kanden i varmt sæbevand så snart som muligt efter brug.
Tørres grundigt efter rengøring.
Instrukser til pleje af rustfrit stål - Forlænget kontakt med almindelige
korroderende substanser som f.eks. rengøringsmidler kan beskadige rustfrit stål.
Sådan forlænger De levetiden af Deres rustfri stål:
Vask det rustfri stål i varmt sæbevand, så snart det er muligt efter brug.
De må aldrig lade snavset rustfrit stål ligge i blød, og De skal altid tørre det
rustfri stål af straks efter vask med et rent, tørt viskestykke.
Hvis det rustfri stål kan gå i opvaskemaskinen, må De ikke lade det stå i
opvaskemaskinen til afkøling natten over, eller lade det dryptørre.
Restprodukter kan sætte sig fast og begynde af korrodere det rustfri stål.
De må ikke bruge 'skyl og hold' opvaskemaskinefunktionen i forbindelse
med rustfrit stål.
Vask rustfrit stål og sølvplettet rustfrit stål separat for at undgå at beskadige
sølvpletten.
Rengjøring og vedlikeholdsinstrukser
Vask i varmt såpevann så snart som mulig etter bruk.
Tørk grundig etter rengjøring.
Vedlikeholdsinstrukser for rustfritt stål - Lengre kontakt med vanlig
korroderende substanser, slik som syntetiske vaskemidler kan skade rustfritt stål.
For å forlenge levetiden på rustfritt stål:
Vask det i varmt såpevann så snart som mulig etter bruk.
La aldri rustfritt stål bli liggende i bløyte og tørk det alltid omgående etter
vasking med en ren tørr klut.
Hvis det rustfrie stålet er oppvaksmaskinsikkert, må det ikke forlates over
natta for å avkjøle i oppvaskmaskinen eller for å drypptørre. Rester kan
sette seg fast og starte korrosjon.
Ikke bruk oppvaskmaskinsyklus "skyll og hold" for rustfritt stål.
Rustfritt stål og forsølvet rustfritt stål skal vaskes separat for å unngå skade
på forsølvingen.
Puhdistus- ja hoito-ohjeet
Pese kannu lämpimässä saippuavedessä mahdollisimman pian käytön jälkeen.
Kuivaa se perusteellisesti puhdistuksen jälkeen.
Ruostumattoman teräksen hoito-ohjeet - Pitkäaikainen kosketus tavallisiin
syövyttäviin aineisiin, kuten pesuaineisiin, saattaa vahingoittaa ruostumatonta
terästä. Toimi seuraavasti ruostumattoman teräksen käyttöiän pidentämiseksi:
Pese ruostumaton teräs lämpimällä saippuavedellä mahdollisimman pian
käytön jälkeen.
Älä jätä likaista ruostumatonta teräsastiaa koskaan likoamaan, ja kuivaa
ruostumaton teräs heti kun se on pesty puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä.
Jos astia voidaan pestä astianpesukoneessa, älä jätä ruostumatonta terästä
jäähtymään yli yön astianpesukoneeseen äläkä anna sen kuivua
valuttamalla. Pintaan voi kiinnittyä jäänteitä, jotka alkavat syövyttää
ruostumatonta terästä.
Kuivauksen valintaohjelmia ei tule käyttää ruostumatonta terästä pestäessä.
Pese ruostumaton teräs ja hopeoitu ruostumaton teräs erikseen välttääksesi
hopeoinnin vahingoittumista.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

K988K989K890U067U068U072 ... Show all