Page 5
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego wynikających z obecności substancji niebezpiecznych w produkcie.
Page 6
Urządzenie jest wypełnione łatwopalnym gazem R290. Ostrożnie, ryzyko pożaru. Przed użyciem urządzenia przeczytać instrukcję. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane jedynie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta. UWAGA: RYZYKO POŻARU Rysunki w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie odbiegać wyglądem od widniejących na urządzeniu.
Page 7
• Używanie klimatyzatora niezgodnie z jego przeznaczeniem grozi utratą gwarancji. • Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy na jego temat i nie zapoznały się z instrukcją obsługi. Dotyczy to w szczególności dzieci. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku z gazem R-290 (propan) jako czynnikiem chłodniczym.
Page 8
• Urządzenie należy przechowywać w sposób, który pozwoli zapobiec uszkodzeniom mechanicznym. • Osoby obsługujące lub modyfikujące obwód chłodzący muszą posiadać odpowiednie uprawnienia nadane przez akredytowaną organizację, zapewniające fachowe obchodzenie się z czynnikiem chłodniczym, co musi zostać potwierdzone przez renomowane organizacje branżowe. •...
Page 9
• Urządzenie należy czyścić suchą i miękką ścierką. Jeżeli obudowa urządzenia jest mocno zabrudzona, można użyć ścierki nasączanej domowym środkiem czystości. Nie wycierać ani nie czyścić klimatyzatora rozpuszczalnikami chemicznymi, takimi jak benzyna i alkohol. • Urządzenie nie wolno zanurzać ani wystawiać na działanie deszczu, wilgoci ani innych płynów.
Page 10
Wszelkie naprawy należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta. Konserwacja i naprawy wymagające zatrudnienia fachowców z innych dziedzin powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby uprawnionej do użytkowania palnych czynników chłodniczych. Jeśli czegoś nie rozumiesz lub potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z serwisem dealera. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE STOI ONO W ...
Page 11
4. Kontrola obecności czynnika chłodniczego Przed i w trakcie pracy należy sprawdzić obszar za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego, aby upewnić się, że technik jest świadomy istnienia potencjalnie łatwopalnych atmosfer. Upewnić się, że stosowane urządzenia do wykrywania wycieków są odpowiednie do stosowania z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, tj. nie powodują iskrzenia, są...
Page 12
rury lub komponenty chłodnicze są instalowane w miejscu, w którym jest mało prawdopodobne, aby były narażone na kontakt z jakąkolwiek substancją mogącą powodować korozję komponentów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że komponenty te są wykonane z materiałów, które są z natury odporne na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
16. Rura wylotowa 18. Panel montażowy (2 części) PRZEZNACZENIE: Klimatyzator KLC9050 przeznaczony jest do poprawy komfortu termicznego w pomieszczeniach mieszkalnych. Przy jego pomocy powietrze można schłodzić lub osuszyć. Sprawdzi się także w roli standardowego wentylatora. Klimatyzatorem można sterować także przy pomocy smartfonu z zainstalowaną aplikacją.
Page 14
Wtyczka sieciowa urządzenia powinna być całkowicie włożona do gniazdka sieciowego. Nie należy używać przedłużaczy lub rozgałęziaczy do podłączania przewodu sieciowego urządzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, przed ponownym jego uruchomieniem należy sprawdzić, czy wloty i wyloty powietrza nie są...
DZIAŁANIE URZĄDZENIA: Wszystkie zmiany ustawień są sygnalizowane dźwiękiem. Strumień powietrza z klimatyzatora nie powinien być skierowany bezpośrednio na człowieka. Strumieniem zimnego powietrza można sterować za pomocą żaluzji (3). W przypadku utraty zasilania oraz zmiany trybu pracy, w celu ochrony sprężarki istnieje 3-minutowe opóźnienie do ponownego uruchomienia sprężarki.
Page 16
Opóźniony start: Urządzenie musi być wyłączone, ale podłączone do prądu. Nacisnąć przycisk „A” – na wyświetlaczu „K” zaczną migać cyfry. Za pomocą przycisków „C” i „E” wybrać czas z zakresu od 1 do 24 godzin. Po wybraniu czasu odczekać, aż cyfry na wyświetlaczu przestaną migać. Wybrać...
Czyszczenie: Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. Obudowę należy wyczyścić miękką wilgotną tkaniną. Nie wolno stosować rozpuszczalników chemicznych (np. benzen, alkohol, benzyna), ponieważ mogłoby nastąpić uszkodzenie powierzchni albo zdeformowanie całej obudowy. Urządzenia nie należy zraszać wodą. Filtry powietrza: Filtry powietrza zablokowane pyłem wpływają na zmniejszenie efektywności pracy urządzenia dlatego należy je czyścić...
Typ: T, Napięcie: AC250V, Prąd: 3,15 A UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego: klimatyzator przenośny KLC9050 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.eldom.eu/wsparcie/deklaracje/...
Page 19
Appliance is filed with flammable gas R290. Before using the appliance, read the mannual. Before installing the appliance, read the installation mannual. Any repairs you need, contact the nearest authorized Service Centre and ctrictly follow manufacturer’s instruction only. CAUTION: RISK OF FIRE The figures in this Instructions Manual might slightly differ from those actually displayed on the device.
Page 20
• Unintended use of the air conditioner can lead to voiding the warranty. • The device should not be operated by persons who have no knowledge of the equipment or have not read the Instructions Manual. This particularly applies to children. •...
Page 21
• Installing the air conditioner does not require special knowledge, and may be performed by the user in accordance with the guidelines and figures contained in the Instructions Manual. Improper installation can result in water leakage, or electrocution, or irreparable damage to the unit.
Page 22
Persons operating or modifying the cooling circuit must hold the appropriate authorisations from an accredited organisation to guarantee the professional handling of the refrigerant, which must be confirmed by reputable industry organisations. All repairs should be performed according to the manufacturer’s recommendations.
Page 23
4. Refrigerant-presence inspection Before and during performing work, check the area with a suitable refrigerant detector to ensure that the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Make sure that the leak-detection equipment used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e., does not cause sparking, is properly sealed, and is intrinsically safe.
9. Electrical-equipment inspections Repairs and maintenance of the electric components include preliminary safety inspections and component-control procedures. In the instance of a fault which could risk safety, do not connect the power supply to the circuit until it has been satisfactorily rectified. If the fault cannot be rectified immediately, but further action is necessary, an appropriate temporary solution must be implemented.
18. Mounting panel (2 parts) INTENDED USE The KLC9050 air conditioner is designed to improve thermal comfort in living spaces. The air can be cooled or dehumidified with it. It will also work as a standard fan. The device can be controlled from a smartphone by means of the installed application (download from www.eldom.eu)
Page 26
Installation of the outlet pipe Attach the connector (17) to one end of the outlet pipe and attach the other end of the pipe to the outlet (11) – drawing 3. The connector (17) can be mounted on the mounting panel (18) and then placed in the window – drawing 4.
Page 27
In the event of a power loss and a change in operating mode, there is a 3-minute delay until the compressor restarts to protect the compressor. Cooling Turn on the device by pressing the „D” button. Press the „F” key until the „J” indicator lights up. Use buttons „C”...
Timer Turn on the device by pressing the „D” button. Select the required operating mode of the device (information above). Press button „A” - digits will start flashing on the display „K”. Use buttons „C” and „E” to select a time from 1 to 24 hours. After selecting the time, wait for the digits on the display to stop flashing.
Hereby, Eldom Sp. z o.o., ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice declares that the radio equipment type PORTABLE AIR CONDITIONER KLC9050 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eldom.eu/...
Page 30
Das Gerät enthält das brennbare Kältemittel R290. Vorsicht, Brandgefahr. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Alle Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Die Empfehlungen des Herstellers müssen strikt eingehalten werden. BEACHTUNG: FEUERRISIKO Die Abbildungen in diesem Handbuch können im Aussehen leicht von denen auf dem Gerät abweichen.
Page 31
• Wenn die Klimaanlage nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, kann die Garantie erlöschen. • Das Gerät darf nicht von Personen bedient werden, die nicht über die entsprechenden Kenntnisse verfügen und die nicht mit der Betriebsanleitung vertraut sind. Dies gilt insbesondere für Kinder. •...
Page 32
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zwecke. • Die Installation der Klimaanlage erfordert keine besonderen Kenntnisse und kann vom Benutzer gemäß...
• Jede Modernisierung oder Verwendung von anderen als Original-Ersatzteilen oder -Komponenten ist verboten und gefährdet die Betriebssicherheit. • Auf Grund der Gefahr des Erlöschens der Garantie darf der Benutzer keinerlei eigenständige Reparaturen, Modifikationen oder Demontagen des Gerätegehäuses durchführen. • Im Inneren des Gerätes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. •...
Page 34
3. Allgemeiner Arbeitsplatz Das gesamte Wartungspersonal und andere in dem Bereich tätige Personen sollten über die Art der Arbeit instruiert werden. Vermeiden Sie die Arbeit in Innenräumen. Die Bereiche um den Arbeitsplatz müssen voneinander getrennt sein. Vergewissern Sie sich, dass die Bedingungen in dem Bereich gesichert sind, indem Sie entflammbare Materialien überprüfen.
Page 35
9. Kontrollen von elektrischen Geräten Die Reparatur und Wartung elektrischer Komponenten umfasst erste Sicherheitsprüfungen und Teileinspektionsverfahren. Wenn ein Mangel vorliegt, der die Sicherheit gefährden könnte, darf die Stromversorgung erst dann an den Stromkreis angeschlossen werden, wenn dieser zufriedenstellend behoben wurde. Wenn der Mangel nicht sofort behoben werden kann, aber weitere Maßnahmen erforderlich sind, muss eine geeignete vorläufige Lösung gefunden werden.
16. Auslassrohr 18. Montageplatte (2-teilig) VERWENDUNGSZWECK Die Klimaanlage KLC9050 wurde entwickelt, um den thermischen Komfort in Wohnräumen zu verbessern. Damit kann die Luft gekühlt oder entfeuchtet werden. Sie funktioniert auch als Standard- Ventilator. Das Gerät kann von einem Smartphone aus gesteuert werden, auf dem die Anwendung installiert ist (zum Herunterladen unter:).
Page 37
Montage Befestigen Sie ein Verbindungsstück (17) an einem Ende des Auslassrohres und das andere Ende in der Auslassöffnung - Abbildung. Das Verbindungstück (17) kann in der Montageplatte (18) montiert und dann in das Fenster eingesetzt werden. Die Länge der Platte (18) ist einstellbar. Falsche Montage Das Auslassrohr (16) sollte nicht stark gebogen sein.
BETRIEB DES GERÄTES Alle Änderungen der Einstellungen werden durch ein akustisches Signal bestätigt. Der Luftstrom von der Klimaanlage sollte nicht direkt auf Personen gerichtet sein. Der Kaltluftstrom kann über Jalousien gesteuert werden. Kühlen Schalten Sie das Gerät mit der Taste “D” ein. Drücken Sie die Taste “F”, bis die Anzeige “H”...
Page 39
Verspäteter Start: Das Gerät muss ausgeschaltet, aber mit dem Stromnetz verbunden sein. Drücken Sie den Knopf “A” - die Ziffern auf dem Display “K” beginnen zu blinken. Mit den Tasten “C” und “E” können Sie eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden wählen. Warten Sie nach der Einstellung der Uhrzeit, bis die Ziffern auf dem Display nicht mehr blinken.
Reinigung Vor der Reinigung ist das Gerät von der Stromversorgung abzuschalten. Das Gehäuse soll mit weichem feuchtem Gewebe gereinigt werden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden (z.B. Benzen, Alkohol, Benzin), weil das die Oberfläche beschädigen oder das ganze Gehäuse verformen könnte. Das Gerät soll nicht mit Wasser berieselt werden. Luftfilter Die Luftfilter sind jede 2 Wochen zu reinigen.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt Eldom Sp. z o.o., dass der Funkanlagentyp TRAGBARE KLIMAANLAGE KLC9050 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.eldom.eu/wsparcie/deklaracje/...
Need help?
Do you have a question about the KLC9050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers