Download Print this page

HOGERT HT5K517 Instruction Manual

Protective shoes

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OBUWIE OCHRONNE
MODEL:
HT5K517, HT5K521, HT5K522, HT5K562, HT5K564, HT5K566, HT5K572
PL
Obuwie spełnia wymagania Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/425 z dnia 09 marca 2016 r.,
w sprawie Środków Ochrony Indywidualnej oraz uchylenia Dyrektywy Rady 89/686/EWG, oraz spełnia wymagania norm:
EN ISO 20345:2011 dla obuwie bezpieczne.
Zastosowanie
Obuwie ochronne zostało zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia ciała podczas
użytkowania obuwia. Należy jednak pamiętać, że środki ochrony indywidualnej nie zapewniają całkowitego zabezpieczenia,
jeśli praca wykonywana jest w nieodpowiednim środowisku, a warunki pracy przekraczają standardy normy
EN ISO 20345:2011. Dobór obuwia ochronnego powinien być dostosowany do warunków i stanowiska pracy, w jakich
obuwie będzie użytkowane. Należy zwrócić uwagę na parametry ochronne obuwia podane w opisie i oznaczeniu wybranego
modelu.
Przechowywanie i konserwacja
Utrzymanie obuwia w czystości i bieżąca konserwacja zapewnia jego trwałość przez cały okres użytkowania. Zewnętrzny
brud lub kurz należy wyczyścić miękką ścierką. Używać preparatów przeznaczonych do właściwego rodzaju materiału
wierzchniego. Nie stosować rozpuszczalników. Wilgotne obuwie wysuszyć w temperaturze pokojowej, w przewiewnym
miejscu, z dala od bezpośrednich źródeł ciepła. W przypadku oddania obuwia do reklamacji musi ono zostać uprzednio
oczyszczone.
Objaśnienia symboli oznaczających dodatkowy stopień ochrony:
P — odporność na przebicie z siła 1100 N
A — obuwie antyelektrostatyczne
HI — izolacja spodu od ciepła (maks. 150°Cprzez 30 min)
CI — Izolacja spodu od zimna (maks. -17°C przez 30 min)
E — absorpcja energii w części piętowej 20 J
HRO — odporność na kontakt z gorącym podłożem do 300°C
WRU — wierzch obuwia nieprzepuszczający wody
SRC — odporność podeszwy na poślizg na płycie ceramicznej i stalowej
SRA — odporność podeszwy na poślizg na płycie ceramicznej
Kategorie obuwia bezpiecznego:
SB
— obuwie spełniające wymagania podstawowe (w tym ochrona palców)
S1
— obuwie spełniające wymagania podstawowe + zamknięty obszar pięty + właściwości antyelektrostatyczne
+ absorpcja energii w obszarze pięty + odporność na olej napędowy
S2
— jak S1 + przepuszczalność wody + absorpcja wody
S3
— jak S2 + odporność na przebicie z siłą 1100 N
Uszkodzone obuwie nie zapewnia właściwego poziomu zabezpieczenia i nie powinno być użytkowane. W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dla użytkownika zaleca się wymianę obuwia na nowe. Transport powinien odbywać się
w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, w którym obuwie zostało zakupione. Przechowywanie w opakowaniu
zewnętrznym gwarantuje zabezpieczenie przed deformacjami mechanicznymi. Nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów na opakowaniu, gdyż może przyczynić się to do wgniecenia opakowania i uszkodzenia obuwia. Obuwie należy
użytkować, konserwować i przechowywać zgodnie z niniejszą instrukcją.
Jednostka certyfikująca – Intertek, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester, LE19 1WD, UK.
6.02.2020 r.
Numer jednostki notyfikowanej: 0362.
Högert Technik GmbH
Pariser Platz 6a, 10117 Berlin, Deutschland
Adres producenta:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
EN ISO 20345:2011

Advertisement

loading

Summary of Contents for HOGERT HT5K517

  • Page 1 OBUWIE OCHRONNE MODEL: HT5K517, HT5K521, HT5K522, HT5K562, HT5K564, HT5K566, HT5K572 Obuwie spełnia wymagania Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/425 z dnia 09 marca 2016 r., w sprawie Środków Ochrony Indywidualnej oraz uchylenia Dyrektywy Rady 89/686/EWG, oraz spełnia wymagania norm: EN ISO 20345:2011 dla obuwie bezpieczne.
  • Page 2 Właściwości antyelektrostatyczne Zaleca się, aby obuwie antyelektrostatyczne było stosowane wtedy, gdy zachodzi konieczność zmniejszenia możliwości naładowania elektrostatycznego, poprzez odprowadzenie ładunków elektrostatycznych, tak aby wykluczyć niebezpiecze- ństwo zapłonu od iskry, np. palnych substancji i par, oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia elektryczne- go spowodowanego przez urządzenia elektryczne lub elementy znajdujące się...
  • Page 3 PROTECTIVE SHOES MODEL: HT5K517, HT5K521, HT5K522, HT5K562, HT5K564, HT5K566, HT5K572 These shoes meet the requirements of Regulation of the European Parliament and the Council No. 2016/425 of 9th March 2016, concerning Personal Protection Equipment and repealing Council Directive No. 89/686/EWG, and satisfies the requirements of the following standard: EN ISO 20345:2011 for safety shoes.
  • Page 4 Antistatic properties Antistatic footwear should be used if it is necessary to minimize electrostatic build-up by dissipating electrostatic charges, thus avoiding the risk of spark ignition of, for example flammable substances and vapours, and it the risk of electric shock from any electrical apparatus or live parts has not been completely eliminated.
  • Page 5 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАЩИТНЫЕ БОТИНКИ МОДЕЛЬ: HT5K517, HT5K521, HT5K522, HT5K562, HT5K564, HT5K566, HT5K572 Настоящие ботинки соответствуют Постановлению Европейского парламента и Комитета №2016/425 от 9 марта 2016 года, в части директивы о средствах индивидуальной защиты за исключением директивы Совета №89/686/EWG, и соответствуют следующим стандартам: EN ISO 20345:2011 для защитной обуви.
  • Page 6 Антистатические свойства Антистатическая обувь необходима для минимизации накопления электростатического заряда, рассеивания электростатических зарядов, что предотвращает риск искрообразования, например, горючих веществ и паров, или когда риск поражения электрическим током от любого электрического оборудования или токоведущих частей не был полностью устранен. Однако, следует помнить, что антистатическая обувь не может гарантировать адекватную защиту...

This manual is also suitable for:

Ht5k521Ht5k522Ht5k562Ht5k564Ht5k566Ht5k572