Download Print this page

Sony RM-DR1 Operating Instructions page 2

Remote commander

Advertisement

A
B
C
D
Pyccкий
Пpимeчaния
Oбознaчeниe чacтeй
A
B
C
D
E
Подготовкa цифpовой фотокaмepы
Подключeниe к цифpовой фотокaмepe
E
Иcпользовaниe пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния для зaпиcи
1
D
C
2
A
3
A
4
D
C
Иcпользовaниe фyнкции тpaнcфокaции
B
Иcпользовaниe peмeшкa
Texничecкиe xapaктepиcтики
Svenska
Produkten har provats och befunnits uppfylla kraven i
EMC-reglerna för användning med anslutningsledningar
kortare än 3 meter.
Fjärrkontrollen RM-DR1 är avsedd för Sonys digitala
stillbildskamera, som är utrustad med en ACC-terminal.
Med fjärrkontrollen kan du fjärrstyra kameran.
Obs!
• Se till att du inte tappar fjärrkontrollen eller spiller
vätska på den.
• Lämna inte fjärrkontrollen i direkt solljus, nära ett
värmeelement eller på platser där det är mycket fuktigt.
Fjärrkontrollens delar
E
Slutarknapp
A
B
Zoomreglage
C
POWER (ström), lampa
POWER (ström), omkopplare
D
Anslutningskabel
E
Förbereda den digitala stillbildskameran
Ställ in kameran för att ta bilder. Mer information finns i
kamerans bruksanvisning.
Ansluta till den digitala stillbildskameran
Anslut fjärrkontrollkabeln
till ACC-terminal på den
E
degitala stillbildskameran.
Använda fjärrkontrollen för att ta bilder
1 Slå på kameran genom att skjuta POWER-
omkopplaren
D
nedåt längs pilmarkeringen. POWER-
lampan
tänds och lyser grönt.
C
2 Tryck först ned slutarknappen
A
kontrollera bilden. Bilden har ännu inte tagits.
3 Tryck sedan ned slutarknappen
A
lagras bilden.
4 Stäng av kameran genom att skjuta POWER-
omkopplaren
nedåt längs pilmarkeringen. POWER-
D
lampan
C
slocknar.
Använda zoomfunktionen
Skjut zoomreglaget
B
mot antingen W eller T. När du
skjuter reglaget långsamt utförs zoomningen långsamt,
när du skjuter den snabbare utförs zoomningen snabbare.
T-sida (tele): motivet verkar ligga närmare.
W-sida (vidvinkel): motivet verkar ligga längre bort.
* Vissa modeller saknar zoomfunktion.
Bärremmen
När du använder stativ kan du hänga fjärrkontrollen på
stativets panoreringshantag när du inte använder den.
Specifikationer
Dimensioner: 35 89 23 mm (b/h/d)
Anslutningskabel:
1,5 m
Vikt:
Cirka 60 g
Tillbehör:
Bruksanvisning (1)/Rem (1)/Bärväska (1)
Mer information finns i bruksanvisningen till den digitala
stillbildskameran.
Italiano
A seguito di specifici collaudi, questo prodotto è risultato
conforme alle limitazioni stabilite dalla Direttiva EMC
relativa all'utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Il telecomando RM-DR1 è stato progettato per il controllo
di una macchina fotografica ferma digitale Sony dotata di
terminale ACC. È possibile controllare la macchina
fotografica a distanza.
Note
• Assicurarsi di non fare cadere il telecomando né di bagnarlo.
• Non conservare il telecomando in luoghi soggetti a luce
solare diretta, in prossimità di fonti di calore o in luoghi
soggetti a umidità eccessiva.
Identificazione delle parti
Tasto dell'otturatore/
A
POWER/
D
Interruttore POWER/
telecomando
Preparazione della macchina fotografica ferma digitale
Impostare la macchina fotografica sul modo di
registrazione delle immagini. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento al manuale delle istruzioni della macchina
fotografica ferma digitale.
Collegamento alla macchina fotografica ferma digitale
Collegare il cavo del telecomando
della macchina fotografica ferma degitale.
Uso del telecomando per le registrazioni
1 Premere l'interruttore POWER
direzione della freccia per accendere la macchina
fotografica. Il colore della spia POWER
helt lätt för att
2 Premere leggermente il tasto dell'otturatore
controllare l'immagine. L'immagine non viene ancora
helt och hållet. Då
registrata.
3 Premere a fondo il tasto dell'otturatore
viene registrata.
4 Premere l'interruttore POWER
direzione della freccia per spegnere la macchina
fotografica. La spia POWER
Uso della funzione di zoom
Spostare la leva dello zoom
Spostandola lentamente, l'ingrandimento viene effettuato
gradualmente, mentre spostandola più rapidamente,
l'ingrandimento viene effettuato in un tempo ridotto.
Lato T (per teleobiettivo): il soggetto viene visualizzato
più da vicino.
Lato W (per grandangolo): il soggetto viene visualizzato
in lontananza.
* Alcuni modelli non sono dotati della funzione di zoom.
Uso della cinghia
Se viene utilizzato un treppiede, è possibile appendere il
telecomando alla maniglia di panoramica del treppiede,
nel caso in cui non sia necessario utilizzarlo.
Caratterisitiche tecniche
Dimensioni: 35
89 23 mm (l/a/p)
Cavo del telecomando:
1,5 m
Peso:
Circa 60 g
Accessori:
Istruzioni per l'uso (1)/Cinghia (1)/
Custodia (1)
Per ulteriori informazioni, fare inoltre riferimento al
manuale delle istruzioni della macchina fotografica ferma
digitale.
中文
本產品經過測試並發現使用長度短於 3m 的連接電纜時符
合 EMC 規則中設定的限制條件-
RM-DR1 遙控器設計用於操作裝備有 ACC 端子的 Sony 數
位相機-可遙控操作相機-
注意
• 切勿在遙控器上滴落或濺上液體-
• 切勿將遙控器置於直射陽光下、加熱器附近或極度潮濕的
地方-
識別部件
快門鍵
A
變焦桿
B
C
POWER 指示燈
POWER 開關
D
遙控電纜
E
準備數位相機
將相機設定為拍攝影像-有關更詳細的資訊﹐請參閱數位相
機的使用說明書-
與數位相機連接
將遙控器的遙控電纜
使用遙控器拍攝
1 按箭頭標記向下滑動 POWER 開關
POWER 指示燈
C
2 輕輕按壓快門鍵
A
3 完全按下快門鍵
A
4 按箭頭標記向下滑動 POWER 開關
POWER 指示燈
C
使用變焦功能
將變焦桿
滑動至 W 或 T 側-滑動越慢變焦越慢﹐滑動
B
越快變焦越快-
T 側(用於望遠拍攝)︰更近顯示拍攝對象-
W 側(用于廣角拍攝)︰更遠顯示拍攝對象-
* 有些機型不帶變焦功能-
使用吊帶
使用三腳架時﹐如果不使用遙控器﹐可將其掛在三腳架搖動
把手上-
規格
尺寸︰
35
89
遙控電纜︰
1.5 m
重量︰
約 60 g
附件︰
使用說明書(1) 吊帶(1) 小袋(1)
有關更詳細的資訊﹐也請參閱數位相機的使用說明書-
Português
Este produto foi testado e está em conformidade com os
limites definidos na Directiva EMC para utilização de
cabos de ligação com menos de 3 metros.
O telecomando RM-DR1 destina-se a ser utilizado com
uma câmara digital da Sony equipada com um terminal
ACC. Pode comandar a câmara remotamente.
Notas
• Não deixe cair o telecomando nem o molhe.
• Não deixe o telecomando exposto à luz solar directa,
junto de um aquecedor ou em locais muito húmidos.
Identificar as peças
Botão do obturador
A
Botão de zoom
B
C
Indicador luminoso POWER
Leva dello zoom/
Spia
B
C
D
Selector POWER
E
Cavo del
Cabo do telecomando
E
Preparar a câmara digital
Prepare a câmara para gravar imagens. Para obter mais
informações, consulte o manual de instruções da câmara.
Fazer as ligações à câmara digital
Ligue o cabo remoto
da câmara digital.
al terminale ACC
E
Utilizar o telecomando para gravar
1 Para ligar a câmara, empurre o selector POWER
direcção indicada pela seta. O indicador luminoso de
facendolo scorrere in
D
POWER
2 Carregue ligeiramente no botão
diventa verde.
C
verificar a imagem. A gravação da imagem ainda não é
per
A
efectuada.
3 Carregue no botão
imagem é gravada.
A
. L'immagine
4 Para desligar a câmara, empurre o selector POWER
na direcção indicada pela seta. O indicador luminoso
D
facendolo scorrere in
POWER
viene disattivata.
C
Utilizar a função de zoom
Empurre o botão de zoom
B
in direzione del lato W o T.
empurrar devagar executa o zoom lentamente, se o
empurrar mais depressa executa o zoom rapidamente.
Lado T (para teleobjectiva): o motivo aparece mais perto.
Lado W (para grande-angular): o motivo aparece mais
afastado.
* Alguns modelos não têm a função de zoom.
Utilizar a correia
Quando utilizar um tripé, pode pendurar o telecomando
no manípulo de panorâmica do tripé, quando não estiver
a utilizá-lo.
Características técnicas
Dimensões:
Cabo remoto: 1,5 m
Peso:
Acessórios:
Para obter mais informações, consulte também o manual
de instruções da câmara digital.
한글
이 기기는 3미터 이하의 케이블 접속으로 사용하는데 있
어서 필요한 EMC 규제의 허용치를 준수하고 있음이 테
스트의 결과 증명되었습니다.
이 RM-DR1 리모트 커맨더는 ACC터미널이 있는 소니
디지털 스틸카메라를 작동시키기 위해 사용됩니다. 카메
라를 원격 조정할 수 있습니다.
주의
• 리모트 커맨더를 떨어뜨리거나 물기에 젖지 않게 하십
시오.
• 리모트 커맨더를 직사광선, 열기구 근처 또는 습기가
많은 곳에 방치하지 마십시오.
부분 명칭
셔터 버튼
A
줌 레버
B
POWER 램프
C
POWER 스위치
D
리모트 코드
E
디지털 스틸카메라를 준비
화상을 녹화하기 위해 카메라를 설정합니다. 자세한 내
용은 디지털 스틸카메라의 사용설명서를 참조하십시오.
디지털 스틸카메라와 연결하기
리모트 커맨더의 리모트 코드
의 ACC터미널에 끼웁니다.
리모트 커맨더로 녹화하기
連接至數位相機的 ACC 端子-
E
1 POWER스위치
를 켭니다. POWER 램프
니다.
2 셔터 버튼
以接通相機電源-
D
태에서는 아직 화상이 녹화되지 않습니다.
點亮呈綠色-
3 셔터 버튼
以檢查影像-還沒有拍攝影像-
다.
-拍攝影像-
4 POWER스위치
를 끕니다. POWER 램프
以關閉相機電源-
D
줌 기능 사용하기
熄滅-
줌 레버
천히 줌이 되고 빨리 밀면 빨리 줌이 됩니다.
T쪽(텔레포토하려면):물체가 가까이 나타납니다.
W쪽(와이드앵글하려면):물체가 멀리 나타납니다.
* 줌 기능이 없는 모델도 있습니다.
스트랩 사용하기
3각을 사용할 경우, 리모트 커맨더를 사용하지 않을 때는
3각의 손잡이에 걸어둘 수 있습니다.
사양
크기:
리모트 코드: 1.5 m
무게:
부품:
자세한 내용은 디지털 스틸카메라의 사용설명서를 참조
23 mm(寬 高 深)
하십시오.
do telecomando ao terminal ACC
E
na
D
C
acende-se com uma luz verde.
do obturador para
A
A
do obturador até abaixo. A
D
C
apaga-se.
B
para o lado W ou T. Se
35 89 23 mm (l/a/p)
Aprox. 60 g
Manual de instruções (1)/Correia (1)/Bolsa
(1)
를 디지털 스틸카메라
E
를 화살표 방향으로 밀어 카메라
D
에 초록색 불이 들어옵
C
를 살짝 눌러 화상을 확인합니다. 이 상
A
를 완전히 누릅니다. 화상이 녹화됩니
A
를 화살표 방향으로 밀어 카메라
D
가 꺼집니다.
C
를 W 또는 T쪽으로 밉니다. 천천히 밀면 천
B
35
89
23 mm (w/h/d)
약 60 g
사용설명서(1), 스트랩(1), 소형가방(1)

Advertisement

loading