Page 1
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels. Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. type HR303A (mod.HH03)
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
• L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Page 4
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Page 5
persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. • Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m². • Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
Page 6
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori, temporizzatori o con qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
di sicurezza posto nella base possa funzionare correttamente: tale interruttore interrompe il funzionamento in caso di ribaltamento della stufa. • Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio.
ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Page 9
This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
overheating, do not cover the heater. GENERAL ADVISE GENERAL ADVISE GENERAL ADVISE GENERAL ADVISE • This appliance is destined only to the heating of internal domestic or similar environments and in compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating and not as a central heating element.
Page 11
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised personnel. • This stove is a radiant appliance the elements of which are visibly incandescent and exceed a temperature of 650°C;...
Page 12
• Do not use this appliance in a room with an area of less than 4m². • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 13
it on after these controls: in case of doubt, contact professionally qualified persons. • WARNING: this heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by person not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger; but dispose of them in accordance with current law. • Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity and that the electric plug is grounded.
⇔ Lower candle switch ⇔ Upper candle switch ⇔ Switch 0-I central candle 1. Protection grill 2. Support ASSEMBLING ASSEMBLING ASSEMBLING ASSEMBLING Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
Page 17
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 18
toute sécurité et ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil ou assurer l’entretien de ce dernier. ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en surchauffe et causer des brûlures.
Page 19
• Ne laissez pas l'appareil dehors, sous la pluie, au soleil etc. • Après avoir mis en marche/éteint l'appareil, il se peut que vous entendiez un bruit (clic) du au chauffage ou au refroidissement de l'appareil. C'est normal et n'indique pas le mauvais fonctionnement de l'appareil.
• Toutes les réparations doivent être faites par un service qualifié compétent. Dans tous les cas vous devez retourner votre appareil à ce service. INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION • Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état: si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à...
Page 21
Parte frontale Parte frontale Partie arrière: Partie arrière: Parte frontale Parte frontale Partie arrière: Partie arrière: Grille de protection ⇔ Interrupteur d'oscillation Support Vis papillon (N°2) ⇔ Interrupteur de la lampe Système anti-basculement supérieure Guide du câble ⇔ Interrupteur de la lampe Cordon d'alimentation inférieure ⇔...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Attention: Attention: Attention: avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir. • Protégez l'appareil contre la poussière afin d'assurer ses caractéristiques de radiation. • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide; n'utilisez pas de produits abrasifs.
Page 23
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das...
Page 24
(davon könnten Schutzgitter oder Wärmetauscher verstopft werden); - in Räumen mit zu hoher relativer Luftfeuchtigkeit; - im Außenbereich. • Dieser Ofen ist ein strahlendes Gerät die Elemente, die sichtbar sind Glühlampen und überschreiten Temperatur von 650 °C. Whärend des Gebrauchs wird das Gerät heiß: berühren Sie nur die Plastikgriffe und die Schalter.
Page 25
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen. • Das Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für Kinder oder Menschen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
Page 26
Lage den Raum verlassen auf ihre eigenen, es sei denn, ständige Beaufsichtigung vorgesehen sind besetzt. • Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Kundendienst oder von einem Fachmann ausgewechselt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf. •...
sein. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose, lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im Allgemeinen ist es abgeraten Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch unbedingt notwendig wäre, diese zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen, und ihre Leistung (Ampère) darf keinesfalls kleiner als die maximale Leistung des Gerätes sein.
⇔ Schalter der unteren Lampe ⇔ "EIN"-und ausschalter (0-I) /zentrale Lampe 1. Schutzgitter 2. Halterung ZUSAMMENSETZEN ZUSAMMENSETZEN ZUSAMMENSETZEN ZUSAMMENSETZEN Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Page 29
WICHTIGER WICHTIGER HINWEIS HINWEIS FÜR FÜR KORREKTE KORREKTE ENTSORGUNG ENTSORGUNG PRODUKTS PRODUKTS WICHTIGER WICHTIGER HINWEIS HINWEIS FÜR FÜR KORREKTE KORREKTE ENTSORGUNG ENTSORGUNG PRODUKTS PRODUKTS ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG- - - - RICHTLINIE 2011/65/EU. RICHTLINIE 2011/65/EU. ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2011/65/EU.
Page 30
Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Informazioni obbligatorie per gli Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Information requirements for electric local space heaters Information requirements for electric local space heaters...
Page 31
temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ Electronic room temperature control plus week timer Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più Tableau/ opzioni) opzioni)
Page 32
Fernbedienungsoption contrôle adaptatif de l'activation non/nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns limitation de la durée d'activation non/nein mit Betriebszeitbegrenzung capteur à globe noir non/nein mit Schwarzkugelsensor Coordonnées de contact/ Kontaktangaben BIMAR Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY...
Page 34
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: Servizio clienti: Servizio clienti: Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it HR303A_I.B._A5 format...
Need help?
Do you have a question about the HR303A and is the answer not in the manual?
Questions and answers