Page 1
Instructions for use in-bra wearable breast pump Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instruções de utilização تعليمات االستخدام 使用说明书 0423642/3...
Page 2
Questions? For further information or support, please scan below to visit our consumer support page at tommeetippee.com Or join the conversation Please download the Tommee Tippee app which is available on Android and iOS app store.
Contents Quick connection guide Comfort and performance guide Parts Product description Parts Getting started Assembly Cleaning and sterilising Charging Horn sizing Using your pump On-pump controls Turning it on Aligning your nipple Starting your session Choosing your intensity and mode Automatic functions Ending your session Direct-to-feed and storage...
If you can’t wait to get started with your new pump, here’s a handy guide to help you get the most out of it. Please download the Tommee Tippee app which is available on android and iOS app store. Use QR code to download...
Page 5
Pairing Once you’ve downloaded the Tommee Tippee app and registered your account, pairing is really simple. You will need to pair each pump separately. Follow the below instructions to pair the device. Press the power button on the top of the pump...
Getting the most out of your pump We know that in order to get the most from your pump, comfort and fit are really important. Your Tommee Tippee In-Bra Wearable pump comes with unique features designed to help. Nipple alignment guide...
Page 7
Bra adjusters Another important consideration is the fit of your pump in your bra. Too much compression can feel uncomfortable, too little can feel insecure. We’ve included bra adjusters in your pack just in case you need them. Hook them on to your nursing bra to extend the cup.
3. Parts a. Product description Your Tommee Tippee wearable breast pump comes with everything you need to prepare, pump, feed and store milk. Part Single Double 1 x 24mm horn / flange 2 x 24mm horns / flanges 1 x 28mm horn / flange...
4. Getting started a. Assembly Your pump arrives assembled. Please disassemble, clean and sterilise before first use. See next section for cleaning and sterilising instructions. H, I, J, G assembled H, I, J assembled H, I, J, G assembled H, I, J, G, K assembled H, I, J assembled...
To assemble, choose your preferred horn / flange (24mm or 28mm nipple / teat diameter) and insert into the pump body (1). With the collector bottle components assembled, clip in to the bottom of the pump body (2). (A/B) Horn H, I, J, G, K assembly b.
Components that can be washed and sterilised: Part Single Double 1 x 24mm horn / flange 2 x 24mm horns / flanges 1 x 28mm horn / flange 2 x 28mm horns / flanges 2 x bra adjusters 2 x bra adjusters 1 x nipple / teat 2 x nipples / teats 1 x screw ring...
5. Using your pump b. On-pump controls 1. Turn on light showing white (offline) or blue (paired) 2. Pairing press and hold power button to enter pairing mode (flashing blue light) 3. Choose breast light showing on L or R side to denote breast 4.
Ending your session pause. For a more discreet and convenient user Once you have finished your session, pause and experience, use your Tommee Tippee app to finish the cycle and follow instructions in the app play/pause. to collect every last drop, leaning forward for a e.
Turn on the pump and then press and hold the power button until the LED light flashes blue. You will see a pop-up appear in the Tommee Tippee app and can then add the pump. Please note you will need to do this for each pump if you have bought a pair.
7. Safety information • For safety and hygiene reasons it is recommended CLOSER TO NATURE® SLOW FLOW NIPPLE / TEAT AND that the feeding nipple/teat is replaced at least every 2 RING months. For your child’s safety and health • Do not heat in a microwave with bottle sealed. Remove Please read and retain the instruction guide for future nipple / teat, locking ring and dome cap.
Page 17
Technical Information interference with radio communications in the vicinity. • Model: 1203 However, there is no guarantee that interference will not • Input: 5V ⎓ 1A occur in a particular installation. This device must accept •...
2. Leitfaden für Komfort und Leistung So holen Sie das Beste aus Ihrer Pumpe heraus Damit Sie Ihre Pumpe optimal nutzen können, sind Komfort und Passform sehr wichtig. Ihre Tommee Tippee im BH tragbare Pumpe verfügt über einzigartige Funktionen, die Ihnen besten Tragekomfort bieten.
Page 19
Sie nur noch Ihre bevorzugten Einstellungen wählen. Es gibt zwei Modi: Massage und Expression. 3. Komponenten a. Produktbeschreibung Ihre tragbare Milchpumpe von Tommee Tippee wird mit allem geliefert, was Sie zum Zubereiten, Abpumpen, Füttern und Aufbewahren von Milch benötigen Teil Einzeln Doppelt...
Page 20
Die korrekte Ausrichtung der Brustwarzen ist ein wichtiger Pause (Play/Pause). Für ein diskreteres und handlicheres Faktor für die Milchproduktion, ähnlich wie ein tiefes Benutzererlebnis können Sie Ihre Tommee Tippee-App zum Anlegen beim Stillen. Ihre neue Pumpe verfügt über ein Starten/Pausieren verwenden.
Page 21
Die Pumpe verwendet Bluetooth, um sich mit Ihrem der Oberseite der Sammelflasche, setzen Sie den Sauger Smartphone zu verbinden. Laden Sie die Tommee Tippee- und den Schraubring zusammen und schrauben Sie ihn fest. App herunter, registrieren Sie ein Konto und melden Sie sich an.
Page 22
7. Sicherheitshinweise CLOSER TO NATURE® NIPPEL / SAUGER UND • Nicht geeignet für die Verwendung in einem herkömmlichen R ING FÜR Backofen oder einem kombinierten Mikrowellenherd mit LANGSAMEN FLUSS eingeschalteter Grillfunktion. Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes Bitte lesen •...
Page 23
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere tommeetippee.com der folgenden Maßnahmen zu beheben: Technische Informationen • Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne • Modell: 1203 • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger • Eingang: 5 V ⎓ 1 A vergrößern • Akku-Typ: Eingebauter Lithium-Ionen-Akku •...
Pour utiliser votre tire-lait de façon optimale, il est important de vous sentir confortable et de vous assurer qu’il est correctement ajusté et positionné. Votre tire-lait Tommee Tippee nomade mains libres, ajustable dans votre soutien-gorge, est doté de fonctionnalités exclusives conçues pour vous aider.
Page 25
Nous proposons deux modes, massage et expression du lait. 3. Pièces a. Description du produit Votre tire-lait nomade Tommee Tippee est livré avec tout le nécessaire pour tirer, préparer et conserver votre lait puis le donner à votre bébé. Pièce Simple Double 1 téterelle / col x 24 mm...
Page 26
Allumez votre votre application Tommee Tippee pour activer les fonctions tire-lait et dirigez le point lumineux rouge vers votre mamelon. démarrer/pause.
Page 27
Il vous suffit de retirer le système avec diaphragme et le Tommee Tippee et vous pourrez ensuite appairer le tire-lait. couvercle supérieur du réservoir de collecte avant de fixer la Veuillez noter que vous aurez besoin de suivre ce processus bague d’étanchéité...
Page 28
7. Consignes de sécurité TÉTINE À DÉBIT LENT ET BAGUE CLOSER TO NATURE® • Ne convient pas pour une utilisation dans un four Pour la sécurité et la santé de votre enfant conventionnel ou un four à micro-ondes combiné avec la Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation à...
Page 29
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Informations techniques • Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur • Modèle : 1203 • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel • Alimentation : 5V ⎓ 1A l’autre ou les autres appareil(s) est/sont connecté(s) •...
En el modo sin conexión, el botón de encendido se muestra en blanco fijo. Conexión Una vez que haya descargado la aplicación Tommee Tippee y registrado su cuenta, la conexión es realmente simple. Deberá conectar cada extractor de forma separada.
Page 31
Se aplica una presión más 3. Piezas a. Descripción del producto Gracias a su extractor de leche portátil Tommee Tippee puede preparar, extraer y refrigerar la leche, o usarla para consumo directo. Parte Simple...
Page 32
Para tener una experiencia de usuario más discreta y La alineación correcta de los pezones es un factor realmente conveniente, use su aplicación Tommee Tippee para iniciar/ clave en la producción de leche, al igual que un agarre pausar el aparato.
Page 33
LED parpadee en azul. Verá que aparece una ventana obtener los mejores resultados. emergente en la aplicación Tommee Tippee y luego podrá ¿Cómo convierto el biberón recolector en un biberón de agregar el extractor. Tenga en cuenta que deberá hacer esto alimentación?
Page 34
7. Consignes de sécurité CLOSER TO NATURE® FLUJO LENTO TETINA/CHUPÓN Y encendida. • No deje la tetina/chupón expuesta a la luz solar ANILLO Para la salud y la seguridad de su niño directa o al calor, ni la deje en desinfectante (“solución esterilizante”) durante más tiempo del recomendado, ya Lea y conserve la guía de instrucciones para consultarlo en que esto puede dañar la tetina/chupón.
Page 35
• Reoriente o reubique la antena receptora Información técnica • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Modelo: 1203 • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito • Entrada: 5V ⎓ 1A diferente al que están conectados los otros dispositivos •...
Se non vedete l’ora di iniziare a usare il nuovo tiralatte, ecco una guida pratica che consentirà di sfruttarlo al meglio. Si prega di scaricare l’applicazione Tommee Tippee, disponibile sugli app store di Android e iOS. Android Utilizzare il codice QR per scaricare Utilizzare il codice QR per scaricare l’app...
Page 37
Offriamo due modalità: “Massaggio” ed “Espressione”. persona e ogni sessione sono diverse. 3. Parti a. Descrizione del prodotto Il tiralatte indossabile Tommee Tippee è dotato di tutto il necessario per preparare, tirare, somministrare e conservare il latte. Parte Singola Doppia...
Page 38
Allineamento del capezzolo Per un’esperienza d’uso più discreta e comoda, utilizzare Il corretto allineamento del capezzolo è un fattore l’applicazione Tommee Tippee per mettere in funzione/in pausa. davvero fondamentale per la produzione del latte, e. Scelta dell’intensità e della modalità corrette analogamente a una presa profonda nell’allattamento...
Page 39
LED. Si visualizzerà Basta rimuovere il gruppo diaframma e coperchio dalla una finestra pop-up nell’app Tommee Tippee e sarà parte superiore del flacone di raccolta, montare la possibile aggiungere il tiralatte. Si noti che sarà...
Page 40
7. Informazioni sulla sicurezza CLOSER TO NATURE® FLUJO LENTO TETINA/CHUPÓN • Non lasciare una tettarella alla luce diretta del sole o CLOSER TO NATURE® TETTARELLA A FLUSSO LENTO E esposta al calore oppure in un disinfettante (“soluzione ANELLO sterilizzante”) più a lungo di quanto raccomandato perché Per la salute e sicurezza del vostro bambino potrebbe rovinarsi.
Page 41
è invitato a cercare di correggere l’interferenza con Informazioni tecniche una o più delle seguenti misure: • Modello: 1203 • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente • Ingresso: 5V ⎓ 1A • Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore •...
No modo offline, o botão de alimentação fica branco. Emparelhamento Após descarregar a aplicação Tommee Tippee e registar a sua conta, o emparelhamento é muito simples. Terá de emparelhar cada bomba separadamente. Siga as instruções abaixo para emparelhar o dispositivo..
Page 43
é diferente. 3. Componentes a. Descrição do produto A sua bomba tira-leite Tommee Tippee utilizável no sutiã inclui tudo o que precisa para preparar, bombear, amamentar e armazenar leite. Individual Dupla...
Page 44
Alinhar o mamilo pausa. Para uma experiência mais discreta e conveniente, O alinhamento correto do mamilo é um fator muito utilize a sua aplicação Tommee Tippee para controlar o importante na produção de leite, muito semelhante a uma início/pausa.
Page 45
A bomba utiliza Bluetooth para emparelhar com o seu assegure-se de que o pequeno sensor preto se encontra telemóvel. Descarregue a aplicação Tommee Tippee, crie livre de resíduos e de que se encontra na posição sentada/ uma conta e inicie sessão. Ligue a bomba e depois prima em pé...
Page 46
7. Informação de segurança CLOSER TO NATURE® FLUJO LENTO TETINA/CHUPÓN • Não adequado para uso em forno convencional ou de TO NATURE® micro-ondas combinado com a função grill ligada. Para a saúde e segurança do seu bebé • Não deixar o bico/tetina de alimentação sob luz solar Leia e guarde o guia de instruções para referência futura, direta ou calor, ou deixar em desinfetante (“solução uma vez que inclui informação importante.
Page 47
• Reorientar ou relocalizar a antena recetora Informação Técnica • Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor • Modelo: 1203 • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente • Entrada: 5V ⎓ 1A do qual os outros dispositivos estão ligados •...
Page 48
كل احتياجات كل شخص تختلف عن األخر، وخصائص كل جلسة تختلف عن 3. المكونات .نظيرتها أ- وصف المنتج . مع كل ما تحتاجين إليه لتحضير اللبن وشفطه وتخزينه وإطعام رضيعكTommee Tippee يصلك ِ شفاط الثدي القابل لالرتداء من مزدوج فردي المكون...
Page 49
.اضغطي ببساطة عىل زر الطاقة واستخدمي الزرين األيمن واأليسر لضبط الشدة. في وضع عدم االتصال، سيبدو زر الطاقة بلون ٍ أبيض ٍ ثابت اإلقران . وتسجيل حسابك به، يصبح االقتران سه ال ً للغايةTommee Tippee بمجرد تحميل تطبيق .يجب إقران كل شفاط بشكل ٍ منفصل...
Page 50
يستخدم الشفاط تقنية البلوتوث لإلقران بهاتفك. قومي بتحميل تأكدي من أن الحساس األسود الصغير خال ٍ من الملوثات واجلسي ، وس ج ّ لي حسا ب ً ا عليه وس ج ّ ليTommee Tippee app تطبيق / قفي في وضع مستقيم وثابت في نهاية الجلسة للحصول عىل...
Page 51
اإليقاف المؤقت. للحصول عىل تجربة مستخدم أكثر تحفظ ً ا اللبن، تمام ً ا مثل االلتصاق الوثيق في الرضاعة الطبيعية. يتضمن / للتشغيلTommee Tippee ومالءمة، استخدمي تطبيق الشفاط الجديد ضو ء ًا دليل ي ً ا فري د ًا لمحاذاة الحلمة، مما يجعل من...
Page 52
• إعادة توجيه هوائي االستقبال أو نقله .tommeetippee.com هل لديك أية أسئلة؟ قم بزيارة موقعنا • قومي بزيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز والمستقبل المعلومات الفنية 1203 :الموديل • قومي بتوصيل الجهاز بمأخذ في دائرة مختلفة عن تلك التي تم 1أمبير • الدخل : 5فولط...
Page 53
7. معلومات السالمة / • ألسباب تتعلق بالسالمة والنظافة الصحية، يوصى باستبدال الحلمة أقرب إىل الطبيعي® حلقة وماصة وحلمة بطيئة التدفق .الماصة كل شهرين عىل األقل لسالمة وصحة طفلك • ال تسخني في الميكروويف بينما تكون الزجاجة محكمة الغلق. قومي يرجى...
Page 60
Mayborn (UK) Ltd Mayborn House, Balliol Business Park, Newcastle Upon Tyne NE12 8EW UNITED KINGDOM Mayborn USA Inc. 1010 Washington Boulevard, 11th Floor, Stamford, CT 06901 UNITED STATES OF AMERICA EU Representative Mayborn France Sarl, 56 Rue de paris, Boulogne Billancourt, 92100 FRANCE Mayborn ANZ Pty Ltd.
Need help?
Do you have a question about the 1203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers