ENKHO 165902.01 User Manual

ENKHO 165902.01 User Manual

Bluetooth tv soundbar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

manuale d'uso
user manual / uporabniški priročnik / korisnički priručnik
Soundbar Bluetooth®
componibile per TV
Bluetooth® TV Soundbar / Televizi-
jski zvočnik Soundbar z vmesnikom
Bluetooth® / Bluetooth® TV-Soundbar
codice art.: 165902.01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 165902.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ENKHO 165902.01

  • Page 1 / uporabniški priročnik / korisnički priručnik Soundbar Bluetooth® componibile per TV Bluetooth® TV Soundbar / Televizi- jski zvočnik Soundbar z vmesnikom Bluetooth® / Bluetooth® TV-Soundbar codice art.: 165902.01...
  • Page 2 La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. Soundbar Bluetooth® componibile per TV su www.eurospin.it trovi la versione digitale del manuale d‘uso Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.30 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30 Esclusi giorni festivi...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO ......6 Spiegazione dei simboli ..................6 UTILIZZO CONFORME ....................8 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................. 15 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ................16 Telecomando ...................... 17 PREPARAZIONE DELLA MESSA IN FUNZIONE ............18 Messa in funzione del telecomando/sostituzione batteria ...... 18 MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR ........
  • Page 5: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddi- sfatto del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le indicazioni di sicurez- za e le presenti istruzioni nella loro interezza. Osservare le avvertenze riporta- te sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 6 AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! Classe di protezione II I dispositivi elettrici della classe di protezione II possiedono un isolamen- to permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di con- nessione per un conduttore di terra. L’involucro di un dispositivo elettri- co rivestito di materiale isolante della classe di protezione II può...
  • Page 7: Utilizzo Conforme

    UTILIZZO CONFORME Il dispositivo è destinato alla riproduzione di segnali au- dio. La soundbar è progettata per essere collegata a un televisore, ma è possibile collegarla anche ad altri dispo- sitivi quali lettori CD o MP3 portatili, computer/notebo- ok, smartphone e impianti stereo. Il dispositivo è...
  • Page 8 INDICAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da uso improprio!  Questo dispositivo non deve essere utilizzato da per- sone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoria- li o mentali limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, a meno che non siano controllate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa adeguate istruzioni sull’uso del dispositivo.
  • Page 9  Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali stazioni di servizio, zone di stoccag- gio carburanti o aree adibite alla lavorazione di sol- venti.
  • Page 10 ALIMENTAZIONE ELETTRICA AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da scosse elettri- che! I cavi sotto tensione possono causare scosse elet- triche.  Le prese devono trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibili. Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio o d’inciampo. ...
  • Page 11 UTILIZZO DELLE BATTERIE Il telecomando funziona con una batteria a bottone del tipo CR2025. Osservare le indicazioni seguenti:  Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.  Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica! AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando contiene una batteria a bottone.
  • Page 12 AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scor- retta delle batterie.  In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme bat- terie vecchie e nuove.
  • Page 13 TEMPERATURA AMBIENTE  Il dispositivo può funzionare a temperature ambiente comprese tra 0 °C e +35 °C.  Da spento il dispositivo può essere conservato a una temperatura compresa fra -20 °C e +60 °C.  Utilizzare il dispositivo solo in ambienti interni asciutti. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli...
  • Page 14: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’inalazione di pellicole o componenti di pic- cole dimensioni.  Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.  Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
  • Page 15: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Diffusore acustico Diffusore acustico con unità di collegamento e comandi Display : Pressione breve: avvio/pausa riproduzione in modalità Bluetooth/USB Pressione prolungata: avvio modalità di connessione per dispositivi Bluetooth®; interruzione di una connessione Bluetooth attiva + : Pressione breve: aumento del volume Pressione prolungata: aumento continuo del volume –...
  • Page 16: Telecomando

    AUX: Presa di collegamento per TV e altri dispositivi di riproduzione audio (spinotto da 3,5 mm) USB: porta USB per la riproduzione di file audio da una memoria USB (tensione elettrica: 5 V 500 mA) OPT: ingresso ottico per TV e altri dispositivi di riproduzione audio ARC: uscita HDMI per computer, TV e altri dispositivi di riproduzione audio che supportano la funzione ARC Piedini di appoggio...
  • Page 17: Preparazione Della Messa In Funzione

    MOVIE: selezione dell’impostazione equalizzatore “Film” LINE IN: selezione della sorgente audio AUX OPTICAL: selezione dell’ingresso ottico come sorgente audio : accensione/spegnimento della soundbar : selezione della sorgente audio Bluetooth PREPARAZIONE DELLA MESSA IN FUNZIONE Messa in funzione del telecomando/sostituzione batteria Nel telecomando è...
  • Page 18: Montaggio/Posizionamento Della Soundbar

    MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR È possibile utilizzare la soundbar in posizione orizzontale (Variante A), in posizione ver- ticale come due diffusori acustici a colonna (Variante B) oppure appesa alla parete me- diante i ganci da parete in dotazione (Variante C). Variante A - Soundbar in posizione orizzontale ...
  • Page 19: Variante C - Fissaggio Della Soundbar Alla Parete

    Variante C - Fissaggio della soundbar alla parete AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! I cavi sotto tensione possono causare scosse elet- triche.  Montare il dispositivo in un luogo adeguato prestando attenzione a non danneggiare cavi elettrici o tubi nascosti con il trapano. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni al dispositivo o materiali in caso...
  • Page 20 Procedere come descritto di seguito per fissare la soundbar a una parete: Fig. A La distanza tra il televisore e la soundbar appesa deve essere almeno pari a 10 cm (v. Fig. A).  Segnare i due fori necessari sullo stesso livello nel punto di montaggio deside- rato (v.
  • Page 21: Collegamento Ai Dispositivi Di Riproduzione Audio

    Fig. D  Posizionare i fori di sospensione dei ganci da parete sulle teste sporgenti delle viti per fissare la soundbar. COLLEGAMENTO AI DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE AUDIO La soundbar può essere collegata a svariati dispositivi di riproduzione audio differenti, per es. a un televisore, un lettore CD o MP3, un ricevitore, un computer, ecc. ...
  • Page 22: Collegamento Di Un Dispositivo Di Riproduzione Audio Tramite La Presa Ottica

    In genere i dispositivi come i ricevitori stereo o i televisori presentano un’usci- ta audio bianca e una rossa contrassegnate con OUT, AUDIO OUT, LINE OUT o diciture simili. Collegamento di un dispositivo di riproduzione audio tramite la presa ottica Gli amplificatori digitali oppure i televisori con uscita digitale possono essere collegati alla soundbar tramite la presa ottica OPT.
  • Page 23: Collegamento Del Dispositivo Di Riproduzione Audio Tramite Bluetooth

    HDMI ARC (Audio Return Channel) L’ARC consente non solo di ricevere i segnali audio tramite HDMI, ma anche di ritrasmet- terli mediante lo stesso cavo. Per poter utilizzare le funzioni dell’HDMI ARC, tutti i componenti collegati devono sup- portare HDMI ARC. Inoltre, è necessario almeno un cavo HDMI con la specifica “High Spe- ed”...
  • Page 24: Collegamento Di Una Memoria Usb

    COLLEGAMENTO DI UNA MEMORIA USB  Se necessario, rimuovere il tappo e inserire il supporto di memoria USB nella presa USB della soundbar. Dopo aver inserito il supporto di memoria USB, viene avviata automaticamente la ripro- duzione della prima traccia. Per il collegamento di una memoria USB, tenere presente quanto segue: •...
  • Page 25: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Selezione della sorgente audio  Premere il rispettivo tasto , HDMI, USB, OPTICAL o LINE IN sul telecomando oppu- re premere ripetutamente il tasto sulla soundbar per selezionare la sorgente audio desiderata. È possibile selezionare la sorgente audio “Bluetooth” premendo brevemente il tasto sulla soundbar.
  • Page 26: Selezione Dell'impostazione Equalizzatore

    Selezione dell’impostazione equalizzatore  Premere il rispettivo tasto sul telecomando per selezionare un’impostazione equaliz- zatore preimpostata: Impostazione equalizza- Tasto Indicazione sul display tore MUSIC Musica Eq 1 MOVIE Film Eq 2 DIALOG Voci Eq 3  Adattare il rispettivo effetto sonoro mediante le regolazioni del suono TREBLE e BASS in base alle proprie esigenze.
  • Page 27: Manutenzione

    MANUTENZIONE AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da scosse elettri- che! I cavi sotto tensione possono causare scosse elet- triche.  Non tentare in alcun caso di aprire o riparare autonomamente il dispositivo. Pericolo di scos- sa elettrica! In caso di problemi tecnici con il dispositivo, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. La riparazione può...
  • Page 28: Come Conservare Il Dispositivo Quando Non Viene Utilizzato

    AVVISO! Pericolo di danni al dispositivo a causa di de- tergenti non idonei!  Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergen- ti chimici perché possono danneggiare la su- perficie e/o le diciture sul dispositivo. I mobili sono spesso rivestiti con diverse vernici o materie plastiche e vengono trattati con svaria- ti prodotti per la cura e la manutenzione.
  • Page 29: Informazioni Sulla Conformità Ue

    Causa Risoluzione dei problemi  Controllare il volume sul dispositivo di riprodu- Audio assente zione. Eventualmente aumentare il volume.  Cambiare la posizione della soundbar per evitare Audio distorto interferenze esterne.  Allontanare dal dispositivo gli oggetti eventual- mente di disturbo (cellulari o simili). Impossibile stabilire la connes- Alla soundbar è...
  • Page 30: Informazioni Sui Marchi

    INFORMAZIONI SUI MARCHI Il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e ven- gono utilizzati dal costruttore su licenza. Il marchio USB™ e i relativi loghi sono marchi registrati di USB Implementers Forum, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.
  • Page 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati generali Misure (LxAxP): ca. 813 x 63 x 92 mm come soundbar ca. 63 x 420 x 92 mm come diffusori a colonna Piede d’appoggio: 127 x 156 mm Peso: ca. 1,8 kg come soundbar ca. 2,25 kg come diffusori a colonna Potenza di uscita: Diffusori acustici: 2 x 20 W RMS Prese:...
  • Page 32 Alimentatore* Dongguan Guangshu Electrical Technology Co., Importatore: MEDION AG Produttore Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello PG180W1300E Tensione di ingresso/corrente/fre- quenza della corrente alternata di 100 - 240 V~ 1,2 A, 50-60 Hz ingresso Tensione/corrente di uscita 18,0 V...
  • Page 33: Note Legali

    NOTE LEGALI Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 30.04.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 34 The safety of products tested and certified for you. Bluetooth® TV Soundbar at www.eurospin.it you will find the digital version of the user manual...
  • Page 36 CONTENTS INFORMATION ABOUT THIS USER MANUAL ............38 Explanation of symbols ................... 38 PROPER USE ......................40 PACKAGE CONTENTS ....................47 DEVICE OVERVIEW ....................48 Remote control ....................49 PREPARING FOR FIRST USE ..................50 Using the remote control/replacing batteries ..........50 SETTING UP/MOUNTING THE SOUNDBAR ............
  • Page 37: Information About This User Manual

    INFORMATION ABOUT THIS USER MANUAL Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using this product for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
  • Page 38 WARNING! Warning: danger due to loud volume! Protection class II Electrical devices in protection class II are devices that have double and/ or reinforced insulation throughout, and do not have the option of connecting a protective earth. The housing of an electrical device in protection class II, with surrounding insulating material, might either form all of the additional or reinforced insulation, or part of it.
  • Page 39: Proper Use

    PROPER USE This device is designed to output audio signals. The soundbar is designed to be connected to televisions. It can also be connected to other devices, such as portable CD or MP3 players, computers/notebooks, smartphones and stereo systems. The device is only intended for private use and not for industrial/commercial use.
  • Page 40 SAFETY INFORMATION WARNING! Risk of injury due to improper use!  This device is not suitable for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or with insufficient experience or knowledge unless properly supervised by a person responsible for their safety or these people have been instructed in how to use the device safely and have fully understood the possible dangers.
  • Page 41  Protect the device and all other devices connected to it from dampness, water drops or water spray. To prevent malfunctions, keep the device dust-free, away from sources of heat, and out of direct sunlight.  Do not place naked flames such as lit candles on or near the device.
  • Page 42 POWER SUPPLY WARNING! Risk of injury due to electric shock! There is a risk of electric shock due to live cables and wiring.  Install the device close to power sockets, which must always be easily accessible. Position the cables so that no one can tread on them or trip over them.
  • Page 43 HANDLING BATTERIES The remote control is operated with a CR2025 button cell battery. Please note the following:  Keep new and used batteries out of the reach of children.  Do not swallow batteries as they can cause chemical burns! WARNING! Risk of chemical burns! The remote control contains a button cell battery.
  • Page 44 WARNING! Risk of explosion! Risk of explosion if batteries are replaced incorrectly.  There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly! Always use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together.  Never try to recharge non-rechargeable batteries. Risk of explosion! ...
  • Page 45 AMBIENT TEMPERATURE  The device can be operated at an ambient temperature of 0°C to +35°C.  When switched off, the device can be stored at temperatures of between -20°C and +60°C.  Only use the device indoors in dry rooms. DANGER! Risk of electric shock! Major changes in temperature or fluctuations in...
  • Page 46: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed.  Keep packaging away from children.  Do not allow children to play with the packaging material.
  • Page 47: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Loudspeaker Loudspeaker with connection unit and control elements Display : Short press: start/pause playback in Bluetooth/USB mode Press and hold: start connection mode for Bluetooth® devices; disconnect an active Bluetooth connection + : Short press: increase the volume Press and hold: continually increase the volume –...
  • Page 48: Remote Control

    USB: USB port for playing back audio files from a USB stick (voltage: 5 V 500 mA) OPT: Optical input for TV and other audio output devices ARC: HDMI output socket for (ARC-enabled) TVs, computers and other audio output devices Bases Remote control : Mute the soundbar USB: Select USB audio source HDMI: Select HDMI ARC audio source...
  • Page 49: Preparing For First Use

    OPTICAL: Select optical input as the audio source : Switch the soundbar on/off : Select Bluetooth audio source PREPARING FOR FIRST USE Using the remote control/replacing batteries The remote control already contains a 3 V, CR2025 button cell battery. To use the remote control for the first time, pull out the transparent film without opening the battery compartment (see Fig.
  • Page 50: Setting Up/Mounting The Soundbar

    SETTING UP/MOUNTING THE SOUNDBAR You can operate the soundbar horizontally (variant A), vertically as two loudspeaker towers (variant B) or mounted on the wall using the supplied wall mounts (variant C). Variant A – horizontal soundbar  Connect the two loudspeakers as shown in the Figure. ...
  • Page 51: Variant C - Wall-Mounted Soundbar

    Variant C – wall-mounted soundbar WARNING! Risk of injury due to electric shock! There is a risk of electric shock due to live cables and wiring.  Install the device in a suitable location, and take care not to hit any hidden electrical cables or pipework when drilling.
  • Page 52 To mount the soundbar on a wall, proceed as follows: Fig. A There must be at least 10 cm clearance between your television and the mounted soundbar (see Fig. A).  Mark the two drill holes required horizontally at the desired mounting point (see Fig.
  • Page 53: Connecting Audio Output Devices

    Fig. D  Place the mounting holes on the wall mounts onto the protruding screw heads to mount the soundbar. CONNECTING AUDIO OUTPUT DEVICES You can connect a wide range of different audio output devices to the soundbar, such as a television, MP3 or CD player, receiver, computer etc.
  • Page 54: Connecting An Audio Output Device Via The Optical Connection

    Connecting an audio output device via the optical connection You can connect digital amplifiers or televisions with an optical digital output to the soundbar via the OPT connection. To do this, you will need an optical digital cable (fibre optic cable, not supplied with the soundbar, but available from specialist retailers). ...
  • Page 55: Connecting An Audio Output Device Via Bluetooth

    CONNECTING AN AUDIO OUTPUT DEVICE VIA BLUETOOTH® In Bluetooth mode, you can receive audio signals wirelessly from an external Bluetooth- enabled audio output device. Make sure the two devices are not more than 10 metres apart. To connect a Bluetooth-enabled audio output device, proceed as follows: ...
  • Page 56: Connecting A Usb Stick

    CONNECTING A USB STICK  If necessary, remove the protective cap and insert the USB stick into the USB port on the soundbar. Once the USB stick is plugged in, playback of the first track on the USB stick starts automatically.
  • Page 57: Operation

    OPERATION Selecting the audio source  Press the respective button, HDMI, USB, OPTICAL or LINE IN on the remote control or press the button on the soundbar several times to select the required audio source. You can also select the “Bluetooth” audio source with a short press of the button on the soundbar.
  • Page 58: Selecting Equaliser Settings

    Selecting equaliser settings  To select one of the preset equaliser settings, press the respective button on the remote control: Button Equaliser setting Display MUSIC Music Eq 1 MOVIE Movie Eq 2 DIALOG Dialog Eq 3  If you wish, adjust the relevant sound effect to your preferred settings using the TREBLE and BASS sound controls.
  • Page 59: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING! Risk of injury due to electric shock! There is a risk of electric shock due to live cables and wiring.  Never, under any circumstances, attempt to open or repair the device yourself. There is a risk of electric shock! Please contact our Service Centre if you have technical problems with your device.
  • Page 60: Storing The Device When Not In Use

    Furniture is often coated with varnishes or plastics which are cleaned with a wide range of cleaning agents. Some of these cleaning agents contain ingredients which might damage the soundbar’s base material, and cause it to become soft.  If necessary, place an non-slip mat underneath. STORING THE DEVICE WHEN NOT IN USE ...
  • Page 61: Eu Declaration Of Conformity

    Cause Troubleshooting  Low Bluetooth playback Increase the output volume on the output volume device. Bluetooth connection has been There is an obstacle between the output device and temporarily lost the soundbar.  Remove the obstacle. Excessive distance between the output device and the soundbar.
  • Page 62: Disposal

    DISPOSAL PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old devices marked with the symbol shown must not be disposed of in normal household waste.
  • Page 63: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS General data Dimensions (WxHxD): approx. 813 x 63 x 92 mm as soundbar approx. 63 x 420 x 92 mm as standing loudspeaker 127 x 156 mm base Weight: approx. 1.8 kg as soundbar approx. 2.25 kg as standing loudspeaker Power output: Loudspeaker: 2 x 20 W RMS Connections:...
  • Page 64 Mains adapter* Dongguan Guangshu Electrical Technology Co., Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name PG180W1300E Input voltage/current/input AC 100–240 V~, 1.2 A, 50–60 Hz frequency Output voltage/current 18.0 V 1.3 A Output power 23.4 W Average efficiency during...
  • Page 65: Legal Notice

    LEGAL NOTICE Copyright © 2021 Date: 30.04.2021 All rights reserved. These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the distributing company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...
  • Page 66 Varnost izdelkov preizkušena in potrjena za vas. Televizijski zvočnik Soundbar z vmesnikom Bluetooth® na www.eurospin.si najdete digitalno razlièico uporabniškega priroènika Na voljo smo vam: PONEDELJEK - PETEK: 7.00 - 20.00 (klici so možni samo znotraj Slovenije)
  • Page 68 KAZALO INFORMACIJE O TEH NAVODILIH ZA UPORABO ..........70 Pomen znakov ....................70 NAMENSKA UPORABA .................... 72 OBSEG DOBAVE ....................... 79 PREGLED NAPRAVE ....................80 Daljinski upravljalnik ..................81 PRIPRAVE NA PRVO UPORABO ................82 Začetek uporabe daljinskega upravljalnika/menjava baterije ....82 POSTAVITEV/MONTAŽA ZVOČNE LETVE ..............
  • Page 69: Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo

    INFORMACIJE O TEH NAVODILIH ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko ve- selja ob uporabi naprave. Pred prvo uporabo skrbno preberite varnostna navodila in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu.
  • Page 70 Zaščitni razred II Električne naprave zaščitnega razreda II so električne naprave, ki imajo povsod uporabljeno dvojno in/ali ojačano izolacijo ter nimajo možnos- ti priključitve zaščitnega vodnika. Ohišje z izolacijo obdane električne na- prave z zaščitnim razredom II lahko delno ali v celoti tvori dodatno ali ojačano izolacijo.
  • Page 71: Namenska Uporaba

    NAMENSKA UPORABA Naprava je namenjena predvajanju zvočnih signalov. Zvočna letev je namenjena za priključitev na televizorje. Nanjo lahko priključite tudi dodatne naprave, npr. pre- nosne predvajalnike CD ali MP3, računalnike/prenosnike, pametne telefone in stereosisteme. Naprava je namenjena le za zasebno uporabo in ni pri- merna za industrijsko/poslovno uporabo.
  • Page 72 VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepravil- ne uporabe!  Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale ose- be (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavni- mi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem iz- kušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jih je o uporabi naprave poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Page 73  Napravo in vse priklopljene naprave zaščitite pred vla- go, vodnimi kapljicami in vodnimi curki. Preprečite iz- postavljenost naprave prahu, vročini in neposredni sončni svetlobi, da preprečite motnje delovanja.  Na napravo oziroma v njeno bližino ne postavljajte od- prtih virov vžiga, na primer gorečih sveč. ...
  • Page 74 NAPAJANJE OPOZORILO! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara! Zaradi vodov pod napetostjo obstaja nevarnost električnega udara.  Električne vtičnice morajo biti v bližini naprave in zlah- ka dostopne. Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spotakniti ob njih. ...
  • Page 75 RAVNANJE Z BATERIJAMI Daljinski upravljalnik deluje z gumbasto baterijo tipa CR2025. Pri tem upoštevajte naslednje opombe:  Nove in izrabljene baterije hranite zunaj dosega otrok.  Baterij ne smete pogoltniti, saj bi lahko prišlo do kemič- nih razjed! OPOZORILO! Nevarnost razjed! Daljinski upravljalnik vsebuje gumbasto bateri- jo.
  • Page 76 OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Nevarnost eksplozije zaradi nepravilne menjave baterij.  V primeru nepravilne menjave baterij obstaja nevar- nost eksplozije! Vstavite samo nove baterije istega tipa. Nikoli ne uporabite skupaj starih in novih baterij.  Baterij nikoli ne poskušajte znova napolniti. Obstaja nevarnost eksplozije! ...
  • Page 77 TEMPERATURA OKOLICE  Napravo lahko uporabljate pri temperaturah okolice od 0 °C do +35 °C.  Napravo lahko v izklopljenem stanju hranite pri tempe- raturi med –20 °C in +60 °C.  Napravo uporabljajte samo v suhih zaprtih prostorih. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Pri velikih nihanjih temperature ali vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nabiranja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik.
  • Page 78: Obseg Dobave

    OBSEG DOBAVE NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Če kdo vdihne ali pogoltne folijo ali majhne dele, obstaja nevarnost zadušitve.  Embalažo hranite nedostopno otrokom.  Otrokom ne dovolite, da se igrajo z embalažo.  Embalaža ni igrača!  Izdelek vzemite iz embalaže in odstranite ves embalažni material. ...
  • Page 79: Pregled Naprave

    PREGLED NAPRAVE Zvočnik Zvočnik s priključno enoto in upravljalnimi elementi Zaslon : Kratek pritisk: začetek/premor predvajanja v načinu Bluetooth/USB Daljši pritisk: vklop načina seznanjanja za naprave Bluetooth®; prekinitev dejavne povezave Bluetooth + : Kratek pritisk: povečanje glasnosti Daljši pritisk: glasnost se neprekinjeno povečuje –...
  • Page 80: Daljinski Upravljalnik

    USB: priključek USB za predvajanje zvočnih datotek s pomnilnika USB (napajanje: 5 V 500 mA) OPT: optični vhod za televizijske sprejemnike in druge predvajalnike ARC: izhodna vtičnica HDMI za televizorje, računalnike in druge predvajalnike s podporo za funkcijo ARC Nogice Daljinski upravljalnik : izklop zvoka zvočne letve USB: izbira zvočnega vira USB HDMI: izbira zvočnega vira HDMI ARC...
  • Page 81: Priprave Na Prvo Uporabo

    OPTICAL: izbira optičnega vhoda kot zvočnega vira : vklop/izklop zvočne letve : izbira zvočnega vira Bluetooth PRIPRAVE NA PRVO UPORABO Začetek uporabe daljinskega upravljalnika/menjava baterije V daljinskem upravljalniku je že vstavljena litijeva gumbasta baterija tipa CR2025, 3 V. Za prvo uporabo daljinskega upravljalnika izvlecite prozorno folijo, ne da bi odprli predalček za baterije (glejte sliko A).
  • Page 82: Postavitev/Montaža Zvočne Letve

    POSTAVITEV/MONTAŽA ZVOČNE LETVE Zvočno letev lahko uporabljate ležeče (možnost A), stoječe v obliki dveh stolpov (mož- nost B) ali obešeno na steni prostora s priloženimi obešali (možnost C). Možnost A – ležeča zvočna letev  Zvočnika povežite, kot je prikazano na sliki. ...
  • Page 83: Možnost C - Pritrditev Zvočne Letve Na Steno

    Možnost C – pritrditev zvočne letve na steno OPOZORILO! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara! Zaradi vodov pod napetostjo obstaja nevarnost električnega udara.  Za montažo naprave izberite primerno mesto in pazite, da pri vrtanju ne poškodujete skritih električnih ali drugih inštalacij. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nevarnost škode na napravi in/ali druge gmotne...
  • Page 84 Za pritrditev zvočne letve na steno sobe storite naslednje: Slika A Razdalja med televizorjem in visečo zvoč- no letvijo mora znašati najmanj 10 cm (glejte sliko A).  Obe potrebni izvrtini zarišite vodo- ravno na želenem mestu montaže (glejte sliko A, korak 1). Razdalja med stenskima obešaloma znaša 406,7 mm (glejte sliko C).
  • Page 85: Priključitev Predvajalnikov

    Slika D  Odprtini obešal nastavite na štrleči gla- vi vijakov in pritrdite zvočno letev. PRIKLJUČITEV PREDVAJALNIKOV Na zvočno letev lahko priključite številne različne predvajalnike, na primer televizor, pred- vajalnik MP3 ali CD, radijski sprejemnik, računalnik itd.  Upoštevajte navodila v poglavju »Varnostna navodila« na strani 73. ...
  • Page 86: Priključitev Naprave Na Optični Priključek

    Priključitev naprave na optični priključek Digitalne ojačevalnike ali televizorje z optičnim digitalnim izhodom lahko priklopite na optični priključek OPT na zvočni letvi. Potrebujete optični digitalni kabel (kabel z optič- nim vlaknom, ni priložen, na voljo pri specializiranih prodajalcih).  Na predvajalniku nastavite srednjo glasnost in ga izklopite. ...
  • Page 87: Povezava Predvajalnika Z Vmesnikom Bluetooth

    POVEZAVA PREDVAJALNIKA Z VMESNIKOM BLUETOOTH® Vmesnik Bluetooth omogoča brezžični sprejem zvočnih signalov iz zunanjega predvajal- nika, ki mora prav tako omogočati povezavo Bluetooth. Razdalja med napravama ne sme biti večja od 10 metrov. Za povezavo s predvajalnikom z vmesnikom Bluetooth storite naslednje: ...
  • Page 88: Začetek Uporabe Zvočne Letve

    • Podprti so datotečni sistem FAT32 in zapisi datotek MP3, WAV, WMA, LAC ter APE. • Podprti so pomnilniki USB z velikostjo do 32 GB. • Zunanji trdi diski niso podprti. ZAČETEK UPORABE ZVOČNE LETVE Priključitev zvočne letve na električno omrežje ...
  • Page 89: Nastavitev Glasnosti

    Nastavitev glasnosti  Pritisnite tipko na zvočni letvi ali na daljinskem upravljalniku, da povečate glasnost.  Pritisnite tipko na zvočni letvi ali na daljinskem upravljalniku, da zmanjšate glas- nost. Trenutna nastavitev glasnosti se prikaže na prikazovalniku.  Za neprekinjeno povečevanje ali zmanjševanje glasnosti držite pritisnjeno tipko / na zvočni letvi ali na daljinskem upravljalniku.
  • Page 90: Vzdrževanje

     Za premor predvajanja znova pritisnite tipko na daljinskem upravljalniku ali tipko na zvočni letvi. Na zaslonu se prikaže PAUS. S ponovnim pritiskom iste tipke nadaljujete predvajanje.  Med predvajanjem pritisnite tipko na daljinskem upravljalniku, da predvajate prej- šnji posnetek. ...
  • Page 91: Skladiščenje Med Neuporabo

    OBVESTILO! Nevarnost škode na napravi zaradi nepri- mernih čistil!  Za čiščenje uporabljajte samo mehko in suho krpo. Ne uporabljajte kemičnih topil in čistil, ker lahko poškodujejo površino in/ali oznake na napravi. Za nego pohištva, ki je pogosto premazano z raz- ličnimi laki ali umetnimi snovmi, se uporabljajo najrazličnejša negovalna sredstva.
  • Page 92: Informacije O Skladnosti Za Eu

    Vzrok Odpravljanje težav  Zamenjajte položaj zvočne letve, da preprečite Zvok je popačen zunanje vplive.  Iz okolice naprave odstranite moteče predmete (mobilne telefone ipd.). Povezave Bluetooth ni mogoče Z zvočno letvijo je povezan drug predvajalnik.  Prekinite povezavo z drugim predvajalnikom ali vzpostaviti izklopite funkcijo Bluetooth na drugem predva- jalniku.
  • Page 93: Odlaganje Med Odpadke

    ODLAGANJE MED ODPADKE EMBALAŽA Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom zapakirana v em- balažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih lahko ustrezno reciklirate in tako zaščitite okolje. NAPRAVA Odpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odla- gati med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 94: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Splošni podatki Mere (Š × V × G): približno 813 x 63 x 92 mm kot zvočna letev približno ca. 63 x 420 x 92 mm kot stoječi zvoč- Stojalo 127 x 156 mm Masa: približno 1,8 kg kot zvočna letev približno 2,25 kg kot stoječi zvočnik Izhodna moč: Zvočnik: 2×...
  • Page 95 Napajalnik* Dongguan Guangshu Electrical Technology Co., Uvoznik: MEDION AG Proizvajalec Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Številka HR: HRB 13274 Oznaka modela PG180W1300E Vhodna napetost/tok/frekvenca 100–240 V ~, 1,2 A, 50–60 Hz Izhodna napetost/tok 18,0 V   1,3 A Izhodna moč 23,4 W Povprečni izkoristek med delova- 88,49 % njem Izkoristek pri manjši obremenitvi...
  • Page 96: Kolofon

    KOLOFON Copyright © 2021 Datum: 30.04.2021 Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršnikoli drugi obliki brez pisnega dovolje- nja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Upoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov.
  • Page 98 Sigurnost proizvoda testiranih i certificiranih za vas. Bluetooth® TV-Soundbar na web stranici www.eurospin.hr možete pronaći digitalnu verziju ovog korisnièkog priruènika keramièkog za èajnika...
  • Page 100 SADRŽAJ INFORMACIJE O OVIM UPUTAMA ZA UPOTREBU ..........102 Objašnjenje znakova ..................102 NAMJENSKA UPOTREBA ..................104 OPSEG ISPORUKE ....................111 PREGLED UREĐAJA ....................112 Daljinski upravljač ................... 113 PRIPREME ZA PRVU UPOTREBU ................114 Uključivanje daljinskog upravljača / zamjena baterije ......114 POSTAVLJANJE/MONTAŽA SOUNDBAR ZVUČNIKA .........
  • Page 101: Informacije O Ovim Uputama Za Upotrebu

    INFORMACIJE O OVIM UPUTAMA ZA UPOTREBU Zahvaljujemo na odabiru našeg proizvoda. Nadamo se da ćete uživati u ovo- me uređaju. Prije pokretanja uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne napomene i cijele upu- te za upotrebu. Obratite pozornost na upozorenja na uređaju i u uputama za upotrebu.
  • Page 102 UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost od prekomjerne gla- snoće! Razred zaštite II Električni uređaji razreda zaštite II električni su uređaji koji u svim dijelovi- ma imaju dvostruku i/ili pojačanu izolaciju i nemaju mogućnosti priključi- vanja zaštitnog vodiča. Kućište električnog uređaja razreda zaštite II koji je obložen izolacijskim materijalom može djelomično ili u cijelosti pred- stavljati dodatnu ili pojačanu izolaciju.
  • Page 103: Namjenska Upotreba

    NAMJENSKA UPOTREBA Uređaj je namijenjen reprodukciji audio signala. Sound- bar zvučnik predviđen je za priključivanje na televizore. Dodatni uređaji, kao npr. prijenosni CD ili MP3 reproduk- tori zvuka, računala / prijenosna računala, pametni tele- foni i stereo sustavi, mogu se također priključiti. Uređaj je namijenjen samo za osobnu, a ne za industrij- sku/komercijalnu upotrebu.
  • Page 104 SIGURNOSNE NAPOMENE UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uslijed nestručnog ru- kovanja!  Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključuju- ći djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njiho- vu sigurnost ili su dobili upute o uporabi uređaja.
  • Page 105  Nemojte stavljati otvorene izvore plamena, kao npr. za- paljene svijeće, na uređaj ni u njegovu blizinu.  Uređaj nemojte upotrebljavati u potencijalno eksplo- zivnim područjima. To, primjerice, uključuje benzinske postaje, područja za skladištenje goriva ili područja u kojima se prerađuju otapala. Uređaj se ne smije upo- trebljavati ni u područjima u kojima se zrakom prenose čestice (npr.
  • Page 106 NAPAJANJE STRUJOM UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uzrokovanih strujnim udarom! Postoji opasnost od strujnog udara zbog vodova koji su pod naponom.  Utičnice moraju biti u blizini uređaja i moraju biti lako dostupne. Postavite kabele tako da nitko ne može na njih stati niti se o njih spotaknuti.
  • Page 107 RUKOVANJE BATERIJAMA Daljinski upravljač radi s pomoću gumbaste baterije tipa CR2025. Pridržavajte se sljedećih uputa:  Nove i potrošene baterije držite izvan dohvata djece.  Nemojte gutati baterije jer one mogu izazvati kemijske opekline! UPOZORENJE! Opasnost od kemijskih opeklina! Daljinski upravljač sadrži gumbastu bateriju. Gu- tanje te baterije u roku od 2 sata može izazva- ti teške unutarnje kemijske opekline koje mogu imati smrtni ishod.
  • Page 108 UPOZORENJE! Opasnost od eksplozije! Pri nestručnoj zamjeni baterije postoji opasnost od eksplozije.  Pri nestručnoj zamjeni baterija postoji opasnost od ek- splozije! Načelno umećite samo nove baterije istog tipa. Nemojte kombinirati stare i nove baterije.  Nikada ne pokušavajte napuniti baterije. Postoji opa- snost od eksplozije! ...
  • Page 109 OKOLIŠNA TEMPERATURA  Uređaj se smije puštati u rad ako je okolišna tempera- tura od 0 °C do +35 °C.  U isključenom stanju uređaj se može skladištiti na tem- peraturi od -20 °C do +60 °C.  Upotrebljavajte uređaj samo u suhim unutarnjim pro- storijama.
  • Page 110: Opseg Isporuke

    OPSEG ISPORUKE OPASNOST! Opasnost od gušenja! Postoji opasnost od gušenja zbog udisanja ili gu- tanja folija ili malih dijelova.  Ambalažu držite podalje od djece.  Nemojte dopustiti djeci da se igraju ambalažnim materijalom.  Ambalažni materijal nije igračka!  Izvadite proizvod iz ambalaže i uklonite sav ambalažni materijal. ...
  • Page 111: Pregled Uređaja

    PREGLED UREĐAJA Zvučnik Zvučnik s priključnom jedinicom i upravljačkim elementima Zaslon : Kratki pritisak: Pokretanje/pauziranje reprodukcije u načinu rada Bluetooth/ Dugi pritisak: Pokretanje načina povezivanja za Bluetooth® uređaje; prekidanje aktivne Bluetooth veze + : Kratki pritisak: Povećavanje glasnoće Dugi pritisak: Kontinuirano povećavanje glasnoće –...
  • Page 112: Daljinski Upravljač

    AUX: Priključna utičnica za TV i druge audio izlazne uređaje (banana od 3,5 mm) USB: USB priključak za reprodukciju audio datoteka iz USB memorije (napon stru- je: 5 V 500 mA) OPT: Optički ulaz za TV i druge audio izlazne uređaje ARC: HDMI izlazna utičnica za TV, računalo i druge audio izlazne uređaje (koji po- državaju ARC) Postolja Daljinski upravljač...
  • Page 113: Pripreme Za Prvu Upotrebu

    LINE IN: Odabir AUX audio izvora OPTICAL: Odaberite optički ulaz kao audio izvor : Uključivanje/isključivanje soundbar zvučnika : Odabir Bluetooth audio izvora PRIPREME ZA PRVU UPOTREBU Uključivanje daljinskog upravljača / zamjena baterije U daljinski upravljač već je umetnuta litijska baterija tipa 3 V, CR2025. Pri prvoj upotrebi daljinskog upravljača izvucite pro- zirnu foliju bez otvaranja pretinca za bateriju (vidi sl.
  • Page 114: Postavljanje/Montaža Soundbar Zvučnika

    POSTAVLJANJE/MONTAŽA SOUNDBAR ZVUČNIKA Soundbar zvučnik možete koristiti u ležećem položaju (varijanta A), u stojećem položaju kao dva dugačka, uska zvučnika (varijanta B) ili u visećem položaju na zidu sobe (varijan- ta C) s pomoću isporučenih zidnih ovjesa. Varijanta A - ležeći soundbar zvučnik ...
  • Page 115: Varijanta C - Pričvršćivanje Soundbar Zvučnika Na Zid

    Varijanta C - pričvršćivanje soundbar zvučnika na zid UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uzrokovanih strujnim udarom! Postoji opasnost od strujnog udara zbog vodova koji su pod naponom.  Za montažu uređaja odaberite prikladno mje- sto i pazite na to da pri bušenju ne oštetite pre- krivene električne i instalacijske vodove.
  • Page 116 Slijedite korake u nastavku za postavljanje soundbar zvučnika na zid sobe: Slika A Udaljenost između vašeg televizora i vise- ćeg soundbar zvučnika trebala bi biti naj- manje 10 cm (vidi sl. A).  Označite dvije potrebne, međusobno vodoravne rupe na željenom mjestu montaže (vidi sl.
  • Page 117: Priključivanje Audio Izlaznih Uređaja

    Slika D  Postavite rupe za vješanje na zidnim ovjesima na izbočene glave vijaka kako biste pričvrstili soundbar zvučnik. PRIKLJUČIVANJE AUDIO IZLAZNIH UREĐAJA Na soundbar zvučnik možete povezati razne audio izlazne uređaje, poput televizora, MP3 ili CD uređaja, prijamnika, računala, itd. ...
  • Page 118: Priključivanje Audio Izlaznog Uređaja S Pomoću Optičkog Priključka

    Uređaji, kao npr. stereo prijamnik ili televizori opremljeni su najmanje jednom crvenom i bijelom izlaznom audio utičnicom. One su u pravilu označene oznakama OUT, AUDIO OUT, LINE OUT ili sličnim oznakama. Priključivanje audio izlaznog uređaja s pomoću optičkog priključka Digitalna pojačala ili televizore s optičkim digitalnim izlazom možete povezati sa soun- dbar zvučnikom putem optičkog priključka OPT.
  • Page 119: Povezivanje Izlaznog Audio Uređaja Putem Bluetooth® Veze

    HDMI ARC (Audio Return Channel) ARC ne omogućuje samo prijam audio signala preko HDMI-a, već i njegovo ponovno vra- ćanje s pomoću istog kabela. Kako biste mogli koristiti funkcije kontrole HDMI ARC, sve priključene komponente mora- ju podržavati HDMI ARC. Također vam je potreban barem jedan HDMI kabel sa specifika- cijom „High Speed“...
  • Page 120: Priključivanje Usb Memorije

    PRIKLJUČIVANJE USB MEMORIJE  Po potrebi skinite zaštitnu kapicu i utaknite USB memoriju u USB priključak na sound- bar zvučniku. Nakon priključivanja, reprodukcija prve pjesme na USB memoriji započinje automatski. Pri priključivanju USB memorije pridržavajte se sljedećih napomena: • Zbog brojnih različitih datotečnih sustava i formata ne može se zajamčiti kompatibil- nost priključenih memorijskih medija.
  • Page 121: Rukovanje

    RUKOVANJE Odabir audio izvora  Pritisnite odgovarajuću tipku , HDMI, USB, OPTICAL ili LINE IN na daljinskom uprav- ljaču ili više puta pritisnite tipku na soundbar zvučniku za odabir željenog audio izvora. Audio izvor „Bluetooth“ možete odabrati i kratkim pritiskom tipke na soundbar zvučniku.
  • Page 122: Odabir Postavke Ujednačivača

    Odabir postavke ujednačivača  Za odabir unaprijed postavljene postavke ujednačivača pritisnite odgovarajuću tipku na daljinskom upravljaču: Tipka Postavka ujednačivača Prikazi na zaslonu MUSIC Glazba Eq 1 MOVIE Film Eq 2 DIALOG Glasovi Eq 3  Po želji dalje prilagodite odgovarajući zvučni efekt svojim potrebama s pomoću regu- lacije zvuka TREBLE i BASS.
  • Page 123: Održavanje

    ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uzrokovanih strujnim udarom! Postoji opasnost od strujnog udara zbog vodova koji su pod naponom.  Ni u kojem slučaju nemojte sami pokušavati otvoriti ili popraviti uređaj. Postoji opasnost od električnog udara! Obratite se službi za korisnike ako imate tehničkih problema s vašim uređajem. Popravke smiju izvršavati isključivo naši ovlašteni servisni partneri.
  • Page 124: Spremanje Uređaja U Slučaju Nekorištenja

    Velik dio namještaja premazan je raznim lakovi- ma ili plastičnim materijalima i tretira se vrlo razli- čitim sredstvima za njegu. Neki od tih materijala sadrže sastojke koji mogu nagrizati i omekšati po- stolja soundbar zvučnika.  Po potrebi postavite ispod zvučnika protukliznu podlogu.
  • Page 125: Eu Izjava O Sukladnosti

    Uzrok Uklanjanje problema Bluetooth veza privremeno je Prisutna je prepreka između izlaznog uređaja i soun- prekinuta dbar zvučnika.  Uklonite prepreku. Razmak između izlaznog uređaja i soundbar zvučni- ka je prevelik.  Smanjite razmak između izlaznog uređaja i soundbar zvučnika. EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Tvrtka MEDION AG ovime izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtje- vima i ostalim odgovarajućim odredbama:...
  • Page 126: Odlaganje U Otpad

    ODLAGANJE U OTPAD AMBALAŽA Radi zaštite od oštećenja tijekom transporta uređaj se nalazi u ambalaži. Am- balaža je napravljena od materijala koji se može zbrinuti ekološki prihvatljivo i odložiti u prikladan sustav za reciklažu. UREĐAJ Stari uređaji označeni simbolom prikazanim pokraj ovog teksta ne smiju se odlagati u običan kućanski otpad.
  • Page 127: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Općeniti podaci Dimenzije (Š x V x D): oko 813 x 63 x 92 mm kao soundbar zvučnik oko 63 x 420 x 92 mm kao stojeći zvučnik 127 x 156 mm postolje Težina: oko 1,8 kg kao soundbar zvučnik oko 2,25 kg kao stojeći zvučnik Izlazna snaga: Zvučnik: 2 x 20 W RMS Priključci:...
  • Page 128 Mrežni adapter Dongguan Guangshu Electrical Technology Co., Uvoznik: MEDION AG Proizvođač Am Zehnthof 77 45307 Essen Njemačka Br. upisa u trgovački registar: HRB 13274 Oznaka modela PG180W1300E Ulazni napon / struja / frekvencija 100 - 240 V~, 1,2 A, 50-60 Hz ulazne izmjenične struje Izlazni napon / struja 18,0 V 1,3 A...
  • Page 129: Impresum

    IMPRESUM Autorsko pravo © 2021 Verzija: 30.04.2021 Sva prava pridržana. Ove upute za uporabu zaštićene su autorskim pravima. Umnožavanje u mehaničkom, elektroničkom ili drugom obliku bez pisanog odobrenja proizvođača nije dopušteno. Autorsko pravo pripada društvu: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Njemačka Imajte na umu da gore navedena adresa nije adresa za povrat.
  • Page 130 165902.01 codice EAN 8017596256782 Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za: EUROSPIN ITALIA S.p.A. Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija da / by / od / od strane:...

Table of Contents